Марек Баранецкий - Воля дракона. Современная фантастика Польши [сборник litres]
- Название:Воля дракона. Современная фантастика Польши [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Вече
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4484-8477-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марек Баранецкий - Воля дракона. Современная фантастика Польши [сборник litres] краткое содержание
Сборник составлен из лучших произведений ведущих польских писателей-фантастов, лауреатов многих жанровых премий. Большая их часть публикуется в России впервые.
Воля дракона. Современная фантастика Польши [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот и все, Руссту. – Она улыбалась ему глазами, как ребенку. – Спасибо.
– Поблагодаришь, когда вернешься. (Верил ли он в это?)
– Да… – Она посмотрела на стоящих рядом Матфея и странного человека в поношенном пыльнике. В нескольких метрах Бальбина, одетая в зимний комбинезон и большую шерстяную шапку, бросалась снежками в плюшевого тигра. Номад переносил это со стоическим спокойствием.
– Будь с ней осторожен, Руссту.
Тигр получил снежком по морде и закашлялся. Девочка засмеялась.
– Ты запрограммировала регресс?
– Я просто помогла. По ее просьбе. Так ей легче переносить ограниченное сознание.
– Пожалуй.
– Руссту? – спросила она через минуту.
– Да?
– Я просмотрела записи с Арконы.
– Да? – Он не смотрел на нее. Смотрел на Инвинцибилия.
– Ты хочешь, чтобы я… Хочешь ли ты, чтобы Алла вернулась?
Он покачал головой. Когда Брайет коснулась его лица, они услышали лай. К выходу прибежала дворняга, виляя хвостом и высунутым языком. Остановилась перед тигром, они с интересом обнюхали друг друга.
– Мы уже в сборе, – сказала Брайет. Улыбнулась ему в последний раз. – Восстановите нам великолепную Аркону. И счастливо доставьте на Белоголовом Орлане мою старую задницу на Землю. Мы еще встретимся. Если не здесь, то… где-нибудь.
Он покачал головой и обнял мать.
– Позаботьтесь о ней, – протянул руку Матфею. А потом – странному мужчине с большим носом.
Уже догадался:
– Ты Ворон, не так ли? – спросил Руссту.
– Да.
– Мне нравилось с тобой общаться. Когда ты был… вороном.
Ворон улыбнулся.
– Тебе привет от Злого Мишки. – И, видя лицо Руссту, добавил: – С ним не так-то легко справиться.
– Да…
– Подождем их. Святовита и Перуна. Тогда и Медведь вернется.
– Подождем.
Руссту уже скучал по недавним временам. Снова пожал руку славатару. Потом попрощался с профессором (тот снова облизывал его и требовал ласки), а Бальбина обняла тигра. Тогда Астромантийцы – люди, энписы и фрагменты особенностей из космической миссии – сели в застекленный транспортер, который и отвез их к ракете.
Руссту и Бальбина остались на террасе. Они смотрели на Инвинцибилия, который с видимым трудом оторвался от плиты космодрома. От земли. И несмотря на то что они находились в цифранже – и от Земли. Они смотрели на Инвинцибилия, который, уже взлетев в воздух, быстро исчез в глубине звездного неба.
Удачи, Астромантики! Верьте. И я верю. Я верю. Я жду. И мне очень интересно.
Перевела Любовь Филимонова
Примечания
1
Слушай, Андрей, я взял большую пушку и прикрепил ее к танку сверху…
2
Не болтай.
3
Собирай всю группу.
4
Все в порядке?
5
Отвали, Хейни! Дай мне одну секунду!
6
Слышите меня?
7
Ну что, котик? Паршивый день, правда?
8
Да, дурацкий день. Плохо!
9
Очень плохой день? Да?
10
Проклятая автострада!
11
Непереводимая игра слов.
12
Разведка вперед!
13
Слишком рано!
14
Непереводимая игра слов.
15
Займись курьером!
16
Жить.
17
Что?
18
Все потихоньку. Медленно.
19
Разведку на шоссе.
20
Торопиться.
21
Они все погибнут.
22
Машины.
23
Непереводимая игра слов.
24
Кошки быстрее!
25
Непереводимая игра слов.
26
Познаньцы на войне.
27
Перетопчешься.
28
Мы их уделаем?
29
Там проклятый собачий бункер!
30
О мама моя любимая…
31
Что теперь?
32
Чтоб тебя!
33
Всем двигаться быстрее! Разом!
34
Штурмовую группу.
35
Пусть разгонятся за нашими бронемашинами.
36
Полной.
37
Огнеметами.
38
Я не хочу.
39
Навалиться на сукиных детей.
40
Дай мне командира познаньцев.
41
Да. Что нужно передать?
42
Атакую крупными силами!
43
Прочь! Назад! Кошки… Все назад!
44
Один.
45
Три кота.
46
Пять.
47
Транспортер.
48
Да, шестьдесят восемь человек.
49
Дерьмо.
50
Непереводимая игра слов.
51
Это река… Я сошла с ума?
52
Он должен быть слева!
53
Непереводимая игра слов.
54
Польша превыше всего.
55
Извини.
56
Постучав, ксендз по традиции дает понять, что исповедь закончена и следующий из очереди может подойти.
57
Бог хочет ( фр. ).
58
Страннее, чем доброта, бутылочный свет из отелей ( англ. ).
59
Рут Бенедикт (1887–1948) – представитель этнопсихологического направления в американской антропологии.
60
Frequent flyer program – программа часто летающих пассажиров (прим. переводчика).
61
Опасность России.
62
Я знаю, что прав ( англ. ).
63
Проксемика – наука о том, как человек использует пространство, и об эффектах, которые плотность населения оказывает на поведение, коммуникации и социальную активность (прим. переводчика).
64
Дайте мне руку.
65
История, которую Перун рассказал Волку, я позаимствовал из «Мифологии славян» Александра Гейштора, издательство «Художественное и Кинематографическое», Варшава, 1986. (Примеч. автора).
Интервал:
Закладка: