Фрэнк Герберт - Машина бытия
- Название:Машина бытия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-113670-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Герберт - Машина бытия краткое содержание
Снова и снова, облекая свою мысль в простые или весьма замысловатые сюжеты, Фрэнк Герберт задает читателю «проклятые» и бессмертные вопросы: что есть человек? Что такое разум и достаточно ли одного только разума, чтобы достичь понимания с иными формами жизни? Где проходит грань ответственности ученого за его изобретение? И что в конце концов спасет этот странный жестокий мир: гуманность, красота, совесть – или просто любовь?
Не ждите – готовых ответов Фрэнк Герберт вам не предложит. Вам предстоит найти их самостоятельно.
Машина бытия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Итак? – спросил Аулинг.
«Огонь по первому!» – подумала Гвен, а вслух сказала:
– По-видимому, у вас есть специалисты. Эксперты, которые могли бы проконсультировать нас по некоторым техническим вопросам.
– В полном вашем распоряжении, только скажите.
Бэттлмонт открыл глаза и уставился на затылок Гвен. Панику его пронзил лучик надежды. Возможно ли, что Гвен действительно одержит победу?
– Кроме того, мне нужна информация о том, какие психологические типы становятся лучшими ЖЕНКОСами, – сказала Гвен. – Если такая вещь, как лучшая ЖЕНКОС, вообще существует.
Бэттлмонт закрыл глаза и содрогнулся.
– Я не уверена, что со мной когда-либо за всю мою карьеру обращались столь высокомерно! – выпалила Финнистер. – И я вовсе не уверена, что…
– Минуточку, пожалуйста, – перебил ее Аулинг. Он изучал Гвен, которая улыбалась ему. В отчете разведки говорилось, что эта женщина «скорее всего, гений», так что с ней следует обращаться деликатно.
– Единственное, о чем я жалею, так это о том, что закон не дает нам права призывать и женщин тоже! – рявкнула Финнистер.
– Тогда у вас попросту не было бы этой проблемы, верно? – спросила Гвен, адресовав Финнистер блаженную улыбку.
– Я знаю, что мы имеем право действовать по своему усмотрению, генерал Финнистер, – сказал Аулинг. – Я согласен, что с нами обращались не очень вежливо, но…
– Не очень вежливо! – фыркнула Финнистер.
– Давно пора, – согласилась Гвен.
Бэттлмонт вздрогнул.
«Мы обречены!» – подумал он.
– Однако, – продолжил Аулинг, – нельзя позволять своим эмоциям влиять на принятие решений, необходимых для нашей службы.
– Слышу, рога трубят, – пробормотала Гвен.
– Это агентство было выбрано на том основании, что оно наиболее вероятно способно решить проблему, – сказал Аулинг.
– Это могла быть ошибка! – воскликнула Финнистер.
– Вряд ли.
– Ты намерен передать столь важное дело в руки этих… этих… – Финнистер замолчала и ударила ладонями по столу.
– Это наилучшее решение, – сказал Аулинг, а про себя добавил: «Эта Гвен Эверест решит нашу проблему. Ни одна проблема не сумеет противостоять ей. Просто не посмеет!»
Генерал Аулинг превратился в гвенофила.
– Ну хорошо, – огрызнулась Финнистер. – Я постараюсь не судить поспешно.
Генерал Финнистер превратилась в гвенофоба.
Это было частью программы Гвен Эверест.
– Полагаю, к вам можно будет время от времени обращаться за консультацией по техническим вопросам? – спросила она.
– О деталях позаботятся наши подчиненные, – ответил Аулинг. – Все, что интересует нас с генералом Финнистер, – общее решение, ключ к головоломке.
– Общее решение, ключ к головоломке, – пробормотала Гвен. – Прекрасная идея.
– Что? – Аулинг озадаченно уставился на нее.
– Ничего, – ответила Гвен. – Просто мысли вслух.
Аулинг встал, посмотрел на Финнистер.
– Не пора ли нам?
Финнистер тоже встала и повернулась к двери в конце зала.
– Да-а-а!
Вместе, каждый со своей стороны стола, они промаршировали по комнате: топ-топ-топ-топ… Как раз в тот момент, когда они достигли двери и Аулинг открыл ее, Гвен вскочила на ноги.
– Вперрред! – крикнула она.
Генералы застыли на месте, чуть было не обернулись на этот возглас, но потом передумали и вышли, хлопнув дверью.
В комнате царило молчание. Бэттлмонт жалобно произнес:
– Гвен, зачем ты нас губишь?
– Гублю вас? Не говори глупостей!
– Но, Гвен…
– Пожалуйста, помолчи, Андрэ, ты мешаешь мне думать. – Она повернулась к Лео Приму. – Лео, возьми эти эскизы и наброски этой их грудастой Берты. Мне нужны разработки адекалей, проекции, полная смета кампании.
– Адекали по Большой Берте [20] Большая Берта – прозвище различных орудий сверхбольшого калибра.
, проекции, смета, – повторил Прим. – Есть!
– Гвен, что ты делаешь? – спросил Бэттлмонт. – Ты же сама сказала, что…
– Ты слишком много болтаешь, Андрэ, – ответила Гвен. Она покосилась на потолок. Один из купидонов Челлини подмигнул ей. – Полагаю, у нас, как обычно, есть полная запись этого совещания?
– Разумеется, – сказал Бэттлмонт.
– Возьми эти записи, Лео, – велела Гвен. – Сделайте последовательность эпизодов, показывающих только генерала Соннет «Зловещий Чепчик» Финнистер.
– Как ты ее назвала? – спросил Прим.
Гвен объяснила насчет прозвищ Финнистер.
– Профессиональным модельерам она хорошо знакома, – заключила Гвен. – Ходячий ужас!
– Ага, ясно, – согласился Прим. – Непрерывная последовательность, ничего, кроме Финнистер. И что ты хочешь этим показать?
– Каждый квадратный миллиметр этой формы. И головной убор. Фрейд! Не забудь про шляпу!
– Я не понимаю! – жалобно простонал Бэттлмонт.
– Хорошо, – сказала Гвен. – Лео, пришли мне Рестиво и Джима Спарка… и еще пару твоих лучших дизайнеров. Включая себя. Мы…
– И се! Бен Адам в этом перечне всех впереди [21] Строчка из стихотворения Ли Ханта «Абу бен Адам», пер. Д. В. Кузьмина.
, – сказал Бэттлмонт.
Гвен повернулась и уставилась на него. За годы совместной работы ему очень редко удавалось удивить ее.
«Неужели наш дорогой Андрэ – тоже человек? – подумала она. – Да нет! У меня, верно, размягчение мозгов». Вслух она сказала:
– Андрэ, сделай перерыв на медитацию до следующего собрания, хорошо? Вот молодец.
«Раньше, когда она оскорбляла меня, это всегда выглядело не более чем шутка, – грустно подумал Бэттлмонт, беспокоясь уже не об агентстве, а о самой Гвен. – Но теперь она пытается причинить мне боль. Моей Гвен нужна помощь. А я не знаю, что делать».
– Пора на медитацию, – напомнила Гвен. – Или можешь сходить в эмобар. Почему бы тебе не попробовать новое лекарство Интердормы? Это хорошо прочищает мозги!
– Я предпочитаю бодрствовать в наши последние часы вместе, – проговорил Бэттлмонт. Ему хотелось рыдать. Он встал, чем обратил на себя внимание, устремив на Гвен отчаянный взор. – Я чувствую, как будущее готовится напасть на нас, аки огромный зверь! – Андрэ повернулся к Гвен спиной и вышел через свою личную дверь.
– Интересно, что он, черт возьми, хотел этим сказать? – задумчиво пробормотала она.
– Это месяц святого Фрейда. Сейчас в моде предсказания и экстрасенсорное восприятие, что-то в этом роде, – пояснил Прим.
– Ну, разумеется. Я сама написала эту брошюру, – сказала Гвен и неожиданно для себя обнаружила, что обеспокоена уходом Бэттлмонта. «Он выглядел таким жалким, – подумала Гвен. – А вдруг эта маленькая шалость приведет к обратным результатам и его призовут в армию? Такое вполне может случиться. Лео и остальные душители это переживут. Но Андрэ… – Она мысленно пожала плечами. – Но теперь уже поздно давать задний ход».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: