Фрэнк Герберт - Машина бытия

Тут можно читать онлайн Фрэнк Герберт - Машина бытия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фрэнк Герберт - Машина бытия краткое содержание

Машина бытия - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Герберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представляем вашему вниманию авторский сборник рассказов, публиковавшихся с 1952 по 1979 год, – самое полное собрание короткой прозы автора. Собрание блестящих идей, многие из которых получили развитие в его романах. Редчайшая коллекция от одного из самых выдающихся фантастов в истории литературы – впервые под одной обложкой. Рассказы смешные и тревожные, философские и приключенческие, поэтичные и циничные, иллюстрирующие самые разные направления научной фантастики.
Снова и снова, облекая свою мысль в простые или весьма замысловатые сюжеты, Фрэнк Герберт задает читателю «проклятые» и бессмертные вопросы: что есть человек? Что такое разум и достаточно ли одного только разума, чтобы достичь понимания с иными формами жизни? Где проходит грань ответственности ученого за его изобретение? И что в конце концов спасет этот странный жестокий мир: гуманность, красота, совесть – или просто любовь?
Не ждите – готовых ответов Фрэнк Герберт вам не предложит. Вам предстоит найти их самостоятельно.

Машина бытия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Машина бытия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фрэнк Герберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Смег, – удивленно протянул Пейнтер. – Что-то я никогда не слышал такой фамилии.

– На самом деле фамилия гораздо длиннее. Венгерская, – сказал Смег.

– О, вот как.

– Мне бы хотелось знать, мистер Пейнтер, почему вы боитесь, что я скажу шерифу о том, что из-за ветра ваш плевок попал на мою машину?

– Никогда ведь не знаешь, как люди отнесутся к таким вещам, – сказал Пейнтер. Он окинул взглядом машину, а потом снова обратился к Смегу: – Вы человек из правительства, у вас машина и все такое, так что мне надо удостовериться, что мы можем порешить дело как два умных человека.

– У вас были неприятности с правительством, я правильно понял?

– Мы тут плохо относимся к правительству, оно нам не нравится. Но шериф не разрешает нам ничего делать против правительства. Шериф злой человек, он очень злой, он забрал у меня Бартон.

– Бартон? – спросил Смег и снова спрятался в машине, чтобы скрыть недоумение. Бартон? Это был какой-то совершенно новый термин, незнакомое понятие. Странно, что никто из них никогда не сталкивался с ним раньше. Слорины всегда с особенным усердием изучали языки и диалекты. Весь этот разговор с Пейнтером начал доставлять Смегу нешуточное беспокойство. Разговор этот вообще не поддавался контролю. Смег не понимал значительную его часть. Смегу очень хотелось обратиться к облачному сознанию, спросить совета, как заставить человека откровенничать, как заставить его захотеть объясниться.

– Вы, наверно, один из тех парней, которых они все время присылают сюда что-то вынюхивать? – спросил Пейнтер.

– Можно сказать и так, – ответил Смег. Он расправил плечи. – Мне бы хотелось прогуляться по вашему городку, мистер Пейнтер. Можно я оставлю машину здесь?

– Ну, не знаю, как это у вас получится, – ответил Пейнтер. Непостижимым образом ему удалось сделать заинтересованно- безразличную мину. Он не спеша огляделся – окинул взором машину, дорогу, дом за кустами на противоположной стороне дороги.

– Отлично, – сказал Смег. Он вышел из машины, захлопнул дверь, отрыл багажник и достал оттуда высокую ковбойскую шляпу, которую он предпочитал носить в этом регионе. Этот головной убор помогал растопить лед недоверия местных.

– Вы не забыли бумаги? – спросил Пейнтер.

– Бумаги? – Смег обернулся и посмотрел на человека.

– Ну да, бумаги с вопросами, которые такие ребята, как вы, всегда задают нам.

– Ах, вот что, – сказал Смег и покачал головой. – Нет, сегодня мы можем забыть о бумагах.

– Вы просто хотите походить, поинтересоваться? – спросил Пейнтер.

– Да, да, именно так.

– Ну, некоторые из наших поговорят с вами, – сказал Пейнтер. – У нас тут есть разные люди, на всякий вкус.

Он отвернулся и зашагал прочь.

– Прошу вас, постойте, – крикнул ему вдогонку Смег.

Пейнтер остановился так резко, словно наткнулся на забор, и ответил, не оборачиваясь:

– Вам чего-то надо?

– Куда вы идете, мистер Пейнтер?

– Просто иду по дороге, и все.

– Я надеялся, что вы станете моим гидом, – сказал Смег. – Ну, если у вас нет какого-то более интересного дела.

Пейнтер обернулся и уставился на Смега с неподдельным интересом.

– Гидом? В Уэйдвилле? – Он оглядел крошечный городок и снова воззрился на Смега. На губах Пейнтера играла едва заметная улыбка.

– Ну, например, где я могу найти вашего шерифа? – спросил Смег.

Улыбка исчезла, словно ее стерли ластиком.

– На что он вам нужен?

– Шерифы обычно много знают о местах, где служат.

– Вы на самом деле хотите его видеть?

– Да. На самом деле. Где его участок?

– Ну, ладно, мистер Смег… – Пейнтер поколебался, но потом снова заговорил: – Его дом аккурат за углом, вон там, сразу за банком.

– Вы мне покажете? – Смег шагнул вперед, утопая ногами в пыли. – За каким углом?

– Да вот за этим. – Пейнтер указал рукой на сложенный из камня дом слева от него. Мимо дома вилась заросшая травой дорога. К дороге с торца каменного дома спускалось деревянное крыльцо.

Смег прошел мимо Пейнтера и бросил взгляд вдоль дороги. Пучки травы торчали и посреди дороги, и по обочинам. Здесь вообще все заросло дикой зеленью. Смег прикинул, что по этой дороге никто не ездил уже года два, если не больше.

Внимание Смега привлекли какие-то предметы, рядком лежавшие на крыльце. Он подошел ближе, осмотрел их и обернулся к Пейнтеру.

– Что это за мешки и сумки лежат на крыльце?

– Эти? – Пейнтер подошел и встал рядом, немного постоял, сложил губы трубочкой и тоже посмотрел на крыльцо.

– Ну и что это? – упрямо повторил свой вопрос Смег.

– Это банк, – неохотно ответил Пейнтер. – Ночной вклад.

Смег снова уставился на крыльцо. Ночной вклад? Крыльцо было завалено бумажными сумками и матерчатыми мешками, которые просто лежали здесь на открытом месте.

– Люди оставляют здесь деньги, если банк еще не открылся, – сказал Пейнтер. – Сегодня банк что-то припозднился. Вчера шериф, видать, заставил их допоздна сверять книги.

«Шериф проверяет отчетность банка?» – Смег очень надеялся, что Рик внимательно слушал и не пропустил эту важную деталь… так, на всякий случай. Ситуация здесь показалась ему еще более загадочной, более запутанной, чем можно было представить себе по прежним докладам. От контакта с этим местом у Смега возникло чувство, которое он при всем желании не смог бы назвать приятным.

– Это очень удобно для людей, которым приходится рано вставать, а наличность они получают поздно – вечером или ночью, – пояснил Пейнтер.

– Они просто оставляют свои деньги на улице? – спросил пораженный Смег.

– Ну. Это называют «ночной вклад». Людям не приходится околачиваться здесь и ждать, пока…

– Я знаю, как это называется! Но вот так оставлять деньги на улице… без охраны?

– Банк открывается не раньше половины одиннадцатого, но не всегда. Иногда и позже, когда шериф заставляет их работать до полуночи.

– Но должна же быть хоть какая-то охрана, – пробормотал Смег. – Ну скажите же, что охрана есть!

– Охрана? А для чего нам охрана? Шериф говорит: оставляйте здесь деньги, и пусть лежат, ничего с ними не сделается.

«Опять шериф», – подумал Смег.

– Кто э-э… вкладывает деньги? – спросил Смег.

– Ну, я же сказал: люди, которые рано встают и…

– Но кто эти люди?

– А-а. Ну, например: мой двоюродный брат Реб: у него заправка на развилке; мистер Силуэй из магазина, ну вы видели; несколько фермеров, которые продают урожай на рынке в городе и поздно возвращаются с наличкой; люди, которые работают на заводе Андерсона, если в пятницу поздно получают зарплату. Вот такие вот люди.

– То есть они просто оставляют деньги на крыльце?

– А почему нет?

– Бог знает, – тихо прошептал Смег.

– Шериф не велит их трогать, вот мы и не трогаем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Герберт читать все книги автора по порядку

Фрэнк Герберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Машина бытия отзывы


Отзывы читателей о книге Машина бытия, автор: Фрэнк Герберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x