Пол Андерсон - Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды

Тут можно читать онлайн Пол Андерсон - Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Зовнішторгвидав України, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Зовнішторгвидав України
  • Год:
    1993
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    5-85025-052-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пол Андерсон - Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды краткое содержание

Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды - описание и краткое содержание, автор Пол Андерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге представлены три романа известного американского писателя-фантаста. «Мичман Флендри» и «Восставшие миры» — о приключениях офицера космофлота на далеких мирах. «Танцовщица из Атлантиды» — лирический историко-фантастический роман, действие которого переносит читателя во времена заката крито-микенской культуры. Динамичный увлекательный сюжет — отличительная черта произведений, собранных в книге.
Роман «Танцовщица из Атлантиды» указан в переводе Г. Александрова, но заимствован из издания "Крестовый поход в небеса" (Эридан, 1991)
, в котором перевод фактически выполнен Д. Арсеньевым (Александром Абрамовичем Грузбергом)

Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пол Андерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я уже слышал это раньше. — сказал Абрамс — и я не верю ни единому слову. Может быть, память об Ассирии Риме и Германии живет в моих хромосомах, не знаю, но факт остается фактом: если бы Мерсея хотела настоящей раз рядки, она могла бы достичь ее сегодня. Мы больше не заинтересованы в экспансии. Земля стала толстой и старой. Мерсея же молода и энергична. Она желает обладать Вселенной. Мы стоим у нее на пути, поэтому должны быть съедены. Все остальное — это десерт.

— Ну-ну, — сказал Хоксберг. — Они не так глупы. Создать галактическое правительство невозможно. Оно разрушится под собственным весом. У нас есть все необходимое, чтобы контролировать положение, но мы этого не делаем должным образом. Местное самоуправление в большинстве районов очень сильно, и я усматриваю в этом явные признаки феодализма, развертывающегося внутри имперской структуры. Разве мерсеяне не могут смотреть вперед?

— О да, лорд, могут. Но мне трудно представить, что они захотят быть похожими на нас. Ройдгунаты очень отличаются от Империи.

— Да, избиратели земельных кланов выбирают своего верховного начальника из безземельных, но это мелочи.

— Да, из Вах Урдиолха, но это не мелочи, это целиком и полностью отражает концепцию их общества. То, что они задумали на будущее, — не что иное, как группы автономных районов, управляемых мерсеянами. Раса — не нация — поддерживает их. Что делает их чертовски опасными. Намного опаснее простых империалистов, вроде нас, которые хотят всего-то быть на вершине власти, признавая за другими равное право на существование. Во всяком случае, я так думаю, основываясь на информации, которая у меня есть. На Мерсее я надеюсь прочитать как можно больше их философских трудов.

Хоксберг улыбнулся.

— Будьте моим гостем. Будьте их гостем. Пока вы не беретесь за дело рьяно и не сорите своими шпионскими штучками, вас всегда рады видеть на корабле. — Улыбка исчезла. — Но если вы что-то затеете, я уничтожу вас.

Абрамс посмотрел в его голубые глаза. Они неожиданно стали холодными и неподвижными. Он понял, что Хоксберг вовсе не такой простак, каким выглядит.

— Спасибо, что предупредили меня, — сказал командующий, — но, черт побери! — Он ударил кулаком по столу. — Мерсеяне пришли на Старкад совсем не потому, что их сердца изнывали от жалости к бедному и притесненному морскому народу. Я не думаю, что они попали туда по ошибке и ищут предлог, чтобы с честью выйти из игры. Они явно рассчитывают на какую-то выгоду.

— Например?

— Откуда, черт возьми, я могу знать? Я уверен, что никто из их персонала на Старкаде этого не знает. Лишь небольшая горсточка высших чинов на Мерсее имеет представление о большой стратегии. Но эти ребята видят все в мельчайших деталях.

— Может быть, ценные минералы под водой?

— Вы должны понимать, что это смешно; на уровне предположений, что морской народ обладает великим секретом и что они — универсальные телепаты. Если Старкад сам по себе и обладает чем-нибудь полезным, мерсеяне могли бы взять это более спокойным путем. Если предположить, что эта база им нужна, скажем, для притеснения Бетельгейзе, то ведь существует очень много более подходящих планет. Нет, они наверняка хотят попробовать свои силы.

— Я размышлял над этим, — задумчиво сказал Хоксберг. — Предположим, какие-нибудь фанатичные милитаристы среди них планируют окончательную схватку с Землей. Это потребует наращивания сил. Однако линии сообщения настолько длинны, что ни одна из держав не может надеяться на первенство в нанесении внезапного удара. Итак, если они наращивают напряженность по поводу абсолютно бесполезного Старкада, что же, в результате возможен конфликт, но там, где не пострадают полезные планеты.

— Может быть, — сказал Абрамс, — действительно, для меня это один из вариантов рабочей гипотезы, но похоже, что-то мы все же упускаем.

— Моя задача — предупредить их, — сказал Хоксберг. — Неофициально, частным образом, чтобы умерили спесь и все прочее, и не усложняли обстановку. Если бы мы могли обнаружить, кто в их правительстве более разумен, мы смогли бы сотрудничать с ними, очень осторожно, конечно, для того, чтобы остановить стервятников.

— Дело в том, — сказал Абрамс, — что все они — разумные. Но основы их разума совсем не похожи на наши.

— Нет, старина, в данном случае вы неразумны. На этой почве у вас развивается паранойя.

Хоксберг наполнил рюмки. В тишине было отчетливо слышно бульканье коньяка.

Гостиная была пуста. Не зажигая свет, Персис достала из бара полбутылки портвейна. Здесь, на веранде, было достаточно светло. Мягкий призрачный свет проникал в комнату сквозь большое окно над стойкой. Он ласкал ее щеку, волосы и растворялся в шуршащей темноте.

Свет шел от звезд. Их было бесчисленное множество: белых, голубых, желтых, зеленых, красных, холодных и немигающих. В кромешной тьме ночи дымчато и туманно светился Млечный Путь, мерцали родственные галактики. Это было прекрасно.

Когда она села в кресло напротив, Флэндри почти физически ощутил ее взгляд, ее тело, заключенное в тонкую, слегка фосфоресцирующую пижаму. Он напрягся.

— Да, — сказал он, — вы правы, донна. Вон та… яркая, это новая звезда, которую Саксо недавно наметил для превращения.

— В самом деле?

Ему льстило ее внимание.

— Да, звезда типа Е, как вам известно, возникает и развивается быстрее, чем менее массивное светило, подобное Солнцу, и сходит с основной последовательности более эффективно. Период красных гигантов, таких, как Бетельгейзе короток. Потом — хлоп, и нету их.

— А бедные жители?

Флэндри как-то напряженно ухмыльнулся.

— Не беспокойтесь, донна, этого не случится, по крайней мере, в течение миллиона лет, согласно спектроскопическим данным. Так что времени эвакуировать народ планеты хватит.

— Миллион лет, — она слегка вздрогнула. — Слишком большое число. Миллион лет назад мы были еще рыбами в земных морях, верно? Все цифры здесь слишком велики.

— Я… э-э… мне кажется, просто больше привык к ним — ему не совсем удавалось держаться непринужденно.

Он едва мог заметить, как кончики ее губ поползли вверх.

— Я уверена, что больше, — сказала она. — Может быть, вы сможете мне помочь научиться чувствовать себя так же.

Воротник его мундира был расстегнут, но Флэндри все равно казалось, что он тесен.

— Случай с Бетельгейзе очень интересен, — сказал Флэндри. — Звезда расширяется медленно по стандартам смертных. Аборигены смогли развить индустриальную культуру и достигли уровня Альфзара и других планет, лежащих за ним. Они еще не добрались до сверхскоростей, но у них уже было высокоразвитое межпланетное общество, когда появились земляне. Если бы мы не предоставили им более совершенные средства, они бы покинули систему на обычных кораблях, не достигающих скорости света. Без особой спешки. Ближайший миллион лет или около того Бетельгейзе не разрастется настолько. чтобы Альфзар стал необитаемым. Но у них наготове планы. Интересный народ, эти бетельгейзийцы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пол Андерсон читать все книги автора по порядку

Пол Андерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды отзывы


Отзывы читателей о книге Мичман Флэндри; Восставшие миры; Танцовщица из Атлантиды, автор: Пол Андерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x