Кристина Пурда - Каникулы на Аляске

Тут можно читать онлайн Кристина Пурда - Каникулы на Аляске - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кристина Пурда - Каникулы на Аляске краткое содержание

Каникулы на Аляске - описание и краткое содержание, автор Кристина Пурда, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Начало 20 века… Одна из самых высокоразвитых цивилизаций планеты Дэя, давно уже не имея вестей от членов экипажа первой межзвездной экспедиции, вновь решает отправить к Земле звездолет — чудо последних достижений космической техники… И вот уже практически достигнув цели, шаттл терпит аварию, и в живых остаются лишь 4 астронавта… Столетие спустя бывший военный летчик Роберт Бэнкс вместе со своим сыном Майклом летят на Аляску погостить у сестры Роберта… Те каникулы запомнятся им навсегда!

Каникулы на Аляске - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Каникулы на Аляске - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кристина Пурда
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Ладно, необходимо успокоиться. Полицейские не дураки. Разберутся на месте, и скоро приедут вместе с Майклом. Кстати, уже вечер. Пойду-ка я приготовлю и вправду ужин». — С этими мыслями Кэтрин поспешила на кухню. Она остановилась у окна и выглянула во двор. Прожектор, висевший на фронтоне крыши, освещал навес для скутеров и часть площадки позади дома. Кэтрин вспомнила, как полчаса назад вышла на заднее крыльцо вслед за сержантом Мак Лероном. Она невольно улыбнулась, восстанавливая в памяти то, что увидела в раскрытом проеме дверей:

«Денни, с трудом влез на водительское сидение квадроцикла, стоящего под деревянным навесом, и с не меньшим трудом вставил ключ в замок зажигания. Мотор дико взревел, и четырех колесная машина буквально выпрыгнула во двор с дощатого настила, по дороге, едва не зацепив разинувшего от неожиданности рот, Пратта. Полицейский рванул в сторону и наткнувшись на быстро шедшего к нему сержанта, сбил того с ног, навалившись всей тяжестью своего неуклюжего тела на ноги Мак Лерона. Тот сочно выругался, пиная коленями своего напарника, который никак не мог быстро принять вертикальное положение.

— Какого черта ты бросаешься на людей как медведь? — Заорал сержант, вставая и растирая свой ушибленный копчик.

— А ты, что не видел, что этот придурок чуть не наехал на меня! — Огрызнулся Пратт, вставая с четверенек.

— Ну, что Вы там возит-тесь? Быстрее с-садитесь, а то я уеду сам. — Денни даже не заметил, что фактически сбил с ног двух полицейских. В этот момент Мак Лерон подскочил сзади, и, схватив Денни за воротник куртки, с силой дернул его на себя. Теперь настал черед Денни оказаться на земле.

— Убирайся к черту пьяная свинья! Я поведу машину. — И сержант занял место водителя. На пассажирское кресло, после двух неудачных попыток, взгромоздились Денни и Пратт. Причем последний успел отвесить мужу Кэтрин пару пинков ногами.

— Я сообщу шерифу, что Вы з-занимаетесь рукоприк-к… ладством! Шериф Хадсон мой лучший друг! — вопил не переставая Денни.

— Пратт, если ты не заткнешь этого урода, я это сделаю сам. И учти Денни, это будет оч-чень больно!»

Глава 31. США. Аляска. 200 миль восточнее Анкориджа. 11 июня 2009г. Вечер

***

Дик Хадсон — шериф небольшого городка Гленнолен, набрал номер шефа окружной полиции в Валдизе.

— Шеф, это шериф Хадсон. На моем участке небольшое ЧП. Мои ребята сейчас на станции «Чугач Маунтинз 2». Мы обнаружили там какую-то штуковину, что-то вроде летающей тарелки, торчащей изо льда. Я срочно вылетаю вертолетом на место и во всем разберусь.

— Дик, твоим парням, что, нечего больше делать, как шляться возле ледников? Что за чушь ты несешь? Ты, что, не видишь — на дворе уже ночь? — Брайан Беркли потянулся и сладко зевнул. День у него сегодня выдался напряженный, и он изрядно устал. Но словно спохватившись, Беркли оживился:

— Как ты сказал Дик, вы обнаружили летающую тарелку? Вы, что там все напились, на ночь глядя? — Беркли громко засмеялся в трубку.

— Что значит «Что-то вроде летающей тарелки»? Ты, наверное, шутишь? Извини, но мне лично не до шуток. Без тебя проблем хватает. Откуда ей здесь взяться? Ты же, знаешь Дик, я страшно не люблю, когда со мной шутят.

— Шеф, извините, но мне тоже не до шуток! Пять минут назад мои люди доложили мне, что видят ее, и она стоит на леднике.

— Дик, ты, что, ненормальный? Кто стоит? На каком леднике? Что за чушь ты несешь? Твои люди, что, накурились марихуаны?.. Летающая тарелка! Бред какой-то! — Начальник полиции замолчал. Молчал и шериф, хорошо зная, что спорить с шефом бесполезно. Нужно дать ему возможность немного выпустить пар. Прошло не менее десяти секунд, прежде чем разговор возобновился. Беркли не считал шерифа Хадсона сумасшедшим, но и принять всерьез его слова до конца не мог. Но служба есть служба. А вдруг окажется…

— Слушай Дик, если это то, о чем ты говоришь, сделай все возможное, чтобы

об этом знало как можно меньше людей. Конечно, бери вертолет и сам разберись с ситуацией. И меньше шума, понял? Доложишь мне, как будешь на месте… или… — Беркли уже настроился на сытный ужин и отдых, а тут…

— Да шеф?

— Побеспокоишь меня в любом случае. А если, действительно будет, что-то важное, звони срочно.

Начальник окружной полиции Брайан Беркли покрутил правой рукой правую сторону своих торчащих как у кота, рыжих усов. У него выходило это всегда произвольно, когда он волновался. Затем немного помолчав, вдруг заговорил вслух:

— Что еще за чушь? Надо же, летающая тарелка! А окажется, что это какой-нибудь больной на голову автомеханик смастерил себе снегоход. Мало мне забот с этими туристами! Дошло до того, что эти придурки прыгают с вертолетов на лыжах на снежные склоны. Только вчера несколько таких богатых идиотов с России, зафрахтовали на весь день вертолет, и все прыгали, пока допрыгались — у двоих серьезные переломы, а одного до сих пор ищут. И за это они еще платят такие деньги! Ну ладно, а если эти черти и вправду, что-то там нашли? Нужно подстраховаться. — И начальник полиции, порывшись в своей записной книжке, нашел номер телефона своего давнишнего друга, который теперь стал большим человеком.

— Давненько я не беспокоил Гарри! — Сказал вслух Беркли, набирая прямой номер директора ССП.

— Генерал Пэттерс? Говорит Брайан Беркли, начальник окружной полиции зоны Валдиз — Кордова, штат Аляска.

— Брайан, ты? Не может быть! Сто лет тебя не слышал. Но ты знаешь, который час дружище? Скажи спасибо, что я еще не сплю. — Радостно воскликнул генерал.

— Какими судьбами? Что нового в нашем северном штате? — Беркли только сейчас понял, что там, где находится Пэттерс, была уже давно ночь.

— Да все по-старому, Гарри. Потихоньку боремся то с преступностью, то с туристами, то со старостью. Ты уж извини, что побеспокоил тебя в такой час. Но помнишь, когда мы с тобой виделись последний раз в Чикаго, ты просил меня сразу звонить, если будет что-то необычное?

— Надо же, прошло столько лет, а ты не забыл. Ценю, ценю Брайан! Ну, ты это брось, оправдываться. Сколько мы с тобой не виделись? Лет десять? Ты тогда не пропускал ни одной юбки! Правда, Брайан? — И генерал громко рассмеялся.

— Да, Гарри, было дело. Но и ты, друг, любил поохотиться за пухленькими девочками! — И оба собеседника громко заржали.

— Но я к тебе, в принципе, по делу. — Первым заговорил Беркли.

— Да я догадываюсь, иначе ты бы не стал меня беспокоить по пустякам в такой час. Кстати, сколько, сейчас, на Аляске? Да ладно, это в принципе, неважно.

Слушаю тебя, мой друг, внимательно.

…Беркли вкратце изложил Пэттерсу ситуацию вокруг находки на

метеостанции, а также сообщил о том, что шериф Хадсон вылетел на вертолете к месту происшествия. Генерал слушал его спокойно, не перебивая, лишь изредка хмуря брови. Когда Брайан закончил свой рассказ, Гарри Пэттерс на какое-то время задумался, молча, уставившись на догоравшую в пепельнице сигару. Однако его размышления были недолгими. Расчетливый и хладнокровный, генерал не в первый раз выслушивал подобные вещи, поэтому четко представлял, как следует действовать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кристина Пурда читать все книги автора по порядку

Кристина Пурда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каникулы на Аляске отзывы


Отзывы читателей о книге Каникулы на Аляске, автор: Кристина Пурда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x