Михаил Любовской - Спираль Миров.Трилогия [калибрятина]
- Название:Спираль Миров.Трилогия [калибрятина]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:RePack by SPecialiST
- Год:101
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Любовской - Спираль Миров.Трилогия [калибрятина] краткое содержание
Спираль Миров.Трилогия [калибрятина] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Твою мать! - я обычно не говорю нецензурные слова при женщинах и детях, но тут сам бог велел выругаться от всей души. - Андрес, у вас, случаем, палачи не пользуются этой штукой?
- Нет, конечно. Зачем им это?
- А зря, очень действенное средство при допросах. Ну что, дорогая, - я обратился к Нарейсе, - теперь твоя очередь. Будешь изучать великий и могучий русский язык.
- Что-то мне боязно, - она испуганно посмотрела на обруч. - Ты так мучился.
- Прошлый раз нормально было? Да? Так что боятся нечего.
Осторожно одевая обруч на голову, Нарейса вся сжалась и крепко зажмурила глаза. Через пару минут расслабилась, лишь слегка поморщившись, а ещё через пять сняла 'Корону' и медленно произнесла, прислушиваясь к новым звукам:
- Совсем не больно, только чуть - чуть. Правда я чуть со страха не обос…
- Эй - эй, подруга, аккуратнее со словами. Наш язык хоть и могуч, но нужно выбирать, что и где говорить.
- Какие интересные и ёмкие у вас понятия, - она немного задумалась и выдала откровенно матерную фразу.
- Господи, научил на свою голову, - погрозил пальцем и предупредил. - Только не вздумай это произносить на людях.
- Вы сейчас о чём беседуете? - Андрес взял обруч и покрутил в руках.
- О том, молодой человек, что в приличном обществе похабными словами не разбрасываются.
- Может и мне его выучить, вдруг пригодится? - он с сомнением посмотрел на 'Корону', а затем сел в кресло решительно водрузил себе на голову.
Да, парень явно не рассчитывал на такой эффект. Нарейса с жалостью смотрела, как он скрипит зубами и стонет от сильнейшей боли, из под зажмуренных век даже побежали слезинки.
- Серхео, может нам снять с него эту чёртову хреновину?
- Нарейса, ты меня начинаешь вгонять в краску.
- А разве я неверно сказала?
- По сути - правильно, но сам выбор слов…ох, учить тебя и учить. Только снимать я опасаюсь, вдруг процесс прерывать нельзя?
Наконец всё закончилось, и на нас посмотрели покрасневшие, от перенесённого напряжения, глаза.
- Пи - пи - пи, как мне пи - пи - пи. Чтобы я ещё раз одел эту пи - пи - пи железку?
- Ну, подруга, как тебе высокомудрые перлы этого начинающего матершинника?
- Действительно, в нормальном обществе не покатит.
- Ты хотела сказать - не стоит употреблять?
- Да, но так короче и понятнее.
- Ой, я что-то не то сказал? - послышалось со стороны кресла уже на местном.
- Если бы мирса Эйнара это услышала, она бы отхлестала тебя по щекам и поставила в угол, коленями на горох.
- Вот чёрт, колданул, а всё равно не помогает. Пойду в ванну окунусь, - произнёс Андрес уже на русском, уходя из комнаты.
- Давай поваляемся, - Нарейса прошла к двери и задвинула щеколду.
- Здесь принято стучать, прежде, чем войти.
- А вдруг мы будем заниматься…любовью? Помоги расстегнуть эти долбанные застёжки.
- Неудобные.
- В этом случае - долбанные.
Я тоже скинул одежду и развалился на большущей кровати, следом запрыгнула Нарейса и улеглась у меня на груди, повозилась немного и, хитро прищурившись, произнесла:
- Мне так кажется, мирс Мирош, или ты готов выполнить…нахальное предложение мирса Деранго?
- Я думаю, мирса Мирош, не стоит огорчать столь хлебосольного хозяина, но доказывать ничего не будем.
Она рассмеялась и, уцепив меня за плечо, опрокинула на себя.
Глава 18. Время получать и отдавать долги
Утром нас разбудил осторожный стук в дверь и подобострастный голос управляющего, информирующий о том, что 'господа Деранго ожидают господ Мирош в малой столовой'.
- Вот видишь, засоня, как плохо жить без интернета и прочих зомбоящиков, - я откинул край одеяла и поцеловал сонное лицо Нарейсы. - Чуть солнышко встало, а местные уже на ногах. Труба их, что ли, зовёт?
- Какая труба? Я ничего не слышала, - она, зевая, потянулась, сбила одеяло ногами в комок и поднялась.
- Барышня, вы куда? Умывальня в другой стороне, - меня смех разобрал, глядя как Нарейса, с закрытыми глазами, тянет входную дверь на себя. - Или вам чем-то насолил бедняга Грайс?
- Ну тебя, болтун, - она развернулась и поплелась в нужном направлении.
Малая столовая ожидала нетронутым завтраком. Реналдо что-то писал в блокноте карандашом; Эйнара разглядывала подаренную косметику - часть упаковки уже была открыта.
- Доброе утро, приносим свои извинения за задержку, - я пропустил вперёд Нарейсу и помог сесть за стол.
- Ну, что вы, Сергис, - подмигнул хозяин, - мы вас понимаем. Сами такие были, да госпожа Деранго?
- Пошляк вы, мирс Реналдо, - хозяйка кинула в мужа пустую коробочку.
- И чего сразу? - он поймал прилетевший предмет и аккуратно положил на стол. - От этой пошлости у нас мужчина растёт, между прочим.
- Хватит разговаривать, - Эйнара решительно отняла у него блокнот и отодвинула лишнее в сторону, - Давайте, наконец, завтракать.
Тем не менее, лёгкий перекус не помешал вести беседу. После обеда обещали прибыть учёные и Реналдо передал их просьбу о встрече - нужно решить некоторые вопросы. Я поинтересовался, почему вчера он взял четыре клинка, вместо запрошенных трёх, на что получил ответ, мол уважающий себя мирс просто обязан тоже что-нибудь подарить. Нарейса переводила инструкции к косметике и, пошушукавшись с Эйнарой, обе женщины покинули столовую, прихватив несколько коробочек.
- Пошли искать подопытных кроликов, - я кивнул в сторону хлопнувшей двери.
- Кого, простите?
- Служанок сейчас поймают и будут мазать.
- Это да, от таких не убежишь, - Реналдо рассмеялся, встал из-за стола и указал на выход. - Пройдём ко мне, расскажете подробнее о своих новинках.
В кабинете он открыл мощный металлический сейф и достал часы:
- Меня интересует, на каком принципе работает этот механизм?
- На самом простейшем. Внутри имеется пружина, которая заводится вот этим ключом, она вращает набор шестерней с определённым числом зубьев. Не знаю, смогут ли ваши мастера изготовить подобное, слишком тонкая работа, и вполне вероятно, что отсчёт времени может не совпасть.
- Это легко проверить. Установим в полдень рядом с песочными, а завтра сравним. А по поводу изготовления? Найдутся у нас специалисты, не сомневайтесь.
Он прошёлся по кабинету и остановился у окна, некоторое время молчал, а потом произнёс:
- Интересный, должно быть, у вас мир. Трудно предположить, насколько он ушёл вперёд в техническом отношении.
- Листопадов на пятьсот, не меньше, но у вас тут тоже немало чудес.
- Да - да, но не каждый владеет, как вы говорите, чудесами. Боюсь даже представить, какое у вас оружие, - он бросил на меня внимательный взгляд.
Оружие - кто бы сомневался, что эта тема никогда не всплывёт. Деранго принадлежит к власть имущим и он просто обязан защищать эту власть.
- У нас много всяких устройств для смертоубийства, - начал я осторожно, - но нет никакой гарантии, что оно будет здесь работать. Наш мир лишён энергетической составляющей, типа той, что охватывает большинство миров. Многие химические и физические процессы идут совершенно по - другому. Вот вам пример, - я достал из внутреннего кармана куртки светодиодный фонарик и пощёлкал кнопкой. - При переходе сюда, питающий элемент поменял полярность. Или ещё…подождите секунду.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: