Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных

Тут можно читать онлайн Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных краткое содержание

Падение Тициана. Эра бессмертных - описание и краткое содержание, автор Александр Делакруа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Далекое будущее. Могущественная корпорация создает препарат бессмертия. Миллионы людей обретают вечную жизнь, но вместе с ней — непредвиденный побочный эффект: в телах бессмертных просыпается древний вирус, превращающий их в жестоких и кровожадных монстров. Зараженных становится всё больше, а судьба человечества всё туманнее. Экипажу космической станции Амелия предстоит первыми принять на себя удар невиданного ранее врага. Теперь именно в их руках окажется ключ к спасению планеты.

Падение Тициана. Эра бессмертных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Падение Тициана. Эра бессмертных - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Делакруа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она разве сама не включится? — озадаченно переспросил сержант. — Это же штатная ситуация, обычный перебой энергии!

— Не, ни разу! — мгновенно парировал Майки. — Штатной она была бы, если бы после починки кабелей на обшивке всё сразу заработало. А раз не заработало, значит, Кувейт профукал своё же задание и не направил никого из инженеров на мостик.

— Кувейт? — озадаченно перепросил Дэвид.

— Ну да, Курт Вейт, босс наш, — уточнил инженер.

— Тааак… — Дэвид, явно озадачившись услышанным, переменился в лице. После секундных раздумий он встревоженно добавил: — А воздух? Он тоже перестанет поступать?

— Нет, хоть с этим здесь всё в порядке, — ухмыльнулся инженер. — У воздуха, как и у искусственной гравитации, полностью автономная система снабжения, так что эти крошки будут пахать, даже если полсудна разорвет в щепки.

— Да уж, — Стоун встал и медленно подошел к парню в берете. — Ладно, допустим, ты прав. И чем нам всё это грозит?

— Чем грозит? — удивился Майки. — Ну, даже не знаю, ты взрыв слышал? Там явно сейчас дырень размером с дом на одном из бортов «Амелии», и то, что нас ещё не смыло в открытый космос, — заслуга исключительно навороченной бортовой автоматики, которая вот-вот сдохнет без электричества! Так что не знаю, чем грозит. Света не будет! Дверей не будет! Защиты не будет! Нас не будет! Был бы тут Двенадцатый, он бы тебе точнее рассказал, а я могу лишь сказать, что при таком раскладе нам ни выжить, ни улететь.

— Звучит не очень, — согласился сержант. — И какие предложения?

— Надо включить резервное питание на мостике. В общем-то, и всё.

— М-да, — тяжело вздохнул Дэвид. — Мостик расположен по другую сторону зала. В прошлый раз, пытаясь его пройти, мы оставили там почти весь отряд.

— Ну, можно же пройти под залом? — Майки живо включился в беседу. — Спустимся на пятый уровень или третий и спустя минут десять поднимемся уже в другом конце корабля.

— Мысль здравая, но, чтобы пройти через технический или научный уровни, нужен высший допуск, — сержант отверг идею инженера. — А у меня уж точно такого нет…

Все затихли в раздумьях, и после секунды молчания раздался хладнокровный голос Юки:

— А у жены капитана он есть?

Сержант посмотрел на полный решимости взгляд Юки, и обоим стал понятен дальнейший план действий.

— Итак, господа, действуем следующим образом, — Дэвид начал напутственную речь перед оставшимися членами своего отряда. — Сейчас мы со стражем отправимся в коридор к банкетному залу, где заберем пропуск Лизы Оуэн. В это время отряд «Браво» вместе с инженером займет позицию на подступах к главной лестнице. Третий, ты останешься с девушкой здесь. Вопросы есть? — обратился он к товарищам. В ответ последовала дежурная тишина.

— Что ж, выдвигаемся, — сержант подошел к двери, приготовившись раскрыть двери шлюза и попутно окинув взглядом своих подчиненных. Те, в свою очередь, направили автоматы в направлении предстоящего выхода. Мгновением позже дверь отсека раскрылась. В воздухе повисла гробовая тишина. Дэвид одобрительно кивнул стоящему напротив него стражу, и тот стремглав выдвинулся в коридор, скрывшись за ближайшим углом. Сержант направился следом. Ещё через пару мгновений в отсеке остался лишь один солдат «Браво» Джонни Уолис. За его мужественной спиной, едва выглядывая из-за плеча, стояла юная служанка Кассилии Мэри.

Между тем Юки стремительным размашистым шагом направлялся в сторону искомого коридора. Сержант, судорожно оглядываясь по сторонам, едва поспевал за напарником.

— Юки, куда ты летишь? — едва слышно, но вместе с тем возмущенно прикрикнул Дэвид. — Ты же в первый раз на корабле, откуда ты знаешь, куда идти?

— Мы же там уже были. У меня фотографическая память, — не сбавляя темп, рапортовал Юки. — Каждая секунда промедления может стоить Кассилии жизни.

Дэвид обреченно посмотрел на друга. В его глазах читался явный скепсис в отношении шансов Кассилии на выживание, но вместе с тем куда больше его удивил сам факт упоминания девушки в контексте текущей миссии по восстановлению энергоснабжения.

— Ты же помнишь, мы идем восстанавливать сеть, а не за девчонкой? — настороженно решил уточнить Дэвид.

— Да, сержант. Но одно другому не мешает, — хладнокровно ответил страж, показав сержанту рукав своей экипировки, на котором темно-зеленым цветом мигали цифры 110.

— Что это? — озадаченно переспросил Дэвид.

— Её пульс. Мы же стражи, наша задача — быть в курсе состояния своих подопечных.

— Так она жива! — Дэвид явно был ошеломлен таким неожиданным поворотом и вместе с тем немного растерян. — А эта штука не показывает, где именно она находится?

— Нет, — вздохнул страж, — только на Земле. А здесь — только расстояние до неё. И, судя по нему, она либо в космосе, либо в противоположном конце корабля — как раз в районе мостика. Так что мы обязаны попасть туда как можно скорее.

— Ну, что ж, я только за, мой хмурый друг, — у сержанта явно приподнялось настроение на фоне неожиданной хорошей новости. — Вон, — он указал в направлении ближайшего коридора. — Они за следующим поворотом.

Сделав ещё несколько шагов, напарники вновь оказались в эпицентре жестокой расправы, но на этот раз, кроме кровавых следов и обрывков плоти, больше ничего не было. Тела умерших таинственным образом исчезли. Собственно, как и заветный пропуск, висевший на груди у растерзанной Лизы Оуэн.

— Похоже, нам нужен план Б, — прокомментировал увиденное Юки.

Дэвид молча стоял, осматривая коридор через мушку прицела, и мысленно пытался объяснить всё произошедшее. Наконец, оценив все варианты, он продолжил:

— Двигаемся дальше. Далеко они уйти не могли.

Последняя фраза вызвала непроизвольную улыбку на лице вечно сдержанного Юки.

— Не могли далеко уйти? — саркастично переспросил он. — Интересно, почему это?

— Может, потому что у одной из них была оторвана нога, а у другой — проломлена верхняя часть черепа как раз в области глаз? — сержант нервно прокомментировал замечание напарника.

— То есть ходить с такими увечьями они могут, но не очень быстро? — ещё раз уточнил Юки, всем взглядом выражая некоторое сомнение и недоверие к сказанному.

— Получается, так, — хладнокровно ответил Дэвид, не желая даже вникать в абсурдность происходящего.

— Ладно, идеи лучше у меня всё равно нет, — Юки присел около небольшой лужи крови, пытаясь разглядеть направление движения кровавого следа. — Похоже, их утащили туда, — он указал направление в сторону главного банкетного зала и вопросительно посмотрел на сержанта. — Попытка номер два?

— Почему бы и нет. Давай попробуем, — сержант пошел первым в заданном направлении, переведя автомат в режим полной готовности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Делакруа читать все книги автора по порядку

Александр Делакруа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение Тициана. Эра бессмертных отзывы


Отзывы читателей о книге Падение Тициана. Эра бессмертных, автор: Александр Делакруа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x