Рафаэль Лафферти - Лучшее [Сборник фантастических рассказов]
- Название:Лучшее [Сборник фантастических рассказов]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Заря
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рафаэль Лафферти - Лучшее [Сборник фантастических рассказов] краткое содержание
Лучшее [Сборник фантастических рассказов] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Успокойся, малышка, — мрачно бросил преподаватель и продолжил: — …когда человечество еще только стояло у подножия горы и опасливо смотрело вверх. Вот тогда было тяжело.
— Да, потому что первые алфавиты ковали из железа, — объяснила Ореада, — и они были и правда тяжелые.
— То же самое и с арифметикой, — отмахнувшись от Ореады, преподаватель глубоко вздохнул. — Сейчас, оглядываясь назад, мы видим арифметику упорядоченной и ясной. Но когда ее не было, а все в ней страшно нуждались, вот тогда было очень тяжело.
— Конечно, ведь первые цифры тоже делали из железа, — прошептала Ореада Селиму. — Не понимаю, почему он так злится, когда я говорю ему про сделанное из железа.
— Характер у него такой, — прошептал Селим в ответ. — Не обращай внимания.
— А теперь давайте подведем итог, — сказал преподаватель. — Если нам не удастся с помощью совершенно новой концепции (даже не представляю, что это может быть) открыть новое измерение и новую символику, то нам, пожалуй, придется прикрыть этот мудреный курс. И точно так же будет покончено с миром. На этой скорбной ноте прощаюсь с вами до завтра.
— Да не волнуйтесь вы так, мистер Железович, — сказала Ореада. — Сегодня вечером все будет сделано.
2
Своим названием Daktuloi пальцы обязаны тому, что числом их было пять или десять. Или, возможно тому, что обитали они у подножия (en daktulois) горы Ида. Изначально их было трое, а именно: Келмис — плавильня, Дам-наменей — молот, и Акмон — наковальня. Впоследствии их количество увеличилось до пяти, затем десяти…. и наконец до сотни.
Словарь Классических Древностей ХарпераВ лесах Фригийской Иды жили могущественные волшебники, называемые дактилами. Первоначально их было трое. Келмис, Дамнаменей и силач Акмон первыми начали практиковать в горных пещерах искусство Гефеста. Именно они первыми освоили методы плавления железа в огненных котлах. Позднее дактилей стало больше, из Фригии они переселились на Крит, где обучали местных жителей работе с железом и другими металлами. Им также приписывают изобретение арифметики и букв алфавита.
Мифологическая Энциклопедия ЛаруссаКроме того, считается, что дактилы (волшебники с магическими пальцами, обитающие внутри гор) живут очень долго и остаются юными многие годы.
Меар-Даоин[46] Меаr (ирл.) — палец. Daoin (ирл.) — добрый человек. Имена выдуманные.«Грофф Крокер»
Ореада отправилась в Городской Музей сразу после его закрытия, чтобы повидать Селима. Селим Элайа работал там ночным сторожем, чтобы оплачивать учебу в университете. Работа была, что называется, не бей лежачего. Селим сидел за стойкой администратора и ночи напролет читал учебники и конспекты. Именно благодаря этой ночной учебе он и прослыл гением. Ореада принесла ему сэндвичи.
— С арахисовым маслом и джемом, и все — из железа, — пошутил Селим.
— Увы, не из железа, — печально проговорила Ореада. — Чтобы съесть железный сэндвич, нужны железные зубы.
— Но есть такие пальчики, которые запросто сделают себе железные зубы.
— На самом деле, зубы у нас сами меняются на железные. Но мне до этого еще расти и расти.
— Ореада, я хочу на тебе жениться.
— Все называют тебя похитителем младенцев.
— Знаю. Но мы же с тобой почти ровесники.
— Как много здесь разных людей, — сказала Ореада. — Терракотовые люди, мраморные люди, базальтовые. Люди из песчаника, из дерева, из рафии. Восковые люди. Надо бы спросить у дядюшек, какие из них настоящие. Некоторые здешние люди-экспонаты вообще не существовали в действительности.
— Кстати, один из твоих друзей или дядюшек сейчас здесь. Слепленный из воска. Вон там, смотри.
— Я знаю. На самом деле здесь все трое. Просто имена на табличках могут быть написаны не так, как ты ожидал.
О Келмис, о Акмон, о Дамнэ, все трое
Из витрин вылезайте, поиграйте со мною.
Нет, Селим, вряд ли они выйдут, ведь они здесь, у вас, сделаны из воска, а не из железа. А статуи надо делать только из железа.
— Что значат их имена, Ореада?
— О Плавильня, Наковальня, Молоток, вылезайте, поиграем здесь чуток. Нет, они не выйдут. Только человек с куриными мозгами поверит, что можно пробудить восковую фигуру.
— Ореада, я так тебя люблю.
— Нет, они точно не выйдут. Надо попросить их прийти сюда и сделать собственные железные статуи. А эти глупые восковые фигуры лучше выбросить.
— Маленькое железное ушко, я сказал, что люблю тебя.
— Я тебя слышала. Ты не испугаешься, если они придут однажды ночью, чтобы сделать свои статуи? Мои дядюшки выглядят довольно странно.
— Ты и сама странная, Ореада. Нет, я не испугаюсь. Как может истинный сириец испугаться вида замечательных людей? Мы с тобой тоже замечательные. Если они и правда твои дядюшки, они точно не могут быть опасными.
— Конечно, могут. И я могу. Ты ведь сам говорил, что я напустила на тебя пылающих уток. Я пошла домой, Селим. Еще домашнее задание надо сделать и эту систему концепций и символов для профессора Железовича. Это ведь важно, да?
— Я пойду с тобой, Ореада. Да, это важно для Железки, для всей группы и для всего курса. Он на самом деле может навсегда прикрыть свои занятия, если не найдет решения. Но насчет мира он хватил. Мир спокойно проживет без новой концепции. Так что в мировом масштабе это не так уж и важно.
— А кто будет сторожить музей, если ты уйдешь? Я очень хочу выполнить эту работу так, чтобы мистер Железович все понял. Я хитропалая. Создавать то, что нужно людям, — главная задача всех хитропалых.
— А ты попроси Келмиса, чтобы он присмотрел за этим историческим местечком, пока меня нет. А как долго твои дядюшки будут делать эту концепцию?
— О Келмис, помоги Селиму в эту ночь,
Воров, мышей и крыс гони скорее прочь!
Конечно, он тебе поможет. Даже восковому Келмису можно доверять. И дядюшки все сделают очень быстро, как всегда.
Прошло время, совсем немного времени — у Селима был спортивный кар, который так и рвался вперед, словно пылающая ракета. Они быстро добрались до северо-западной части города и вмиг оказались в доме Хитропалых, точнее — в темных комнатах, уходящих вглубь горы.
— С некоторых пор дядюшки все делают очень быстро, — продолжала Ореада. — А именно с тех самых пор, как Бог послал им испытание на горе Синай после того, как они кое-что напутали. Сделали скрижали целиком из железа, а надо было по-другому. Надо было сделать скрижали из сланца с буквами из железа, даже не из железа, а из особого сплава, который называют «заветный сплав» [47] Имеются в виду скрижали с заветами Моисея.
. Вот с тех пор они стали очень понятливые и все инструкции выполняют совершенно точно. Никогда ведь не знаешь, кто может быть заказчиком. У Келмиса, кстати, остался тот первоначальный вариант скрижалей целиком из железа. Я попрошу, чтобы он как-нибудь показал тебе.
Интервал:
Закладка: