Ларри Нивен - Мошка в зенице Господней [litres]
- Название:Мошка в зенице Господней [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106477-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Нивен - Мошка в зенице Господней [litres] краткое содержание
«Мошка в зенице Господней» – их общепризнанный шедевр, эпический роман о контакте человечества с иным разумом, ставший знаковым событием в истории жанра.
Мошка в зенице Господней [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Черт возьми, ладно! – Ждать милости не приходилось. – Но как гражданское лицо!
– Естественно, – промурлыкал Фаулер. – Вы получите полномочия от военной разведки, но негласные.
– Пуп господень! – Эта фраза заставила Бери вздрогнуть. Реннер усмехнулся. – В чем дело, мистер Бери? Вас что-то напугало?
– Я предвижу интересные времена, – медленно сказал Бери. – Для нас обоих.
58
А может, лошадь запоет
Яркие лучи озаряли крышу дворца. Пушистые белоснежные облака неслись по небу, но на посадочной площадке дул лишь слабый ветерок. Солнце приятно пригревало.
Адмирал и два капитана стояли у люка посадочной шлюпки, глядя на маленькую группу гражданских: трех чужаков в выпуклых черных очках и четырех вооруженных десантников. Демонстративно не замечая мошкитов и их сопровождающих, адмирал поклонился людям.
– Простите, миледи, и вы, милорд, что дела не позволят мне присутствовать на свадьбе. Сожалею, что вынужден так скоро забрать ваших друзей с собой, – он указал на капитанов и поклонился еще раз. – Теперь я оставлю вас, чтобы вы могли попрощаться.
– Удачи, адмирал, – тихо произнес Род.
– Спасибо, милорд, – откликнулся Кутузов и полез в шлюпку.
– Никогда не пойму этого человека, – сказала Салли.
– Чистая правда, – заметила Джок.
Салли изумленно уставилась на мошкиту, повернулась к офицерам и протянула руку.
– Удачи вам, Джон. И вам, Сэнди.
– Вам тоже, Салли. – Каргилл искоса глянул на нашивки на рукаве. Четыре кольца, означавшие должность капитана, были совсем новенькими. – Спасибо, что дали мне корабль, Род. Я думал, что навсегда застряну в оперативном отделе.
– Спасибо адмиралу, – ответил Род. – Я рекомендовал вас, но решал он. Сэнди единственный, кому придется попотеть. Он пойдет на флагмане.
Синклер пожал плечами.
– Я судовой механик, а потому надеюсь проводить время на других кораблях, – признался он. – Лучший наблюдательный пункт для разработки всяких хитростей – внутри Глаза. Все в принципе складывается неплохо. Сомневаюсь, что корабль этого парня рассыплется в прах после моего пребывания на борту.
Каргилл пропустил его слова мимо ушей.
– Жаль, что пропущу свадьбу, Салли. Впрочем, пользуясь правом приглашенного, хочу кое-что сказать. – Он наклонился и коснулся губами зарумянившейся щеки Салли. – Если устанете от Рода, на флоте есть и другие капитаны.
– Точно, – подтвердил Синклер. – И мои полномочия подписаны на две минуты раньше. Не забывай, Джон.
– Как можно! Но и ты помни, что «Паттон» – мой корабль. Лучше нам держаться порознь, кэп. До свидания, Джок, Чарли. – Каргилл замешкался, затем неуклюже козырнул.
– Прощайте, – ответила Чарли. Иван защебетал, и Джок добавила: – Посол желает вам удачи.
– Надеюсь, он подразумевает именно это, – произнес Каргилл.
– Конечно, мы подразумевали именно это, – закивала Чарли. – Мы хотим, чтобы вы чувствовали себя в безопасности .
Каргилл повернулся и поднялся на борт шлюпки. Синклер последовал за ним, и рядовые задраили люк. Двигатели загудели, люди и мошкиты спрятались в укрытие. Они молча смотрели, как шлюпка взлетела и превратилась в черную точку на фоне синего неба.
– Это сработает, не так ли? – пискнула Джок.
– Вы читаете мысли, да? – спросил Род, глядя в небо: теперь там не было ничего, кроме облаков.
– Конечно! Должно! – выпалила Салли, ответив на вопрос и Рода, и мошкиты.
– Похоже, я, наконец, поняла людей, – сказала Чарли. – Вы изучали вашу историю?
Род и Салли непонимающе переглянулись.
– Только в университете, – проговорила Салли.
– Доктор Харди показывал нам книги, – сказала Чарли, ожидая, пока придет лифт. Двое десантников первыми зашли в кабину и ждали остальных. Чарли продолжала свой рассказ, словно вооруженной охраны там и не было: – Один из ваших древних писателей, историк по имени Геродот, повествует о воре, которого должны были казнить. И тот заключил сделку с императором: он обязался в течение года научить любимую лошадь императора петь гимны.
– Неужели? – озабоченно спросила Салли: Чарли вроде бы казалась совершенно спокойной, но доктор Харди говорил, что тревожится за чужаков…
– Другие узники смотрели, как вор распевает для лошади, и смеялись над ним. «Ты ничего не добьешься, – твердили они. – И никто не добьется». А вор ответил: «У меня есть год, и кто знает, что случится за это время. Император умрет, умрет лошадь или я умру. А может, лошадь запоет».
Послышался вежливый смех.
– Я пока еще не слишком хороший рассказчик, – скромно добавила Чарли. – Не подумайте, что я пытаюсь острить. Но эта история помогла мне понять, насколько вы, люди, иные .
Воцарилось смущенное молчание. Когда лифт остановился, Джок спросила:
– Как ваш Институт?
– Чудесно. Мы уже послали за несколькими главами отделов, – смутилась Салли. – Мне нельзя медлить: после свадьбы Род не разрешит мне думать об Институте. Вы приглашены на торжество. Вы приедете?
Посредники одновременно пожали плечами и кивнули в сторону десантников.
– Мы будем счастливы, – церемонно произнесла Джок. – Но у нас нет подарка. Здесь нет Коричневых, которые бы создали нечто, а мы…
– Обойдемся, – улыбнулся Род.
Дверцы лифта открылись, но люди и мошкиты не покидали кабину и ждали, когда десантники осмотрят коридор.
– Спасибо, что позволили мне встретиться с адмиралом Кутузовым, – вымолвила Джок. – Мне хотелось поговорить с ним с тех пор, как наш посольский корабль кружил возле «Макартура».
Род вытаращил глаза. Диалог Джок и Кутузова был весьма кратким, а важнейшим из вопросов, заданных мошкитой, стал: «Любите ли вы чай с лимоном?»
«Они чертовски цивилизованны и милы, и потому они будут вынуждены пару лет жить под охраной, пока информационный отдел не перестанет поносить их и их расу. Мы даже наняли известного писателя – сочинить сценарий пьесы о последних часах жизни моих гардемаринов».
– Это была короткая встреча, – резюмировал Род. – Мы…
– Да, вы не можете отпустить нас домой, – голос Чарли изменился: теперь она виртуозно подражала говору молодого новошотландца. – Мы знаем о людях чересчур много, чтобы быть в безопасности.
Она сделала знак десантникам, и те направились вглубь коридора. Мошкиты последовали за ними. Остальные охранники шагали позади. Процессия двигалась по коридору, пока не достигла жилища чужаков.
Дверцы лифта мягко стукнулись друг о друга, и Род уже не мог наблюдать за мошкитами.
Эпилог
«Дерзкий» неподвижно завис у внешнего края системы Мёрчисона. Другие корабли группировались вокруг «Дерзкого» в боевом строю: справа чернел «Ленин», похожий на разбухшее яйцо. По меньшей мере половину флота держали в постоянной готовности, а другие корабли ждали где-то внизу, в красном пекле Глаза. «Дерзкий» только что закончил перелет с Эскадрой Безумного Эдди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: