Ларри Нивен - Мошка в зенице Господней [litres]
- Название:Мошка в зенице Господней [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-106477-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Нивен - Мошка в зенице Господней [litres] краткое содержание
«Мошка в зенице Господней» – их общепризнанный шедевр, эпический роман о контакте человечества с иным разумом, ставший знаковым событием в истории жанра.
Мошка в зенице Господней [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Род потер переносицу.
– Было бы удивительно, если бы сработал, – задумчиво вымолвил он. – Перед нами – единственный представитель совершенно чуждой расы. Будь мы чужаками и захвати мы астероидного шахтера, какие выводы мы могли бы сделать об Империи? – Блейн налил кофе себе, потом Уитбриду. – Что ж, команда Хорвата больше подходит для решения таких проблем. Пусть они и возятся с мошкитами.
Салли Фаулер недоуменно смотрела на мошкиту.
– Не могу решить, кто из нас глуп – она или я. Вы видели, что произошло, когда я начертила ей доказательство теоремы Пифагора?
– Угу, – Реннер усмехнулся. – Она разобрала ваш карманный компьютер на части и снова собрала. И ничего не нарисовала. Все-таки кое в чем она глупа, – добавил он серьезным тоном. – Я не хочу вас обидеть – вы вполне компетентны, – но она чертовски доверчива. Ею управляет инстинкт самосохранения.
Салли кивнула, продолжая наблюдать за мошкитой.
– Она – настоящий гений, если дело касается механики, – заметил Реннер. – Но не понимает ни разговорной речи, ни жестов, ни рисунков. Разве можно быть гением и слабоумным одновременно?
– Ученый-идиот, – буркнула Салли. – У людей такое случается, хотя редко. Есть дети, которым постоянно нужна помощь, хотя они способны извлекать кубические корни и решать в уме логарифмы. А еще нам известно о взрослых талантливейших математиках, которые не умеют шнуровать ботинки.
– Но мы столкнулись с пришельцем, значит, все дело в восприятии, – проворчал Хорват, отрываясь от изучения двух мошкит, которые копошились на полу. – Мне кажется, она поняла, что рисунок – это просто рисунок. Поэтому… Боже правый, что там еще стряслось?
Приемную огласил пронзительный вопль.
Каргилл вызвался проводить Уитбрида к ученым. Конечно, он не сомневался в том, что Уитбрид и сам найдет дорогу к приемной, куда временно поместили пришельцев (техники уже раздумывали над тем, какой вольер соорудить для малышек), но Джека Каргилла мучило любопытство.
Открыв дверь бывшей кают-компаниии, он обомлел. Чужачка разбирала кофейник: преступное вредительство – тем более дьявольское из-за ее вечной полуулыбки.
Услышав крик Каргилла, мошкита отпрянула, и первый лейтенант понял, что он опоздал. Миниатюрные винтики и детали валялись на столе. Чужачка разобрала верх кофейника, вероятно, желая изучить технику спайки. Детали реле времени, правда, оказались разложены изящным узором. Мошкита сняла цилиндрический корпус, открыв на всеобщее обозрение сварной шов.
А потом Каргилл обнаружил, что министр науки надвигается прямо на него.
– Вы ее испугали, – сдавленно произнес Хорват. – Выйдите, пожалуйста!
– Доктор, будьте добры, объясните… И я должен остаться!
– Хорошо! – Хорват кивнул на противоположный угол приемной.
Каргилл мельком взглянул на двух пришельцев. Их уже усадили на бильярдный стол, который окружили члены научной группы, допущенные в приемную. На суконной поверхности лежали тарелки с едой: тут был хлеб, морковь, сельдерей, различные образцы круп, ломтики размороженного сырого – и жареного мяса.
– А теперь объясните, что означает ваше вторжение! – прорычал Хорват.
– Капитан Блейн приказал проводить мистера Уитбрида. А ваше чудовище сломало кофейник!
– Нам еще повезло, – сказал не вполне к месту гардемарин Уитбрид, до сих пор хранивший молчание. – Она пыталась разобрать на части четвертый воздушный шлюз. Я ей помешал.
– Ее вообще интересуют только приборы и механизмы, – буркнул Хорват, не замечая волнения Каргилла. – И я в виде исключения согласен с адмиралом Кутузовым: чужачке нельзя разрешать смотреть на движитель Олдерсона или генератор поля. Похоже, она способна понять, как действует любой механизм, даже не притрагиваясь к нему!
– Такого ей никто не позволит! – воскликнул Каргилл. – Но неужели вы не могли дать мошките что-нибудь другое? Кофейник был наполовину отремонтирован! Сэнди Синклер так старался! А она все испортила!
– В таком случае мистеру Синклеру следовало покрепче завинтить винты, – глубокомысленно произнес Хорват. – Послушайте, мы можем отдать вам кофейник из нашей лаборатории… или кипятильник… Мисс Фаулер, мошкита уже успокоилась? Мистер… Уитбрид? Мы рады, что вы заглянули сюда, мы ждали вас! Вы первым вступили в контакт с пришельцем! Командор Каргилл, пожалуйста, отойдите от мошкиты…
Каргилл тем временем действительно почти подобрался к мошките. Чужачка попятилась. Услышав окрик Хорвата, Каргилл нехотя остановился, время от времени кидая на мошкиту сердитые взгляды и изучая злосчастный кофейник.
Мошкита повертелась и быстро нашла конический пластиковый контейнер. Наполнив его водой из крана, она залила воду в кофейник. Один из стюардов хихикнул.
Затем Мошкита поставила кофейник на стол и стала чего-то ждать.
Изумленный стюард взглянул на Каргилла. Тот кивнул. Пользуясь мерной ложкой, парень очистил посудину от гущи и включил кофейник. Чужачка внимательно следила за происходящим. Как и одна из малышек, несмотря на отвлекающие возгласы биологов, совавших ей под нос морковь.
– Она делала это и прежде, глядя, как мы варим кофе, сэр, – произнес стюард. – Наверное, ей хочется кофе, но ученые не додумались ее угостить.
– Через минуту, Эрни, здесь будет царить хаос, – сказал Каргилл. – Тебе придется прибраться. – Он повернулся к Салли: – Значит, монстр разбирает и собирает технику, да?
– И прекрасно справляется с задачей, – ответила Салли. – Она мгновенно собрала мой карманный компьютер.
Кофейник забурлил: вода в индикаторной трубке уже закипела.
Каргилл робко наполнил чашку и попробовал кофе.
– Нормально, – проговорил он и передал чашку мошките.
Она попробовала крепкое черное варево, пронзительно заверещала и швырнула чашкой в перегородку.
Салли увела Уитбрида в кладовую при офицерской кают-компании.
– Вы сделали так, что мошкита поняла вас. Каким образом вам это удалось?
– Всего один раз, – сказал Уитбрид. – Может, она решила дать мне побольше свободного места после того, как я заорал?
Салли нахмурилась.
– Она смотрела на вас. Похоже, она сперва не догадывалась, что вы говорите с ней. И она молчала, – Салли понизила голос и пробормотала: – Основная характеристика разумных видов – попытки общаться. Уитбрид, как вас зовут?
Уитбрид был поражен.
– Джонатон, мэм.
– Отлично, Джонатон, а я – Салли. Как мужчина женщине скажите, что я, черт побери, делаю не так? Почему она не общается со мной?
– Хорошо, Салли, – с готовностью отозвался Уитбрид. Ему нравилось произносить ее имя. И она оказалась старше его всего-то года на два. – Я могу придумать полдюжины причин! А если она… читает мысли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: