Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres]

Тут можно читать онлайн Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент 1 редакция (14), год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres] краткое содержание

Алтарь Эдема [litres] - описание и краткое содержание, автор Джеймс Роллинс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После жесточайшего урагана пограничная служба обнаружила в дельте Миссисипи потерпевший крушение траулер. Но странное дело, на судне нет ни одного человека команды, зато в трюме пограничники находят удивительный груз – попугая в клетке, умеющего вычислять число «пи», детеныша саблезубого ягуара, питона, обладающего конечностями, и множество других невероятных животных, словно бы явившихся в наше время из каких-то доисторических эпох. Для того чтобы разобраться с находкой, на судно приглашают ученого специалиста из Нового Орлеана. Лорна Полк еще не приступила к исследованиям, как на траулере и вокруг него начинают происходить странные и страшные события…

Алтарь Эдема [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Алтарь Эдема [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Роллинс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Встретившись в коридоре, они сгрудились еще плотнее, нуждаясь в контакте – не только мысленном, но и физическом.

И все же мешкать здесь дольше необходимого нельзя. Лорна вытащила пистолет из-за пояса брюк. Надо отыскать путь отсюда в главную лабораторию, а оттуда – прочь из виллы.

– А теперь – тссс! Держитесь за мной.

Она двинулась вдоль коридора во главе стайки детей. Страшась незнакомой обстановки, те ступали осторожно, как по тонкому льду, словно опасаясь, что пол расступится у них под ногами. Вероятно, некоторые из них еще ни разу не бывали за стенами яслей.

И тем не менее вся группа двигалась молча, будто чувствуя опасность.

Лорна старательно припоминала дорогу. Ясли расположены на самом нижнем этаже лабораторного комплекса, чтобы естественная порода обеспечила дополнительное экранирование детей в яслях, куда вход открыт лишь для лиц с высшим уровнем допуска. И сейчас ей это на руку.

Из-за боя здесь вроде бы ни души.

Наконец Лорна добралась до знакомой лестницы. Подняла ладонь, давая детям знак подождать у подножия лестницы, пока она сходит на разведку. Стараясь двигаться как можно бесшумнее, прокралась до верхней лестничной площадки.

Коридор наверху проходил как раз мимо операционной, где Лорна впервые увидела одного из гоминидов. Значит, в конце него находится главная лаборатория.

До ее слуха донеслись приглушенные голоса. Лорна покрепче сжала рукоятку пистолета. Сколько же в лаборатории человек? Если немного, можно попытаться проложить дорогу наверх оружием. Попытаться надо. Единственный путь на виллу, а оттуда на свободу ведет через лабораторию Малика.

Как бы там ни было, действовать надо без промедления.

Она взмахом руки подозвала детей.

– А теперь живо!

Вся группа хлынула было на лестницу, чтобы подняться в коридор, но потом что-то не заладилось. Первый мальчик, ступивший на ступени, вдруг сморщился и зажал уши ладонями. За ним одеревенели и остальные.

Лорна опустилась среди них на колени.

– Что стряслось?

Дети превратились в живые статуи, олицетворяющие боль и страх.

Ох как не вовремя! Надо заставить их двигаться. Наклонившись, Лорна подхватила маленькую девочку на руки и встала. Но вместо того, чтобы ластиться к ней, как прежде, та осталась напряженной, будто стянутой в узел.

Выяснять источник их мук было некогда, и Лорна просто двинулась по коридору с девочкой на руках. Остальные потянулись следом, негромко, тоненько ноя, будто пар, вырывающийся из перегретого чайника, и по-прежнему зажимая ладонями уши.

Что ж их терзает?

А в лесу Рэнди разглядывал брата, держа его на расстоянии вытянутой руки.

– Иисусе, Джек, ты горячий, нешто трамвай в июле. Да и с виду едва живой. Не, это я соврамши. С виду ты совсем мертвый.

Джек не спорил. Зрение оставалось тоннельным, в голове бухало с каждым трепещущим ударом сердца. Но куда больше его тревожило, что обе руки как-то странно онемели.

Зато хотя бы удалось добраться до главного острова.

Да еще и с союзниками, хоть и престранными.

– Что с ними такое? – полюбопытствовал Кайл.

Брат Лорны стоял на шаг осторонь с одним из братьев Тибодо. Ти-Боб высадился вместе с Рэнди, а Пейо остался на рыболовном катере. Кайл прижимал к груди руку в гипсе, обмотанном техническим скотчем, чтобы не намок, а в другой сжимал пистолет «зиг-зауэр». Судя по хватке, оружие для него не в диковинку.

Еще два человека – чернокожие каджуны, кузены Тибодо – тоже прятались в лесу. У обоих на плечах висели дробовики, а на поясах – плотницкие топорики.

Все взгляды были устремлены на бестий, затаившихся вместе с ними в сумраке.

– Почему это они все вдруг взяли да разом встали? – талдычил свое Кайл.

Джек огляделся. Солнце опустилось за горизонт, и лес погрузился во мрак. Отсветы пожара, буйствующего на соседнем острове, мерцали на опушке, бросая вокруг пляшущие тени.

И все-таки Джек без труда отличил того, которого мысленно начал называть Шрамом – явно полководца этой армии мрака. Его обычно столь подвижное тело буквально окаменело, застыв на месте – как и тела всех остальных, и людей, и зверей.

Несколько минут назад команды Джека и Рэнди сомкнулись в лесу. Когда люди Рэнди оправились от первоначального шока, Джек хотел двинуться дальше, чтобы продолжить сухопутную атаку, не теряя разгона. Но все темное воинство вдруг остановилось как вкопанное, оцепенев в разных позах. Шрам застыл, чуть склонив голову к плечу, будто внимая песне, слышной лишь ему. Впрочем, то же самое можно сказать и об остальных.

Прежде чем Джек сумел сообразить, что происходит, Шрам вдруг обернулся к нему, внимательно изучил холодным взглядом черных глаз, а затем вся группа вдруг снова тронулась без какого-либо сигнала.

Прежде чем идти, Шрам обратил взор на другого человекозверя – однорукого гоминида, исполосованного шрамами почище предводителя. Тот выглядел старше, и большинство его шрамов были прямолинейными – похоже, следы каких-то хирургических экспериментов. А еще у него к груди была привязана плоская металлическая банка, будто примитивная защита.

Шрам тронул однорукого за плечо. Они переглянулись, а затем однорукий повернулся и побежал через джунгли в другом направлении.

Без дальнейших объяснений Шрам продолжил путь вверх по лесистому склону.

Твари – и большие, и малые – растянулись широкой цепочкой, покрывшей весь склон. На обоих флангах шли по четыре пантеры, впереди стая волкособак, а сбоку ковылял смахивающий на ленивца гигант. А еще Джек впервые заметил тройку черных лис ростом с доберманов. Двигались они столь стремительно, что казались бесплотными тенями.

Вся тройка скрылась в лесу.

В ногу со зверьем шагала дюжина мужчин и женщин Шрама, неся примитивное оружие – копья, дубины, каменные топоры, кроме троих, вооруженных автоматами.

Джек следовал позади этой группы в полной уверенности, что они знают дорогу лучше, чем он. Но путь предстоит нелегкий.

Они успели вскарабкаться на холм не более чем на тридцать ярдов, когда по лесу перед ними хлестнул шквальный огонь. Сумрак озарило дульное пламя. Трассирующие пули полетели в темноту леса.

Засада!

Пули скосили шедших впереди, разорвав тела чуть ли не надвое.

Одна просвистела у Джека возле уха.

Он припал на колено, укрывшись за деревом.

В шаге от него Кайл всем телом врезался в Рэнди, валя его на землю – и как раз вовремя. Пуля лишь вскользь задела козырек его бейсболки, сбив ее с головы.

Рэнди выматерился, когда Кайл скатился с него, но вовсе не в адрес брата Лорны.

– Это была моя любимая кепка!

– Я куплю вам новую, если только заткнетесь к чертям, – огрызнулся Кайл.

Рэнди поглядел на парнишку, будто впервые увидел его по-настоящему. Пули продолжали свистеть у них над головами. Оба бочком отползли за скальный выступ, укрывшись за ним вместе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Роллинс читать все книги автора по порядку

Джеймс Роллинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Алтарь Эдема [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Алтарь Эдема [litres], автор: Джеймс Роллинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x