Роберт Абернети - Скальпель Оккама (сборник)

Тут можно читать онлайн Роберт Абернети - Скальпель Оккама (сборник) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Известия, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Абернети - Скальпель Оккама (сборник) краткое содержание

Скальпель Оккама (сборник) - описание и краткое содержание, автор Роберт Абернети, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сборник научно-фантастических рассказов зарубежных писателей посвящен актуальной теме охраны окружающей среды, ответственности людей за будущее нашей планеты. (аннотация) В этой книге собраны научно-фантастические рассказы писателей разных стран мира, объединенные общей темой: Человек и Природа. Проблема охраны окружающей среды приобретает сегодня особую остроту в капиталистическом мире, где хищническое разграбление природных ресурсов, загрязнение рек, морей и атмосферы могут уже в недалеком будущем привести к необратимым изменениям природной среды, разрушению важнейших ее взаимодействий и связей, создавая тем самым угрозу самому существованию человечества. И где бы ни происходило действие собранных в книге рассказов, на Земле или в космосе, в близком или отдаленном будущем, все они проникнуты острой тревогой за будущее нашей планеты, за судьбу живущих на ней людей. В сборнике представлены произведения признанных мастеров жанра научной фантастики — Айзека Азимова, Роберта Шекли, Герберта Франке, Януша Зайделя, а также писателей, лишь начинающих приобретать известность. (с обложки)

Скальпель Оккама (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скальпель Оккама (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Абернети
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фермер Моргус почувствовал, как колеблется под его ногами самая основа бытия.

— Одну минуточку, Координатор, — сказал он заикаясь, — я… я поищу грамоты.

— В этом нет необходимости, — резко ответила Зилли. Сцена была ей неприятна. — Но тебе придется отказаться от домашних пнидов.

Моргус бросил на нее быстрый взгляд и опустил глаза:

— Слушаюсь, Координатор.

— И еще одно, — Зилли деликатно отвернулась в сторону. — Аэрофотосъемка установила, что кое-кто из членов твоего клана засевает земли, отведенные под залежь. Это надо прекратить.

— Слушаюсь, Координатор, — пробормотал Моргус.

Он не поднял глаз, даже когда шорох колес за окном возвестил, что тагатлийка отбыла восвояси.

Стоявший рядом с Моргусом сын сказал почти шепотом:

— Они что же — принимают нас за зги?

— Какое это имеет значение! — Моргус с трудом поднял голову. — Позвони в колокол и созови братьев. Надо готовиться к забою скотины.

Юноша сделал шаг к двери, чтобы выполнить распоряжение отца, но остановился в нерешительности:

— Отец, мне бы хотелось посмотреть на те грамоты, о которых говорила тагатлийка.

— Зачем?

— Возможно, там написано совсем не то, что они говорят.

— Допустим, ты прав, но ведь сила все равно на их стороне. Да и никому из людей их не прочесть, написаны-то они по-тагатлийски!

Юноша закусил губу, но стоял на своем:

— Может, когда-нибудь я с этим справлюсь. Думаю, в основе их письменности лежат знаки, соответствующие отдельным звукам.

— Что ж, попытайся, — безразлично ответил отец.

Юноша ударил в колокол, висевший снаружи. И пока они ожидали прихода остальных членов семьи, он стоял на крыльце, глядя на восток. За его спиной, за домом, за поросшими лесом холмами, где бродили одетые в шкуры охотники, уже садилось солнце. Восточный край неба затягивала мгла. На темном фоне, позлащенные лучами заходящего солнца, в двадцати милях отсюда громоздились белые башни города тагатлийцев.

Зилли вышла из кабины автоматического лифта и медленно двинулась по тихому коридору. Ее старые суставы потрескивали, а дыхание прерывалось — последние пятьдесят лет ей постоянно не хватало воздуха.

Коридор, во всяком случае, остался без изменений. Практически он не менялся с тех пор, как восторженный юный Младший Биолог по имени Зилли была впервые в жизни приглашена на памятный верхний этаж этого здания, где помещалась священная особа Старшего Координатора, который и известил ее о включении в состав Второй (и последней) земной экспедиции.

Теперь на той самой двери в конце коридора слабо светилась изящная тагатлийская надпись:

СТАРШИЙ КООРДИНАТОР ЗИЛЛИ

Чуть ниже тот же текст повторялся неуклюжими, угловатыми буквами человеческого алфавита. Вторая надпись светилась ярче — она была сделана сравнительно недавно.

Дверь кабинета Зилли неслышно отворилась при ее приближении. В обширном, хорошо освещенном помещении двое мужчин быстро вскочили на ноги и отошли от заваленного бумагами стола, который стоял возле огромного круглого окна, выходившего на город.

Одним из мужчин был Атан Моргу — доверенный секретарь Зилли, чисто выбритый и наманикюренный человек средних лет, одетый в старомодный, но дорогой костюм из синтетической ткани и сохранявший на лице неизменное заученное выражение важности и сознания лежащей на нем ответственности. Другой был ей незнаком — рослый человек, прижимавший к груди набитый портфель из кожи пнида, словно боялся, что его вот-вот отнимут.

На подоконнике сидел ручной сурок Моргу, следивший за тагатлийкой блестящими бусинками глаз.

Зилли напрягла свою головогрудь и, не обращая внимания на ревматические боли, напружинила переднюю пару конечностей, стараясь казаться как можно выше ростом. Это стало уже рефлексом, от которого она не могла избавиться при своих контактах с людьми, подавлявшими ее своими размерами.

— Ваше Плодородие! — приветствовал ее секретарь на тагатлийском языке. — Я не ожидал, что вы придете так рано. Это мой кузен Родон Моргу, он забежал на минуту обсудить один интимный вопрос. Если не возражаешь, Родон, подожди в соседней комнате, пока мы покончим с несколькими неотложными делами.

Кузен Родон смущенно поклонился древней тагатлийке и безмолвно позволил выпроводить себя за дверь. Атан прикрыл дверь, оставив, однако, небольшую щелку. Затем он вернулся к столу и стал разбирать бумаги.

Зилли молча ждала. Для нее не была секретом двойная жизнь ее секретаря. На своем официальном посту он выполнял большую часть текущей работы Управления Старшего Координатора и делал это тщательно и умело, не вызывая ни малейших нареканий. Точно так же работали и многие другие люди, занявшие к этому времени множество важных постов, ранее принадлежавших тагатлийцам. В то же время среди своих соплеменников Моргу и другие члены его семьи пользовались огромным влиянием, понять причины которого Зилли так и не смогла.

Вообще говоря, тагатлийка знала о существовании и механизме действия системы обмена и аккумуляции ценных знаков. Они функционировали в отношениях между людьми в качестве неких универсальных обменных квитанций, выдававшихся тагатлийцами в обмен на товары и услуги, но имели странное свойство придавать своим владельцам особый вес в глазах других людей. Зилли никак не могла постигнуть тот энтузиазм, который вызывала в людях подобная деятельность. Она, однако, знала, что в глазах собирателей обменных знаков Дом Моргу имел большое значение.

Моргу кончил отбирать нужные бумаги, а остальные отодвинул в сторонку.

— Эти документы, — сказал он, — нуждаются в подписи Вашего Плодородия.

Старший Координатор осторожно опустилась на подушку для колен, лежавшую рядом со столом, и взяла стило, которое секретарь заблаговременно положил рядом с ее рукой. В течение нескольких минут в кабинете слышалось только тяжелое астматическое дыхание Зилли да шелест бумажных листов. Моргу стоял, глядя в окно, за которым открывался широкий обзор башен и парков метрополиса. Ручной сурок пискнул и прыгнул с подоконника на руку хозяина. Тот прижал его к себе и стал рассеянно поглаживать.

ДИРЕКТИВА МЕСТНЫМ АДМИНИСТРАТОРАМ… подпись… РАСПРЕДЕЛЕНИЕ КВОТ ПРОИЗВОДСТВА ДЛЯ ДВЕНАДЦАТОГО РАЙОНА… подпись… НАЛОГИ НА НУЖДЫ ПЕРЕВООРУЖЕНИЯ ПОЛИЦЕЙСКИХ СИЛ ГОРОДА… Зилли немного помедлила над этой бумагой. Ей показалось, что требования на подобного рода ассигнования повторяются слишком часто. Однако она прогнала эту мысль и поставила свою подпись. Люди, возможно, из-за доминирующей роли в их обществе мужских особей, были склонны к вспышкам насилия. К счастью, им удавалось ввести эту склонность в определенные рамки, так что порядок нарушался не особенно часто… ПОЛУГОДОВАЯ ПРОГРАММА ЗАВОДА № 4 ПО ПРОИЗВОДСТВУ АЗОТА… Что-то в этом сухом и невыразительном заголовке кольнуло память Зилли, но она никак не могла сообразить, что именно. Документ, как и многие другие, был написан на языке людей, равноправие которого с тагатлийским было официально признано несколько десятилетий назад. Вздохнув, она начала с некоторым трудом разбирать текст, написанный угловатыми буквами, спотыкаясь о цифры средней плотности связывающих азот болотных бактерий, мощностей оборудования, обеспечивающего циркуляцию воды и воздуха…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Абернети читать все книги автора по порядку

Роберт Абернети - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скальпель Оккама (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Скальпель Оккама (сборник), автор: Роберт Абернети. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x