Брайан Олдисс - Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль
- Название:Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эридан
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-85872-033-1, 5-85872-036-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Олдисс - Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль краткое содержание
Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Малым Псом! — простонал Кэртис. — Я не могу соединиться с Малым Псом! Почему вы не желаете слушать то, что я вам говорю? Какой-то идиот-вертун, забавляясь, словно обезьяна, с паяльником, повредил электрический кабель на среднем уровне отсека 20: прямо под нами. Здесь было замыкание. Четверо моих людей лежат без сознания, в шоке. Мы не можем позвать на помощь Малого Пса и не можем выйти отсюда…
Зак Дейт кивнул. Он бессильно отстранился от телефона и посмотрел на Комплейна.
— Нам конец, — сказал он. — Вы сами все слышали.
Комплейн ткнул его парализатором под ребра.
— Тихо! — прошипел он. — Кэртис еще не кончил говорить.
Телефон продолжал издавать пискливые звуки.
— Дейт, где вы там? Почему не отвечаете?
— Я здесь, — ответил бесцветным голосом советник.
— Так отвечайте же. Или вы думаете, что я с вами говорю для собственного удовольствия? — почти провизжал Кэртис. — Есть только один шанс. Наверху, в отдельном люке в отсеке 10, расположен дополнительный аварийный передатчик. Вы меня поняли? Мы тут заперты, как в мышеловке. Нам отсюда не выйти. А вы свободны. Вы должны добраться до передатчика и вызвать Малого Пса! Вы поняли?
Парализатор глубже воткнулся в бок Дейта.
— Постараюсь, — сказал советник.
— Да, уж постарайтесь! Это ваша единственная возможность. И еще, Дейт…
— Да?
— Скажите им, чтобы они явились как можно быстрее и как следует вооруженные.
— Хорошо.
— Идите в инспекционный канал и возьмите тележку.
— Ладно, Кэртис.
— Только поторопитесь, поторопитесь! Бога ради, Дейт, бегите туда как можно скорее.
Когда Зак Дейт положил трубку, наступила долгая тишина.
— Вы позволите мне отыскать передатчик? — спросил, наконец, советник.
Комплейн кивнул.
— Я иду с тобой, — заявил он. — Мы должны сделать все, чтобы сюда прибыл корабль.
Он повернулся к Вайани, которая как раз подала старику стакан воды.
— Лаур, будь так добра, скажи Роджеру Скойту, он уже должен быть на ногах, что убежище Гигантов находится где-то на верхнем этаже отсека 20. Скажи ему, чтобы он занялся этим немедленно. Вообще-то об этом его предупреждать не надо. Но он должен знать, что там весьма опасно. И еще скажи ему, что там есть один Гигант по имени Кэртис, который должен быть до поры до времени живым. Я вернусь быстро, как только смогу.
— А не мог бы вместо тебя пойти Мараппер? — спросила Вайани.
— Нет, я должен быть там, где будет происходить разговор с Малым Псом, — ответил Комплейн.
— Будь осторожен, — произнесла она.
— Ничего с ним не станется, — ехидно произнес Мараппер. — Несмотря на его хамство, я пойду с ним. Моя печенка подсказывает мне, что там будет что-то жаркое.
Они вышли в коридор. Комплейн смотрел на удаляющуюся Лаур и был полон самых плохих предчувствий. Он побрел по воде вслед за Мараппером и Зак Дейтом. Советник скрылся в распахнутом люке, а священник все еще стоял, явно встревоженный.
— Подожди! — крикнул он. — А как же насчет крыс?
— У вас с Комплейном есть парализаторы, — донесся из люка равнодушный голос Дейта.
Однако это замечание не успокоило священника.
— Боюсь, что этот люк слишком тесен для меня. Ты же знаешь, Рой, что я — груда плоти.
— И еще большая груда лжи, — ответил Комплейн. — Давай-ка вниз. Будем держать уши и глаза открытыми и не забывать про крыс. К счастью, они сейчас слишком заняты своими делами, чтобы обращать на нас внимание.
Они добрались до инспекционного канала, на четвереньках пробираясь в направлении рельсов, по которым двигались на этом уровне тележки. Эти рельсы были в каждом канале. Но тележку им обнаружить не удалось. Они пошли по каналу, с трудом протискиваясь в местах, где своды сужались. Наконец им попалась тележка. Они взобрались на нее, Дейт включил двигатель, и она, быстро набирая скорость, двинулась. Приходилось прижиматься к тележке, чтобы не удариться головой о своды. Мараппер постанывал, пытаясь втянуть свое объемистое брюхо. Комплейн поглядывал на стены канала, стараясь прикинуть, в каком месте они сейчас находятся.
Советник остановил тележку.
— Ты что? — спросил Комплейн.
— Отсек 10,— ответил тот. — Приехали.
Вот это скорость, подумал Комплейн. Не то, что наша, когда мы шли к Носу из Кабин.
Все слезли с тележки. Здесь было полно крысиных следов, и пол был завален всевозможным мусором. Мараппер включил фонарик и опасливо осветил стены.
Своды здесь были выше, и можно было выпрямиться. Там, где они остановились, инспекционные каналы перекрещивались. Как и везде, здесь было множество труб и кабелей, виднелись двери выходов в коридоры. Вверху находилась лестница, исчезавшая в темноте.
— Тот люк там, — кивнул Дейт наверх.
Он ухватился руками за нижнюю ступеньку и стал подтягиваться. Комплейн помог ему и, подсадив следом Мараппера, стал взбираться и сам.
Неожиданно раздался глухой отзвук какого-то отдаленного взрыва. Мараппер чуть не свалился от страха.
— Что это? — тревожно спросил Комплейн.
— Похоже, что ваши люди опять что-то повредили, скорее всего — снова электрический кабель, — ответил советник. — А звук хорошо передается по каналу. Вашим разбойникам, если их не остановить, — холодно добавил он, — вполне удастся их затея уничтожить корабль, а заодно и все живое на нем.
— Надеюсь, в первую очередь они все же перебьют Гигантов, — сказал Мараппер. — Всех до единого!
— Всех! — воскликнул Дейт. — А сколько этих «Гигантов», как вы их называете, по твоему мнению, на корабле?
Поскольку священник промолчал, советник ответил на свой вопрос.
— Этих бедняг ровно двенадцать. Тринадцать, если причислить к ним Кэртиса.
Комплейн был ошарашен сообщением Дейта. Он представил себе Кэртиса, прячущегося где-то в разгромленном помещении, в то время, как все остальные на корабле ищут его убежище.
Они достигли верхнего этажа. Наконец они добрались до нужного люка, и Дейт вставил в замок восьмигранный перстень. Когда они выбрались наружу, их окружило облако мелкой моли, которая с минуту сновала вокруг них, а потом исчезла в глубине коридора. Комплейн выхватил парализатор и выстрелил в том направлении. Мараппер посветил туда, и они убедились, что большинство насекомых осыпалось на пол.
— Надеюсь, ни одна не уцелела, — сказал Комплейн. — Могу поспорить, что эта моль является у крыс чем-то вроде разведчиков.
Здесь разрушения были сильнее, чем в других местах. Ни одна из стен не была целой. Стекло и обломки самых различных предметов покрывали пол толстым слоем, за исключением узкой дорожки, с которой мусор был убран. По этой дорожке они и двинулись вперед, все время озираясь по сторонам.
— Что здесь было? — спросил Комплейн. — Еще до этих руин?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: