Брайан Олдисс - Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль
- Название:Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эридан
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-85872-033-1, 5-85872-036-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Олдисс - Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль краткое содержание
Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крыса-инвалид, ползущая в нескольких шагах перед ней, неожиданно замедлила свое продвижение, а потом замерла полностью.
— Вайани! — раздался голос за спиной.
Она повернулась.
Перед ней стоял Грегг и прятал свой парализатор. Идя по коридору за Вайани, он увидел эту странную крысу и не смог удержаться от желания влепить в нее заряд. Обмотанный бинтами, Грегг неузнаваемо изменился. Обожженная левая рука тоже была перевязана и притянута к груди. В красноватой полутьме вид его не вызывал доверия.
Вайани почувствовала что-то неладное и не смогла сдержать дрожь страха. Если по каким-то причинам ей придется звать на помощь, в этом глухом закутке ее никто не услышит.
Он подошел ближе и коснулся ее плеча. Среди бинтов она увидела его двигающиеся губы.
— Я хотел бы идти с тобой, инспектор, — спокойно сказал он. — Я шел за тобой все это время. Там мне больше нечего делать.
— Почему ты шел за мной? — спросила она, отпрянув.
Ей показалось, что под марлевой маской она видит его улыбку.
— Все рухнуло, — неторопливо произнес Грегг и, увидев, что девушка не поняла, добавил: — Я имею в виду наш корабль. Нам конец. Свет гаснет. Я это костями чувствую… Позволь, я пойду с тобой, Лаур. Да идем же, делается жарко.
Она молча двинулась вперед. Ее глаза наполнились слезами, но их никто не видел.
Пока Мараппер печалился над трупом Зак Дейта, Комплейн кружил по камере, оценивая ее оборонные возможности. Если Гиганты прибудут с Земли в большом количестве, отсюда можно будет неплохо защититься. В стене он обнаружил плотно подогнанную дверь, ведущую в какое-то соседнее помещение. Комплейн открыл ее.
Это было небольшое овальное помещение, и здесь тоже было окно. А у стены на грязном матрасике лежал человек. Это был Боб Фермор.
Он со страхом смотрел на своего бывшего товарища, так как, несомненно, слышал все, что произошло за стеной. Допрос, который был прерван вторжением Гиганта, все же не прошел даром для Фермора — люди Скойта успели лишить его кожи на плечах, а заодно и психического равновесия. Он должен был ожидать прибытия аварийного корабля с Земли. А теперь он не сомневался, что несколькими мгновениями спустя отправится в Долгое Путешествие.
— Рой, не мучай меня! — взмолился он. — Я все скажу тебе, скажу даже такое, до чего ты сам никогда не додумаешься. Тогда тебе не захочется меня убивать!
— Я просто не могу этого дождаться, — с угрозой в голосе заявил Комплейн. — Но ты пойдешь с нами прямо в Совет и там все расскажешь. Я считаю, что это опасно — в одиночку выслушивать твои враки.
— Только не в глубь корабля! Рой, молю тебя! Мне уже достаточно! Мне больше не вынести!
— Вставай! — резко приказал Комплейн. — Пошли! — Он схватил Фермора за руку, стянул его с матраца и впихнул в камеру. Потом ласково похлопал по затылку Мараппера. — Тебе следовало бы давно вырасти из этой ерунды, Мараппер. Мы не можем терять время. Мы должны привести сюда Скойта, Грегга и всех остальных. Наша атака, если она удастся, наверное, будет проведена отсюда.
Священник с побагровевшим лицом поднялся с колен и начал поправлять свой плащ. Он держался так, чтобы Комплейн был между ним и Фермером, на которого он смотрел, как на призрака.
— Думаю, ты прав, — сказал он. — Хотя, как глубоко миролюбивый человек, я заранее скорблю о пролитой крови. Но будем молить Сознание, чтобы это всегда была не наша кровь, а кровь наших врагов.
Оставив старого советника лежать на месте, они вытолкнули Фермора из камеры в коридор, потом в люк, через который пришли.
Они спускались по лестнице, и вдруг под ними раздался какой-то шум. Они осветили пол и увидели бежавших по каналу крыс. Крысы ни на мгновение не прервали своего бега. Маленькие и большие, серые, бурые, коричневые, некоторые с прикрепленными к ним тючками, мчались они вперед, подгоняемые общим страхом.
— Нам туда не спуститься! — сказал Комплейн, и при одной мысли о том, что бы могло произойти, почувствовал резь в желудке.
Масса крыс двигалась куда-то с явной целью, и было видно, что их ничто не остановит.
— На корабле творится что-то ужасное! — простонал Фермор, ошалевший от вида стольких крыс. — В шкафу шлюза есть ящик с инструментами, — добавил он. — Там дисковая пила. С ее помощью можно проложить дорогу к центральной части корабля.
Они вернулись в шлюзовую камеру, нашли сумку, достали оттуда ручную атомную пилу с дисковым наконечником. Фермор показал, как пользоваться пилой, и вскоре в стене было проделано большое отверстие. Они протиснулись в него и оказались в каком-то коридоре. Здесь слышались глухие удары — это работали разрушители Скойта. По мере продвижения воздух становился все более едким.
Через некоторое время, свернув за угол, они натолкнулись на Вайани и Грегга. Девушка бросилась Комплейну на шею.
Он поспешно рассказал ей о происшедшем и о теперешнем их положении, она же сообщила о разрушениях, постигших двадцатые отсеки.
Лаур не успела закончить свой рассказ, как вспыхнул и вновь погас свет в коридоре. Теперь погасли и контрольные светильники, перестала действовать сила притяжения, и они беспомощно повисли в воздухе.
Из глубины корабля, словно из глотки исполинского кита, раздался глухой рык. В первый раз они почувствовали, как весь корабль вздрогнул.
— Корабль обречен на гибель! — крикнул Фермор. — Эти дураки продолжают его уничтожение! Вам не надо бояться Гигантов, когда они здесь появятся. Им достанется лишь роль спасательной экспедиции.
— Никто так и не смог убедить Роджера, что он неправ. А люди, те рады, что могут побушевать безнаказанно… — печально сказала Вайани.
— Господи! — промолвил Комплейн. — Ситуация безнадежная.
— Нет ничего более безнадежного, чем человеческое существование, — возразил Мараппер. — Мне кажется, рулевое помещение — самое безопасное место на корабле. Именно туда я и собираюсь направиться, если только буду в силах стоять на ногах.
— Хорошая мысль, — признал Грегг. — С меня тоже хватит. Да и для Вайани это тоже будет самым подходящим местом.
— Рулевая? — повторил Фермор. — Ну, конечно же…
Комплейн ничего не сказал. Он уже понял, что толку от Фермора в Совете будет мало, вряд ли на корабле остались руководители, способные вести себя осмысленно. В этой ситуации надежды на успешное отражение нападения Гигантов не было.
Группа с трудом преодолела расстояние в девять отсеков, отделяющих их от рулевой с уничтоженными пультами. В конце концов они взобрались по крутой лестнице и протиснулись сквозь отверстие, ранее сделанное Комплейном.
— Забавно, — произнес Мараппер. — Пятеро вышли из Кабин, чтобы добраться именно до этого места, и трое добились своего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: