Брайан Олдисс - Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль
- Название:Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эридан
- Год:1994
- Город:Минск
- ISBN:5-85872-033-1, 5-85872-036-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Олдисс - Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль краткое содержание
Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он замолчал, и в наступившей тишине все услышали словно какой-то шелест. Это был тот самый шум, который Комплейн слышал в инспекционном канале: по коридорам к рулевой рубке неудержимым потоком текли полчища крыс.
— Они приближаются к нам! — закричал Фермор. — А мы в тупике! Они разорвут нас в клочья!
Внезапно он голыми руками отогнул в сторону обшивку пульта. Под ней оказалось несколько десятков незащищенных токо-проводников. Фермор поспешно проделал какие-то манипуляции с электрической схемой, и все увидели, как закрываются двери в рубку.
— Нашел! — радостно прокричал Фермор. — Теперь должны перекрыться переходы между всеми отсеками. Это спасет нас!
Тяжело дыша, Фермор сел на пол. В последние мгновения ему удалось предотвратить беду. При мысли о том, что могло бы произойти, его начало тошнить.
— Посмотри на него, Рой! — иронически воскликнул Грегг, показывая здоровой рукой на Фермора. — Он был не совсем прав, говоря так о нас! Мы ничем не хуже его, даже лучше. Он же позеленел от страха…
Он приближался к Фермору, сжав кулаки. Мараппер шел сзади, вытаскивая по дороге нож.
— Кто-то должен заплатить за все это, — произнес священник сквозь зубы. — Это будешь ты, Фермор. За страдания двадцати трех поколений ты сейчас отправишься в Долгое Путешествие!
Фермор бессильно опустил руки. Он молчал и не двигался, словно полностью разделял точку зрения священника. Комплейн и Вайани неподвижно застыли поодаль, еще не осознавая происходящее.
И в тот самый момент, когда Мараппер собрался занести нож над Фермером, створки купола, закрытые со времен капитана Грегори Комплейна, с шорохом разошлись, открывая громадные окна.
Теперь три четверти купола занимала панорама космического пространства. Вселенная смотрела на них сквозь прозрачный материал. С одной стороны полыхало Солнце, а с другой они увидели два шара — Землю и Луну. Зрелище было ошеломляющим, и все замерли.
— Как это случилось? — спросила Вайани, очнувшись.
Они неуверенно оглянулись. Больше ничего не собиралось двигаться.
Теперь нож Мараппера стал просто неуместным, и священник, каким-то чутьем поняв это, неловко спрятал его. Зрелище было слишком прекрасным, чтобы при нем проливать кровь. Солнечный свет заливал их мощным потоком. Наконец, Фермор обрел голос.
— Все будет в порядке! — произнес он. — Не бойтесь, Малый Пес пришлет корабль, и все разрушения и неполадки здесь будут устранены. Мы вновь откроем двери между отсеками, и вы сможете жить, как раньше.
— И ты еще можешь так говорить! — сказала Вайани. — Некоторые из нас отдали свои жизни, чтобы выбраться из этого гроба. И после того, что мы узнали, мы никогда уже не сможем жить, как раньше. Мы скорее умрем, но не останемся здесь.
— Этого я и боялся, — сказал негромко Фермор. — Мы предвидели, что настанет такой день. Уже не раз вы открывали различные тайны, но нам всегда удавалось предотвратить последствия таких открытий. Что ж, может быть, вам и удастся адаптироваться на Земле. Но жить вам придется какое-то и, видимо, длительное время в изоляции от других людей. Некоторые ваши дети уже живут на Земле…
— Вот видишь! — воскликнула Вайани. — И вот что еще: ты постоянно говоришь «мы». А ведь ты всего лишь Чужак, союзник Гигантов. Что связывает тебя с настоящими людьми на Земле?
Фермор рассмеялся, но смех его не был веселым.
— Чужаки и Гиганты — это и есть настоящие люди, — сказал он. — Когда «Большой Пес» был выведен на орбиту, мы отдавали себе отчет в том, какая на нас ложится ответственность. В первую очередь нам потребовались врачи и учителя. Нужны были священники для противодействия кошмарным предрассудкам вашей религии, Учения, которое все же, надо отдать ему должное, в какой-то мере помогало вам выжить. Но существовали и другие трудности. Врачи и прочие люди не могли вот так просто пройти через шлюзы и смешаться с вами, вы бы их сразу распознали как чужих. Поэтому они проходили стажировку в институте Малого Пса, чтобы научиться двигаться и говорить так же, как и вы, — словом, полностью влиться в вашу среду. Им надо было научиться быстро говорить, очень недолго спать, в общем, жить, как вертуны. Кроме того, им предстояло научиться переносить вонь. Разумеется, все это должны были быть люди низенького роста, потому что никто из вас не превышает пяти футов. Многих из них вы знали и любили, например, доктора Линдснея, художника Меллера. Оба они жили в Кабинах. Оба они Чужаки и в то же время — ваши друзья.
— А ты? — спросил Комплейн, отмахнувшись от надоедливой моли.
— Я антрополог, — ответил Фермор. — Кроме своих исследований я занимался также распространением знаний на корабле. Нас здесь довольно много. И хотя звучит это грубовато, это — единственная в своем роде возможность исследовать механику воздействия замкнутой среды на личность человека. Вы позволили человечеству значительно расширить знания о человеке и цивилизации, чем многие поколения ученых.
Зак Дейт был шефом всех, как вы их называете, Чужаков. Обычный срок, отводимый у нас на работу здесь, равен двум годам. Мое пребывание на корабле подходило к концу, я не мог здесь больше задерживаться, мне было пора возвращаться домой. Пребывание на территории, так у нас называется корабль, приносит и свою пользу: правда, работать здесь утомительно, и, не дай Бог, попасть в руки таких ловких людей, как, например, Скойт. Зак Дейт любил вертунов… вас. Он оставался на корабле значительно больше времени, чем должен, но он был настоящим подвижником: он боролся за улучшение условий вашей жизни, старался приблизить образ мышления Носарей к нормальному. В этом у него были значительные достижения, вы и сами это видели: условия жизни Носарей и племен, живших в Кабинах или в Джунглях. Зак Дейт был поразительным человеком, гуманистом вроде Швейцера, жившего в двадцатом веке. Когда я закончу свою основную работу у вас, я напишу его биографию.
Комплейну стало вдруг неловко. Он вспомнил, как они с Мараппером хладнокровно убили старого советника.
— А Гиганты — это просто высокие люди? — спросил он, стараясь сменить тему.
— Не высокие, а нормальные. По земным меркам, конечно, — ответил Фермор. — Это значит от шести до семи футов. Людей для этого не приходилось подбирать специально. В отличие от Чужаков, они не должны были показываться вам на глаза. Это был наш технический персонал, который появился здесь с тех пор, как корабль вывели на орбиту. Гиганты с того времени постоянно приспосабливали корабль для вас, делая его более удобным и пригодным для жизни. Они заблокировали рулевое отделение на тот случай, если бы кто-нибудь туда проник и вздумал побесчинствовать. И хотя мы всегда старались довести до вашего сознания тот факт, что вы находитесь на корабле, — на тот случай, если бы появилась возможность его оставить, — в обязанности технического персонала входило уничтожение всего, что могло привести к несчастью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: