Джек Вэнс - Парусник № 25 и другие рассказы
- Название:Парусник № 25 и другие рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2018
- ISBN:9785449360298
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Парусник № 25 и другие рассказы краткое содержание
Парусник № 25 и другие рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Шмитц, подожди! – закричал Алликстер. – Не трогай телефон!»
Один из офицеров МСБ отодвинул панель, ведущую в кабинку Шмитца, и поманил диспетчера пальцем: «Вам лучше пройти с нами».
Красноречиво протестуя, коротышка Шмитц последовал за ним по коридору, едва поспевая и подпрыгивая на ходу. Офицеры МСБ остановились у двери с бронзовой надписью и заняли позиции – двое с одной стороны, двое с другой. Алликстер прикоснулся к кнопке – дверь отодвинулась, он зашел в приемную. Секретарша подняла глаза. «Сообщите шефу, что я вернулся», – сказал Алликстер.
Секретарша неохотно наклонилась к микрофону: «Скотти Алликстер явился».
Помолчав, шеф отозвался: «Пусть зайдет».
Секретарша нажала кнопку, открывавшую замок внутренней двери. Алликстер направился ко входу в кабинет шефа. В то же время офицеры МСБ зашли в приемную. Один из них сразу подошел к столу секретарши, уже собравшейся включить микрофон, и схватил ее за руку.
Алликстер отодвинул дверь кабинета. Ему в лицо пахнýло знакомым ароматом больничной лаборатории. Офицеры МСБ следовали за ним по пятам.
Шеф, сидевший за столом спиной к окну, вздрогнул, но тут же замер. «Что это значит?» – без всякого выражения спросил он.
Лейтенант МСБ ответил: «Вы арестованы».
«На каком основании?»
«Вас подозревают в хищении в особо крупных размерах, в шпионаже и, прежде всего, в незаконном пребывании на Земле. По окончании расследования могут быть предъявлены и другие обвинения».
«У вас есть ордер?»
«Разумеется».
«Я хотел бы на него взглянуть».
Лейтенант шагнул вперед и протянул шефу папку в синей обложке. Шеф просмотрел первую страницу – его губы язвительно покривились. «Сколько раз на протяжении многих лет я заходил в этот кабинет и говорил с этим человеком, – думал Алликстер, – и только теперь вижу его таким, каков он есть: инопланетянином с желтой гусиной кожей, выдыхающим ядовитый газ!»
Алликстер внезапно заметил, что воздух в кабинете, обычно отдававший резковатым медицинским запашком, приобрел новый, еще более терпкий привкус: «Скорее выходите, мерзавец хочет нас отравить!»
Притворное оцепенение шефа испарилось, он вскочил на ноги.
Лейтенант бросился к столу: «Прекратите – или стрелять буду!»
Алликстер широко распахнул дверь и бросился в приемную – это спасло ему жизнь. Край стола шефа вспыхнул дымчато-желтым огнем, испустив полотно излучения, разрéзавшее пополам четырех офицеров. Алликстер отшатнулся – потрескивающий разряд ионов, отраженный металлической стеной, пронесся жарким потоком в двух сантиметрах от его пояса.
Алликстер был безоружен, у него не осталось с собой никаких инструментов. Он подбежал к телефону секретарши. Та прижалась к стене, онемевшая от страха, с остекленевшими глазами. Алликстер ударил ладонью по кнопке аварийного вызова: «Убийство! В управлении директора ремонтной бригады Терминала…» Из кабинета послышался шорох; шеф выходил из-за стола. Алликстер в отчаянии обернулся к выходу в коридор – подбежав к нему, он оказался бы на линии огня.
Доносившиеся из кабинета звуки медленных шагов приблизились и затихли: шеф подкрался к косяку внутренней двери, чтобы выглянуть из укрытия и пристрелить Алликстера. Но он находился за стеной, а кнопка, закрывавшая дверь, находилась с другой стороны. Алликстер хлопнул рукой по этой кнопке, и дверь кабинета задвинулась. Алликстер бросился к выходу в коридор. Как только он выскочил, у него за спиной прогремела очередь пистолета-пулемета, покрывшая вмятинами металлическую стену коридора напротив выхода.
Алликстер пробежал со всех ног по коридору во все еще полупустой и тихий зал транспортного депо, прокрался, пригнувшись, между двухсотлитровыми баллонами с ацетоном, перепрыгнул через почти безлюдный помост между конвейерами и вскочил в кабинку оператора.
Запыхавшись, Алликстер заставил себя, тем не менее, говорить медленно и отчетливо: «Аварийная ситуация! Приказ МСБ! Открой все магистрали и введи для них один и тот же адресный код: фаза 8,42, частоты – 7,58 и 2,53».
Оператор удивленно покосился на него: «Это что еще за код? Никогда такого не слышал…»
«Заткнись! – рявкнул Алликстер. – Вводи код! После этого замкни все магистрали на вход в депо!»
Оператор пожал плечами и стал вращать ручки настройки: «8,42 – какие там были частоты?»
«7,58! 2,53! Пошевеливайся, ради всего святого!»
Оператор передвинул до упора активирующий магистрали движок. Алликстер спрыгнул на пол и встал у золотисто-коричневой завесы там, где начинался импортный конвейер.
Десять секунд… пятнадцать секунд… Алликстер вглядывался в туманную коричневую пелену, пронизанную блестками света. Наконец – движение! Появился озирающийся по сторонам шеф. Заметив Алликстера, он удивленно раскрыл рот.
Алликстер прыгнул на него, обхватил руками и повалил на конвейер. Пистолет-автомат шефа со стуком упал на ленту. Алликстер схватил оружие и поднялся на ноги: «Спокойно, старина, спокойно! Ты попался, бежать некуда. Лежи, где лежишь – не хочу дырявить тебя твоими же разрывными пулями».
VII
Алликстер оказался в центре внимания почтительной аудитории, заполнившей бар Быка. Пиво лилось рекой – лучшие импортные сорта немецкого и голландского пива – причем каждый раз, когда его кружка пустела, находилась услужливая рука, готовая наполнить ее за свой счет.
Он уже рассказывал свою историю несколько раз, но среди слушателей постоянно находились любопытствующие, для которых тот или иной эпизод все еще казался недостаточно ясным. В числе самых настойчивых любителей приставать с расспросами был, конечно же, Сэм Шмитц.
«Понимаешь ли, Алликстер, тут вот какое дело, – укоризненно разглагольствовал диспетчер. – Ты заваливаешься ко мне в управление, и я даже слова не говорю. Я всегда вел себя честно и откровенно, тебе не в чем меня упрекнуть – но из-за тебя я мог бы нажить кучу неприятностей. Ты был прав, не отрицаю – но чтó, если бы ты ошибся? Тогда нас обоих изжарили бы на медленном огне. На мой взгляд, это не слишком справедливо».
«Шмитц! – с добродушным высокомерием отозвался Алликстер. – Все это бред собачий».
«Но откуда ты знал наверняка, что шеф – шпион? Не вижу, как ты вообще догадался, что в Терминале засел агент каких-то плагов. Ты говоришь, что во всем разобрался и вычислил его, но я до сих пор не понимаю, как это получилось».
«Взгляни на это с моей точки зрения, Сэм, – Алликстер промочил горло половиной полулитровой кружки светлого пива «Хохштайн». – Меня послали ремонтировать оборудование по поддельному адресу. Сначала, когда я очутился на планете с фиолетовым звездным небом, я думал, что возникла случайная ошибка. Но потом я задумался. Я не мог не заметить, что во всей этой истории слишком много странностей и совпадений. Шеф настаивал на том, чтобы я взял с собой автопереводчик. Почему бы на Ретусе мне понадобился автопереводчик? Значит, шеф знал заранее, что мне придется иметь дело с туземцами, чирикающими подмышками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: