Джек Вэнс - Парусник № 25 и другие рассказы
- Название:Парусник № 25 и другие рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2018
- ISBN:9785449360298
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Парусник № 25 и другие рассказы краткое содержание
Парусник № 25 и другие рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Лагерь в кратере Гесиод занимал заброшенную территорию типичной горнорудной базы: просторный пластиковый купол, заякоренный в скальной породе сетью кабелей, позволявшей также поддерживать достаточно высокое давление воздуха под куполом. Пилот посадил яхту; Брэй, уже в скафандре, спрыгнул на поверхность.
К нему приблизились трое; за стеклом шлема в первом из них Брэй узнал Довера Спаргилла.
Довер приветствовал его взмахом руки: «Как дела, Брэй? Рад, что вы нашли время нас навестить… Зачем, интересно, вам понадобился участок „Ниобе“?»
«Заявка предлагалась в продажу, я решил ее купить», – объяснил Брэй. Отвечая, он озирался по сторонам. Вечно черное лунное небо приобрело глубокий синевато-лиловый оттенок: «Судя по всему, на Земле не зря ходят слухи о лунной атмосфере».
Довер кивнул: «Само собой… Пройдем под купол, однако». Он провел Брэя по площадке, усыпанной измельченной пемзой. В полутора километрах от купола темнела высокая зубчатая стена кратера. В ее основании стены Брэй заметил вереницу черных кубических сооружений.
«Какое тут атмосферное давление, Спаргилл?»
«Уже примерно половина земного».
«Вы имеете в виду барометрическое давление? В миллиметрах ртутного столба?»
«О нет! Барометрические показания здесь неприменимы. 48 килопаскалей по пружинной шкале».
Брэй не удержался от вежливой усмешки: «Бесполезная трата огромных денег, Спаргилл!»
«Вы действительно так думаете? Очень жаль. Я надеялся, что вы сможете предложить что-нибудь новое… Смотрите! – Довер указал на полосу, окаймлявшую купол. – Герань. Растет под открытым небом на Луне. Вам и в голову не приходило, что вы когда-нибудь увидите что-нибудь подобное – не правда ли, Брэй?»
«Ммф! Но кому нужна эта герань? Монументальная расточительность! Эта атмосфера улетучивается по мере того, как вы ее создаете. Луна ее не удержит».
Спаргилл и Брэй зашли под купол; Довер закрыл выходной люк. Они сняли скафандры, и Спаргилл провел Брэя в главный салон, где сидели, читали, разговаривали, играли в карты и пили пиво больше десятка мужчин и женщин.
«У вас тут целая колония! – озадаченно заметил Брэй. – И все эти люди – добровольцы, работающие бесплатно?»
Довер сухо рассмеялся: «Конечно, нет… Базовый лагерь – лишь небольшая часть проекта. Наши установки работают практически на всех бывших рудниках… Не желаете ли кофе?»
Брэй отказался резковатым жестом: «Не могли бы вы объяснить – чтó именно вы планируете?»
Довер присел, откинувшись на спинку кресла: «Это долгая история, Брэй. Прежде всего – надеюсь, вы не затаили на меня обиду? Ведь я вас здорово обчистил, когда скупил лунный кооператив».
«Вы меня обчистили? – сдавленно отозвался Брэй. – Что ж, пусть будет так. Хотел бы знать, как у вас получился этот трюк». Он ткнул большим пальцем вверх, в направлении синевато-лилового неба.
«Все это не столь непрактично, как может показаться, – примирительным тоном произнес Довер Спаргилл. – Подумайте о будущем, Брэй! Вы можете себе представить, что здесь будет? Леса, пастбища, луга. Луна станет зеленым миром! Здесь вырастут деревья высотой полтораста метров! Мы уже начали заполнять кратеры водой. Луна, планета миллиона озер! Через пять лет атмосферное давление здесь повысится до девяти десятых земного, и мы сможем жить под открытым небом».
«Потери, убытки, расточительство! – нараспев возразил Брэй. – Вам никогда не удастся создать стабильную атмосферу».
Довер почесал в затылке: «Конечно, я могу ошибаться…»
«Не сомневаюсь, что вы ошибаетесь, – снисходительно отозвался Брэй. – Не хотел бы, чтобы вы опять сваляли дурака, Спаргилл. Учитывая наши давние добрососедские отношения, я готов…»
«Моя гипотеза, – прервал его Довер, – заключается в том, что скорость утечки атмосферы зависит от ее состава. Поэтому мы намерены вносить изменения, обеспечивая ее долгосрочную стабильность…»
«Разумеется, разумеется…»
«По сути дела, мы создаем особую атмосферу, существенно отличающуюся от земной».
Брэй заинтересовался – его ноздри расширились: «Каким образом?»
«Ну, прежде всего, азот заменяется ксеноном. Удельный вес ксенона – 4,5, тогда как у азота он равен единице. Кроме того, мы используем самые тяжелые изотопы кислорода, углерода и азота, а наша вода содержит дейтерий, а не обычный водород. Получается довольно-таки плотная атмосфера – идентичая земной в физиологическом отношении, но примерно в три с половиной раза плотнее. Таким образом, утечка паров и газов в космос сводится к минимуму – практически пренебрежимо мала».
Брэй сжал кулаки так, что хрустнули костяшки пальцев. Здесь что-то было не так!
Довер Спаргилл продолжал: «Если потребуется, мы сделаем атмосферу еще тяжелее – это очень просто. Достаточно заменить ксенон радоном».
«Радоном? О чем вы говорите? Излучение вас убьет!»
Довер с улыбкой покачал головой: «У радона много изотопов, и не все они опасно радиоактивны. На Земле естественный радон образуется, как правило, в результате распада радия, тория и актиния. Но недостаток радона – в том, что он слишком тяжелый. Порыв ветра в атмосфере, содержащей много радона, повалил бы человека с ног, как удар мешком, набитым опилками».
«Гм… любопытно!» – рассеянно заметил Брэй. Нужно было найти какой-нибудь способ исправить положение вещей, вызванное, как он теперь понимал, непростительной ошибкой, допущенной им самим, когда он позволил Спаргиллу завладеть Луной. Не всей Луной, однако. В качестве владельца небольшого участка лунной поверхности Брэй по меньшей мере мог что-нибудь посоветовать. Но рекомендации должны были быть обоснованными, в высшей степени убедительными!
Брэй осторожно прощупывал почву: «Но что вы собираетесь делать со всей этой недвижимостью? – Брэй лукаво подмигнул собеседнику. – Продать ее за астрономическую сумму?»
Довер пренебрежительно отмахнулся: «На моем месте беспринципный делец, разделив территорию Луны на участки и предлагая их в продажу по отдельности, мог бы во мгновение ока стать мультимиллиардером… Вы что-то сказали?»
«Нет-нет, – нервно сглотнув, отозвался Брэй. – Я просто прокашлялся».
«У меня другой взгляд на вещи. Я хочу, чтобы Луна стала цветущим садом на земной орбите – парком, перемежающимся жилыми районами. Конечно же, я не допущу на Луне никаких многоквартирных комплексов, никаких туристических отелей…»
«Вы пользуетесь трансмутаторами „Фонда“?»
«Разумеется. Разве существуют какие-нибудь другие?»
«Нет, ни о каких других я не слышал».
«Мы применяем особые гигантские установки, специально спроектированные с учетом наших целей. Две тысячи трансмутаторов уже работают. Мы размещаем трансмутатор под горой и загружаем породу бульдозерами в бункеры установки. Еженедельно вводятся в эксплуатацию два дополнительных блока. Подлежит преобразованию чудовищное количество сырья; ожидается, что проект завершится через пятнадцать лет. Таким образом, только для формирования атмосферы в среднем требуется переработка трех миллиардов тонн породы в сутки. До сих пор мы не отставали от графика».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: