Джек Вэнс - Парусник № 25 и другие рассказы
- Название:Парусник № 25 и другие рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:2018
- ISBN:9785449360298
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Парусник № 25 и другие рассказы краткое содержание
Парусник № 25 и другие рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На долю Роберта Смита выпало несчастье допустить самый поразительный промах из всех, какие привлекали внимание Бэннистера на протяжении его продолжительной и разнообразной карьеры.
Как всегда, в четыре часа пополудни в пятницу Бэннистер сидел у себя в кабинете, проверяя работу, сделанную за неделю: утвержденные расписания отправления кораблей, отчеты о результатах инспекции грузов и разрешения на выгрузку, отчеты о задержании контрабанды, сообщения о выявлении пиратов и других подозреваемых в составе команд. В последнюю очередь он просматривал краткие сводки вахтенных журналов звездолетов, приземлившихся на прошлой неделе, в поисках сведений, имеющих какую-либо экономическую или научную ценность.
В конце одной из сводок он обнаружил следующее неофициальное примечание:
«Касательно КК „Мессерария“. Суперкарго, выдавший вахтенный журнал, был пьян, как сапожник. Поплелся за мной в управление, разглагольствуя о какой-то планете, населенной разумными существами (очевидный бред). Вытолкал его в шею. Смит».
Бэннистер изумленно моргнул и выпрямился в кресле. Вернувшись к первой странице судового журнала «Мессерарии», он снова наклонился к экрану, изучая текст с неослабевающим вниманием. Сводка мало отличалась от любой другой, хотя репутация капитана Сливы не внушала уверенности в отсутствии подлога. Бэннистер сверил состав команды «Мессерарии» с базой данных:
«Джек Фетч, помощник капитана. Некогда состоял в группировке «Фиолетовый луч». Освобожден из-под стражи в зале суда.
Эйб Макфи, старший стюард. Уличен в нарушениях нравственных норм, отказался от психиатрической коррекции.
Оуэн Фелпс, квартирмейстер. Опытный игрок, шулер.
Дон Лоуэлл, суперкарго. Уличен в хищении семейного имущества; брат отказался предъявлять ему обвинения».
«Ммф! Веселая компания!» – пробормотал Бэннистер. Проверив биографические данные остальных астронавтов на борту «Мессерарии» – старшего и младшего механиков, обтирщика и кока – он убедился в том, что прошлое каждого из них было в той или иной степени запятнано.
Бэннистер перечитал разухабистое примечание Смита, и гнев подступил к его горлу, как послевкусие дешевого виски. Что, если суперкарго, Дон Лоуэлл, спьяну выболтал правду? Бэннистер нажал кнопку на столе.
«Слушаю, господин Бэннистер».
«Кто такой, к чертовой матери, Смит? Какой-то „Смит“ прибавил дурацкое примечание к отчету – всего несколько строк. Откуда у нас какой-то, с позволения сказать, Смит?»
«Это Роберт Смит. Канцелярский работник, его наняли на прошлой неделе».
В голосе Бэннистера прозвенел металл: «Я хочу его видеть».
Минут пять Бэннистеру пришлось ждать, постукивая пальцами по столу. Затем дверь отодвинулась на несколько сантиметров и осталась в таком положении; в промежутке можно было заметить державшуюся за щеколду руку – владелец руки обменивался последними шутливыми замечаниями с секретаршей Бэннистера.
Бэннистер рявкнул: «Заходите!» Дверь отодвинулась полностью – перед раздраженным донельзя начальником предстал все еще ухмыляющийся молодой человек.
«Смит?» – с убийственной любезностью поинтересовался Бэннистер.
«Он самый, сэр».
«Вы догадываетесь, почему я вас вызвал?»
Смит поднял брови: «Не догадываюсь – если вы не имеете в виду предложение, которое я вчера представил заведующему канцелярией».
«Предложение? Ну-ну, – с кошачьей мягкостью произнес Бэннистер. – Когда вы поступили к нам на работу?»
«Примерно неделю тому назад. Я не жалуюсь – поймите меня правильно. Просто я считаю, что мою работу могла бы эффективнее выполнять машина».
«В чем заключаются ваши обязанности, Смит?»
«Ну, я составляю сводки отчетов, проверяя информацию с помощью центральной базы разведывательных данных, вношу поправки и дополнения. Если бы у нас была сканирующая машина, автоматически считывающая и корректирующая записи, у меня оставалось бы время для выполнения более существенных функций».
Прищурившись, Бэннистер внимательно изучал молодого человека: «Любопытно. В какую сумму, по-вашему, обошлась бы такая машина, Смит?»
Смит нахмурился: «Не могу точно сказать. Мне не приходилось заниматься такими расчетами. Надо полагать, в районе двадцати или тридцати тысяч».
«И кто стал бы обслуживать такую машину, кто стал бы кодировать исходные материалы?»
Смит улыбнулся – вопрос показался ему наивным: «Кибернетик, разумеется».
Бэннистер взглянул на потолок: «И сколько пришлось бы платить, хотел бы я знать, такому техническому специалисту?»
Смит тоже поднял глаза, прикидывая в уме: «Примерно пятьсот или шестьсот в месяц. Возможно, семьсот, если это действительно опытный специалист. А нам пригодился бы хороший специалист».
«И сколько мы платим вам за такую же работу?»
«Ну… триста».
«И какие выводы из этого можно сделать?»
Роберт Смит чистосердечно заявил: «Значит, управлению следовало бы платить мне семьсот долларов в месяц».
Бэннистер прокашлялся, но сумел сдержаться и продолжал тем же ласковым тоном: «Могу ли я обратить ваше внимание на примечание, выделенное на экране?»
«Да, конечно, – Смит перевел взгляд на экран, увидел три строчки текста и кивнул. – Хорошо помню этого субъекта. Он вел себя, как последняя свинья, нализался в зюзю. Я не пью, это разрушает мозг, – доверительно сообщил он. – Пьянство – ужасный порок».
Бэннистер любил опрокинуть стаканчик виски или кружку свежего пива. Он снова прокашлялся: «Что именно вам сказал этот человек?»
Смит уселся в самом удобном кресле кабинета и вытянул ноги: «Он очевидно страдал галлюцинациями, причем в форме застарелого бреда преследования. Заверял меня, что капитан и помощник капитана вознамерились его прикончить».
«Он упомянул о причине такой угрозы?»
Смит беззаботно рассмеялся: «Типичная паранойя! Человек распустился и опустился. Он утверждал, что „Мессерария“ приземлилась на неизвестной планете, населенной расой разумных существ. Суперкарго составил подробное описание этих существ в своем дневнике – но, по его словам, капитан разорвал и выбросил его дневник, после чего удалил соответствующие записи из вахтенного журнала».
Бэннистер многозначительно кивнул: «И почему же капитан это сделал?»
«Суперкарго упомянул о чем-то… – Смит снова нахмурился. – Кажется, о каких-то драгоценных камнях. Чепуха, по сути дела, – молодой человек усмехнулся. – Он мог бы по меньшей мере придумать что-нибудь поинтереснее и рассказать о чудесном методе добычи энергии из воздуха, о райских садах, где разгуливают обнаженные красавицы, или о ясновидящих драконах. Нет, у него хватило воображения только на драгоценные камни».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: