sonate10 - Плоские сказки
- Название:Плоские сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
sonate10 - Плоские сказки краткое содержание
Плоские сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вспомнил чей-то пост из Сонатиного блога «в третьем томе автор извиняется и показывает людей — не людишками». Пока что — в упор такого не вижу.
C10: Люди, сумевшие простроить такое практически идеальное общество, а затем построившие грандиозные космические убежища практически для всего человечества — это уже не людишки. Ну а видеть или не видеть — это как индивидуальное строение глаз позволяет.;-)
N: «Зачем автору такой ПРИНЦИПИАЛЬНО малахольный герой — без понятия. Она вообще что-то сама сделает?»
Только сегодня утром думал об этом. По ходу нашего перевода за ЧС числятся два достижения: (а) придумала «Лестницу» и (б) тщательно запомнила сказки. Дойдём до конца книги, тогда и подведём итог.
Что же насчёт «людишек»… тоже надо до конца добить. Тщательно переведём (а не просто прочитаем по диагонали), подумаем. В «ТЛ» однозначно есть люди. В «КС» позиция АА довольно сильна, и Уэйд, конечно, показан далеко не хлюпиком. Но убежища? Исходя из прочтённых мною глав третьего тома, убежища похожи на бараки, и уровень жизни в них откатился лет на четыреста (без особого на то смысла — я об этом в комментариях написал). Автор это сделал нарочно. Для контраста сравните с «Консервным ножом» Головачёва, какие там у него автоматы обслуживания станции. А здесь работяги в замасленных комбинезонах, с дрелью в кармане:-)
Вот фрагмент текста из «Консервного ножа»:
«Около двух километров он плыл по воздуху, стараясь не касаться стен тоннеля, металлических, с неприятными штырями, находящимися под напряжением. А потом коридор уткнулся в сочленение еще пяти таких коридоров, и Никита понял, что это шпангоуты Д-комплекса, силовой его каркас, вокруг которого нарастили плоть всех остальных конструкций.
Возвращаться не хотелось, ибо вместе с легким разочарованием пришел охотничий азарт. Никита почувствовал себя первооткрывателем чудес механической, а может быть, и не только механической жизни, хотя в душе и посмеивался над своей мальчишеской жаждой тайны. Поразмыслив, он пришел к выводу, что коридоры-шпангоуты должны не только служить скелетом Д-комплекса, но и выполнять другие полезные функции, аналогичные функциям земной техники: коммуникаций связи и пожарной системы, транспортных артерий для автоматов и ремонтных киберов, а также убежищ в аварийных ситуациях. Отсюда вывод: сеть этих коридоров должна иметь собственный транспорт, иначе для обхода даже небольшого участка сети потребуется слишком много времени.
Никита развернулся на месте, собираясь возвращаться, и нечаянно задел один из верхних штырей. Мышцы рук неприятно свело, и тут же из соседнего тоннеля выскользнула к сочленению шарообразная капсула, утыканная иглами, словно еж. Несколько игл вытянулось внутрь шара, и часть его оболочки в этом месте разошлась лепестками диафрагмы. Из недр капсулы выскользнул фиолетовый омерзительного вида желвак, живой и неживой одновременно, развернулся в зонт с десятком клейких фиолетовых щупалец и поплыл к человеку.
Никита с трудом избежал объятий квазиживого монстра, скорее всего автомата обслуживания здешнего оборудования, и поспешно вернулся в «нормальный» коридор. Прозрачная перегородка послушно выпустила его, наградив легким электрическим уколом пониже спины.
Еще дважды он попадал в странные, жаркие, наполненные ярким текучим светом помещения, снова подвергся атаке «вепря» — автоматического транспорта Д-комплекса, который выбросил его на этот раз в башенку, торчавшую из днища диска станции на добрую сотню километров. Таких башенок было несколько, они венчали отливающие серебром купола, идущие через равные промежутки по ободу станции.»
Вот так может выглядеть станция, созданная существами, чья мощь заслуживает уважения.
R: Как легко рушится это идеальное общество — показано в ТЛ после Битвы Судного Дня, и в КС — в Австралии. Насколько это бетризованное общество идеально — видно из суда над Бронзовым Веком и погони за Синим Космосом. Насчет убежищ согласен с N. Хахаха! Людей построивших на заре истории такую махину как пирамида Хеопса просто невозможно назвать рабами, правда? Хахаха!
АА сильная фигура, но она в основном прибегает отбить ЧС от фулюганов, и что-то такое там делает в компании (что?). Вообще как-то слабо у ЛЦ в этой книге с героями — как второстепенными фигурами, так и с первостепенными. Кто у нас там есть? Интриган-Койот, Бесполезная Страдалица, Малоумелый Асоциальный Больной Страдалец — Даритель Звезды. Ло Цзи в сущности настолько же эпизодичен насколько картинен. Фрейс куда-то годится, Томоко впечатляет чуть ли не больше АА, резко запоминается тот офицер с Бронзового Века, который предупредил СК.
Цао Бинь мог бы развернуться — посмотрим, или Вадимов — но Цысинь его убил.
Кстати, Эру Пост-устрашения лично я начал бы с публичного расстрела председателя СОП как не справившегося с сверхзадачей, и может быть — флотского.
N: Прочитал главы 133–134 по первому разу, и полностью соглашаюсь со своей ранней оценкой мира Убежищ. Мрачно, и про том технически незамысловато. Нет ничего, поражающего воображение. Такого, скажем, как трансгресс.
Если кто не помнит «Реквием машине времени» наизусть, то вот фрагмент: *опущено*
C10: Я вам удивляюсь. Если вы не видите в книге никаких достоинств, зачем вы ее переводите? Это первое. Второе: а КС убежища построены когда? — да не позже 2400 года. А в каком тысячелетии происходят приведенные вами примеры? Не говорите мне, что примерно в то же время. Поэтому то, что описывает ЛЦ, гораздо ближе к реальности.
N: Дружеская критика автора, ничего более:-) По-настоящему плохих авторов не то, что не переводят — их даже не читают. Пожалуйста не обижайся, у этой трилогии множество своих достоинств. Но в технике ЛЦ слаб, это факт. Кстати, в этих двух главах, что я сейчас редактирую, он умудрился неправильно посчитать длину окружности… не знаю, как мы с этим будем бороться.
R: Во-первых, никто не обещал что автор намерен сказать именно то что мы успели про него решить (например успели решить что «люди теперь Люди»). А что же он хочет сказать? об этом мы и спорим.
Во-вторых, мы традиционно поругиваем ЛЦ за слабость в научно-технических моментах и традиционно закрываем на них глаза. Кто мне говорил: «это социальная фантастика»? Вот к социальному аспекту и приглядываемся всерьез.
В-третьих. Кроме всего прочего, нашего перевода ждут люди, и более того — даже конкретные люди. И если Инкантер не заспойлерит всё, будут ждать с интересом, и вполне оправданным интересом. Этого соображения для меня более чем достаточно чтобы делать это дело настолько хорошо, насколько у меня выходит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: