Виктор Фламмер - Флаги над замками [litres]
- Название:Флаги над замками [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Фламмер - Флаги над замками [litres] краткое содержание
А обернулась она не просто поездкой в Японию, но и чередой зловещих тайн, среди которых дух-оборотень мононоке, охотящийся на людей – не самая страшная. Древние родовые распри и проклятия, неожиданно материализовавшиеся в современной благополучной стране, порождают клубок странных событий и загадок, а героям приходится совершать необычные поступки и делать трудный выбор.
«Флаги над замками» – фееричный сплав научной фантастики, мистики и истории средневековой Японии. Читайте и удивляйтесь вместе с героями книги!
Флаги над замками [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Клан Мори
Мори Мотонари
Родился в клане Мори. При помощи интриг и, вероятнее всего, тайных убийств встал во главе рода. Затем постепенно завоевывал земли соседних кланов, также используя в своих целях политические интриги. Довольно скоро ему удалось устранить два главных соперничающих клана и захватить несколько провинций, обеспечивая себе выход к морю. Клан Мори имел хороший флот, благодаря которому было легче вести и войну, и торговлю. Существует знаменитая легенда о том, что однажды Мотонари призвал своих трех сыновей и дал им пучок стрел, наказав сломать. Никто из них не сумел справиться с задачей. Тогда он развязал пучок и с легкостью сломал каждую стрелу по отдельности. И это был наказ сыновьям всегда держаться вместе. И сыновья оправдали ожидания – все трое оказались талантливыми военачальниками и политиками, благодаря чему кланом Мори были захвачены огромные территории. Перед смертью Мори Мотонари завещал не захватывать новых земель, «не откусывать кусок более, чем можете проглотить».
Мори Такамото
Старший сын Мори Мотонари. Воевал вместе с отцом и братьями. После того как Мори Мотонари оставил пост главы клана, стал официальным правителем рода Мори. Но вскоре умер, оставив наследником сына Мори Тэрумото.
Киккава Мотохару
Сын Мори Мотонари. Был отдан на усыновление в клан Киккава, внезапно оказался единственным наследником, таким образом переведя клан под управление Мори. Мотохару и его брат Кобаякава Такакагэ были советниками при Мори Тэрумото, воевали и получили прозвище Две Реки (от «кава», река, общего иероглифа в их фамилиях). Мотохару участвовал во многих сражениях, был хорошим полководцем и стратегом, поэтому занимался в основном военными делами клана.
Кобаякава Такакагэ
Сын Мори Мотонари. Был отдан на усыновление в клан Кобаякава и также оказался единственным наследником. Занял пост главы клана в двенадцать лет. Как и Киккава Мотохару, был советником Мори Тэрумото, но занимался в основном политикой и, по сути, был действительным правителем клана Мори. Вел войну с Одой Нобунагой, в том числе и политическими методами. Вместе с Киккавой Мотохару долго воевал с Хасибой Хидэёси. После смерти Оды Нобунаги Мори заключили мир с Хидэёси, а после того, как Хидэёси получил власть над страной, Кобаякава Такакагэ поддержал его во время захвата острова Сикоку. В дальнейшем Мори перешли на службу Тоётоми. Такакагэ принимал участие в войне с Кореей, где вместе с Като Киёмасой прикрывал отступление японских войск. Усыновил племянника Хидэёси, Хидэаки, и оставил его наследником рода, так как не имел собственных детей.
Симидзу Мунэхару
Вассал рода Мори. Служил комендантом приграничной крепости Такамацу с гарнизоном меньше тысячи человек. Во время войны с Одой Нобунагой его крепость окружило войско Хасибы Хидэёси численностью около тридцати тысяч человек. Несмотря на обещания щедрой награды, Симидзу Мунэхару наотрез отказался сдать крепость. Тогда Хидэёси приказал построить дамбу и затопить замок водами ближайшей реки. Осада крепости Такамацу получила название «водной осады». Мучимый голодом гарнизон Такамацу отказывался сдаваться. Войска клана Мори, пришедшие на помощь, из-за разлива реки не могли ничего сделать. Получив весть о гибели Оды Нобунаги, Хидэёси пошел на хитрость. Он скрыл смерть господина и пообещал сохранить жизнь защитникам Такамацу и заключить мир с Мори в обмен на голову Симидзу Мунэхару. Мори отказались платить за мирный договор такой ценой, но сам Мунэхару согласился. И в лодке, посреди озера, на виду у обеих сторон совершил сэппуку. Мори, узнав об обмане, были возмущены, Киккава Мотохару требовал напасть на Хидэёси. Но Кобаякава Такакагэ его отговорил, ссылаясь на то, что тогда жертва Мунэхару окажется напрасной.
Сноски
1
Ками – в синтоизме духовная сущность, божество. Выдающиеся люди могут своими поступками заслужить божественный статус. Токугава Иэясу, Като Киёмаса и многие другие выдающиеся деятели почитаются в Японии как ками.
2
Дзёотиин – посмертное имя Като Киёмасы.
3
Великий Нитирэн – японский монах, основатель буддистской школы Нитирэн-сю, приверженцем которой был Като Киёмаса. Нитирэн особо выделял сутру Священного Лотоса, считая, что она может обеспечить счастье Японии и ее почитателям.
4
Хаори – японский жакет прямого покроя без пуговиц, надеваемый поверх кимоно или с хакама – традиционными японскими длинными широкими штанами.
5
Тануки – енот-оборотень, прозвище Токугавы Иэясу.
6
Косодэ – нижнее кимоно, традиционно считавшееся нижним бельем.
7
Фуро – традиционная японская ванна.
8
Юката – традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.
9
Осака – имеется в виду вторая осакская кампания, в результате которой род Тоётоми Хидэёси, прежнего властителя страны, был уничтожен, его сын, Тоётоми Хидэёри, совершил самоубийство в горящем замке Осака, а к власти окончательно и на долгие годы пришел род Токугава.
10
Токугава Хидэтада, второй сёгун Японии из рода Токугава и выдающийся деятель, перед смертью отказался от поклонения, сказав, что недостоин его, и не почитался как ками.
11
Танто – короткий меч самурая.
12
Ад в буддизме – нарака – мир адских существ (нараков), которые подвержены тяжелым мучениям из-за своих кармических деяний. Существует восемь холодных адов. Один из них – Махападма-нарака – Великий лотосовый ад. Все тело трескается от холода, и внутренние органы от страшного мороза тоже растрескиваются.
13
Фундоси – традиционное японское мужское нижнее белье.
14
Темпура – популярное блюдо японской кухни из рыбы, морепродуктов и овощей, приготовленных в кляре и обжаренных во фритюре.
15
Тосё Дайгонгэн – посмертное имя Токугавы Иэясу, признанного японцами ками.
16
Нобори – высокий и узкий вертикально расположенный флаг для обозначения подразделений армии.
17
Лоли – сокращение от японского термина Лоликон, имеющего отсылку к роману В. Набокова «Лолита».
18
Кендоги – традиционная одежда для занятия кендо. Обычно состоит из удлиненной куртки кендоги, под которую может надеваться хадаги (нижняя короткая куртка) с хакама. Кендоги обычно того же цвета, что и хакама.
19
Ичиго Куросаки – герой манги и аниме «Блич», парень с рыжими волосами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: