Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ]

Тут можно читать онлайн Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ] краткое содержание

Соната лунной принцессы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алистер Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Соединенные Штаты, Китай, Великобритания, Россия, Европейский Союз. Больше этих некогда влиятельных сверхдержав не найти ни на одной карте мира. Много лет назад само существование жизни на планете было поставлено под угрозу. Города исчезали один за другим, становились историей, а цивилизованный мир таял. Так продолжалось, пока ученые не создали оружие, способное остановить нашествие врагов из параллельной вселенной, прозванных пожирателями. С тех пор на планете уцелели только три города.

Соната лунной принцессы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соната лунной принцессы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дыхание девушки сделалось поверхностным.

— Дорогая, в груди не болит?

— Немного.

— Попробуй вдохнуть, как можно глубже, насколько сможешь.

— Больно. Не могу…

Так я и думал. Ребра сломаны. Что ж, надеюсь, легкие целы. Помощи-то ждать неоткуда.

— Нам надо идти. Скажи, если станет хуже, я могу понести тебя. — Не знаю, насколько реально сказанное мной, мое тело пострадало немногим меньше, и все туловище пекло и ныло, голова гудела, а в висках кровь пульсировала так, будто вот-вот вырвется наружу прямо через уши. Признаки сотрясения мозга налицо. Но на отдых не приходилось рассчитывать.

— Нет, я в порядке. Пойдем. — Лиз с трудом поднялась на ноги, держась руками за живот.

Вскоре, мы покинули станцию, спустившись на пути по стремянке, приставленной к краю платформы, к нашему удивлению и радости. Сперва я хотел взять ее с собой, но это показалось мне необдуманным шагом. Идти предстоит довольно долго, а нести за собой нелегкую лестницу — не рационально. Нужно беречь силы. Они наверняка еще понадобятся.

— Аккуратно, впереди шпалы. — Пути не везде разобрали до конца.

По шпалам идти стало куда труднее, и до полуночи, с перерывами, раз от раза все большими, нам не удалось пройти и километра, до технического перегона «М-10», там могли остаться списанные вагоны, где можно было бы заночевать.

Особенно сказывалась усталость на Элизабет. Она то и дело оступалась, едва оставаясь в сознании.

Эх, сейчас бы не помешала свечка или что-то вроде керосиновой лампы. Было бы огромным везением найти хоть какую-нибудь полезную вещицу.

— Лизи, осталось совсем немного… Еще чуть-чуть. — Подбадривал я, как только мог. — Еще немного, чуть-чуть осталось. Потерпи, дорогая. — Бормотал я без перерыва.

Элизабет только молчала в ответ, тяжело дыша и покашливая время от времени. Очевидно, силы оставляли ее. Сам я, впрочем, тоже едва держался на ногах.

— Дойдем до перегона и сможем поспать в мягком вагоне. Мне друг рассказывал — раньше списанные вагоны оставляли на рельсах на случай поражения в войне с ану и вынужденной эвакуации людей под землю. Теперь они так и стоят, никому не нужные. Представляешь? Наверняка, там даже остались кое-какие запасы воды и еды. Вот бы нам повезло обнаружить консервы, они же не пропадают сотни лет. Это какая-то особая партия военных. Неприкосновенный запас. Да-да, он так и говорил. Даже сам лично видел, если не врет. А он — человек слова. — И так, говорил я до тех пор, пока, наконец, в половине второго ночи тоннель, наконец, закончился.

— Лиз! Мы победили. Мы на месте! — Едва не вскрикнул от радости, позабыв на мгновение про нестерпимую боль и усталость. — Этот чертов тоннель пропустил нас…

— Да… Мы молодцы… — Еле слышно ответила Лиз.

Неосвещенный перегон оказался велик, так что тусклого света скромного фонарика не хватало, чтобы понять, где же конец.

Вагоны, действительно, все еще стояли всеми забытые, но — самые обычные, серые, но зато — с мягкими сиденьями. Раздвижные двери и все металлические детали, кроме массивного корпуса, растащили то ли при закрытии, то ли уже позднее постарались черные археологи, так что попасть внутрь не составляло большого труда.

Уложив Лиз спать в один из вагонов, я отправился странствовать в поисках чего-то нужного. Еда, воды, фонари, да хоть что-то же должно заваляться.

Никаких консервов и прочих военных резервов, естественно, нигде не оказалось. Если они и были на самом деле — их давно разворовали бы диггеры из красной и желтой зоны. Когда объект утратил важность — про него все забыли, кроме любителей легкой наживы, само собой. Единственное, что осталось — так это вода в пластиковой таре, ее тут целое множество, бери, не хочу. Прихватив несколько бутылок, вернулся к Лиз.

Девушка не спала, ее знобило.

— Мне холодно и страшно… — Прошептала она.

— Вот, попей. — Я помог приподняться ей и поднес к губам воду. Лизи сделала несколько глотков и сильно закашлялась.

— Пей-пей. — Обезвоживание не сулит ничего хорошего. — Организму нужна вода.

— Не хочу… больше… — Девушка вновь приняла лежачее положение.

— Тогда поспи. Тебе нужен отдых. Травмы не смертельные. Все хорошо. Боль отступит. Ты обязательно поправишься. — Опустился на колени и обнял ее, пытаясь согреть своим телом, тут вспомнил про обшивку и ею укрыл туловище Лизи (на ноги не хватило) и от усталости повалился на пол.

Сон не шел в голову. Боль все нарастала, отступив лишь к утру, когда сон и усталость побороли ее. Руки и ноги закоченели, а нутро будто горело огнем изнутри, несмотря на сырость и холод вокруг. Состояние не из приятных. Я не мог ни думать, ни шевелиться, настолько сильной была боль.

Утренний сон оказался некрепким и недолгим.

— Эй! — Проснулся я от детского голоса. — Ты кто такой? — Я открыл глаза и огляделся. В вагоне перед нами стоял мальчик лет десяти на вид, весь перепачканный, словно трубочист, и светил фонариком то на меня, то на спящую Лиз.

Парнишка показался мне невысоким, ниже сверстников с поверхности примерно на полголовы. Его лицо было вытянутым и несколько нескладным, наверное, виной тому послужила его сильная худоба. Щеки впали, а голубые глаза казались неестественно большими. Мальчишка продрог и от того, наверное, забавно шмыгал носом.

Оно и неудивительно. Из одежды мне удалось разглядеть только тонкие серые брюки, порванные выше колена, да некое подобие рубахи. Вместо обуви ступни обвивали только тряпки и привязанные к ним сплюснутые пластиковые бутылки вместо подошвы.

— А ты кто? — Ответил вопросом на вопрос.

— Это мой вагон. — Юнец не унимался. — Я тут хозяин! — Произнеся последние слова, топнул маленькой детской ножкой, скорее для показухи, нежели из злости.

— Хорошо-хорошо, не кипятись. Мы путники… Мы пришли оттуда. — Указал в сторону тоннеля.

— Я уже не маленький. — Мальчик нахмурил брови. — Папа говорит, что оттуда не возвращаются.

— По-своему он прав. Там… плохое место. — Я попытался встать, но лишь тяжело упал обратно на пол, свернувшись от боли в позу эмбриона, издавая глухие стоны время от времени.

— Тебе больно? Тебе нужен врач. — Продолжил он. — Вас что, били?

Юнец подошел поближе, видимо немного осмелел.

— Рэт? — Мое весьма звонкое и неуклюжее падение разбудило Элизабет.

— Все хорошо… — Прохрипел я, все-таки усевшись на полу и облокотившись на пластмассовый поручень.

— Вы пришли из тоннеля? Папа нам запретил ходить туда. — На чумазом лице проступило плохо скрываемое детское любопытство.

— Какой хороший папа. И правильно. Слушайся его и никогда не ходи туда! Там плохое место! — Я погрозил мальчишке пальцем.

— А где твой папа? Неужели ты один здесь? — Сонно спросила Лиз, с трудом приведя себя в сидячее положение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алистер Лоуренс читать все книги автора по порядку

Алистер Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соната лунной принцессы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Соната лунной принцессы [СИ], автор: Алистер Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x