Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ]

Тут можно читать онлайн Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алистер Лоуренс - Соната лунной принцессы [СИ] краткое содержание

Соната лунной принцессы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алистер Лоуренс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Соединенные Штаты, Китай, Великобритания, Россия, Европейский Союз. Больше этих некогда влиятельных сверхдержав не найти ни на одной карте мира. Много лет назад само существование жизни на планете было поставлено под угрозу. Города исчезали один за другим, становились историей, а цивилизованный мир таял. Так продолжалось, пока ученые не создали оружие, способное остановить нашествие врагов из параллельной вселенной, прозванных пожирателями. С тех пор на планете уцелели только три города.

Соната лунной принцессы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Соната лунной принцессы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Лоуренс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Помочь ей я не мог. В глазах то и дело темнело. Лучше бы мне не рисковать. Не хочется еще раз поцеловаться с твердым полом или, еще хуже, увлечь за собой и ее.

— А тебе скажи… — Юнец умеет огрызаться. — И вообще, я не разговариваю с незнакомцами. Папа не разрешает!

— Рэт Джонс. — Представился я, будто от этого мы автоматически переходили из категорий случайных встречных в разряд закадычных друзей детства. Глупость какая…

— Что? — Юнец будто бы не понял меня. — Как-как?

— Рэт, это мое имя. — Пришлось повторить более доходчиво. — Джонс — фамилия.

М-да. Конспиратор из меня никакой. Взял и вывалил все без единой утайки. А что, если мальца послала «Цитадель»? Мало ли? Чисто теоретически, если лучший друг способен на предательство, почему бы «Цитадели» не вербовать детей?

— Какое смешное. — Парнишка едва сдерживался от хохота.

— Имя, как имя. — Возразил я. — Довольно популярное, между прочим.

— Никогда не слышал его. А я — Хрюк.

— Хрюк? — Переспросил я.

— Хрюк, Хрюк. — Ответил юнец.

— Тоже не слышал о таком. — Мало ли, если перед нами уцелевший житель подземелья, кто знает, какие имена популярны у них.

— А тебя, как зовут? — Юнец обратился к Элизабет.

— Лиз. — Ответила та.

— Лиз? Это от слова лизать? Ну и имечко. Вот — Зюн, или Бяк — больше бы подошло. — Хрюк поднял указательный палец вверх, будто школьный учитель у классной доски.

— Никогда не слышала про Зюн или Бяк. — Через силу улыбнулась Лиз, по-прежнему придерживая живот рукой.

Я заметил, что ее лицо сделалось еще белее, а на лбу проступила испарина.

— Вы живете в тоннеле? — Юнец продолжил.

— Нет, мы пришли с поверхности.

— С пове-е-ерхности? — Юнец состроил гримасу, будто мы с Луны свалились, или прилетели с другой планеты.

Отчасти, так и было. Мир подземелья должен отличаться от Далласа, как небо от земли.

— Да. Сбежали от плохих людей. — Подтвердил было я.

Обманывать не было смысла. Если Хрюк — агент «Цитадели», то нам несдобровать в любом случае, а убивать ребенка не позволяла совесть.

— Значит, вы видели солнце? Какое оно? — Если Хрюк играет роль, то, признаюсь, у него выходит весьма убедительно. Сотрите, как выпучил глаза, чертяка…

— Нет там никакого солнца. Город затянут туманом, будто пеленой и неба совсем-совсем не видно. А еще, неведомые существа убивают людей сотнями. Это из-за них туман. Пожиратели, ану — мы называем их по-разному. Они монстры, настоящие хладнокровные убийцы. Вот какой мир по ту сторону тоннеля.

Хрюк слушал мой рассказ, затаив дыхание. Мои сомнения мало-помалу улеглись. Нет, он не агент, простой ребенок. Может я и был на тот момент слишком доверчив, воспринимая все за чистую монету, но, думаю, у меня хватит знаний и опыта, чтобы отличить ребенка от шпиона. Глаза его светились от искреннего удивления, смешанного со страхом перед пришельцами ану.

— Мо-о-нстры? Вот значит, как. Как я и думал — наверху интересно. Можно стать настоящим героем! — Мальчишка скрестил руки на груди.

— Нет, ничего интересного. Совсем наоборот. Опасность подстерегает тебя на каждом шагу. Если тебя не сожрут чертовы пожиратели, то убьют свои же друзья, скажи ты одно неверное слово. — Про врагов я предпочел умолчать. — И героев там никто не любит, все куда хуже, чем ты думаешь.

— А кто такие — пожиратели? Это люди? — Лицо Хрюка вытянулось от удивления, и он перешел на шепот, словно боясь упомянуть ану, будто суеверный — черта.

— Как бы сказать… Призраки, что спускаются с неба, окутывают город и забирают всех, кто не успел спрятаться. — Нарочно старался произносить каждое слово с особым оттенком загадочности, на мгновение даже позабыв о боли.

— Спрятаться? Я бы точно смог. Хрюк — лучший в игре в прятки, между прочим!

— Увы, Хрюк, от пожирателей не спрятаться ни в подвале, ни под кроватью, ни в шкафу. Их щупальца проходят сквозь любые препятствия, будь то дверь или стена.

— Я бы смог. Не волнуйтесь за меня! — Его лицо расплылось в широкой улыбке.

Ясно. Для мальчишки все это — лишь игра. Глупый еще, не понимает, что смертельная опасность, исходящая из облаков и тумана вполне реальна. Повзрослеет — поймет.

— А кто это вас так? — Хрюк указал на мое лицо.

Представляю, какой я хороший, наверняка, я похож на пропойцу, повздорившего с захмелевшими товарищами-собутыльниками. Хорошо, что ни разу не попалось зеркало.

— Люди с поверхности. Плохие люди. — Предпочел не конкретизировать, кто и за какие заслуги щедро разукрасил наши тела.

— Злые они. И правильно, что убежали от них. — Парнишка в очередной раз шмыгнул носом. — Здесь холодно. Пойдем к папе? Он — знахарь у нас. Спасает жизни.

— Ты не боишься нас? — Задал вопрос, так, на всякий случай. — А если мы тоже плохие люди?

— Нет, не боюсь. У вас лица добрые. Пойдемте-пойдемте.

Добрые? На нас живого места нет, похожи на бездомных бродяг. Одежда рваная, грязная, на лице синяки, ссадины, в волосах запутались комки запекшейся крови. Хорошо, хоть прекрасное личико Лизи сильно не пострадало, пусть это и слабое утешение. Все же шрамы на лице украшают только мужчин.

— Хорошо. Идем.

Выбор у нас был невелик. Или прозябать в тоннеле, или постараться попросить помощи у отца Хрюка. Разумнее выбрать второе, тем более, как я уже упомянул, малец мог сдать нас с потрохами, а мы измотаны и не сможем оторваться от погони.

Элизабет тяжело поднялась на ноги. Я хотел было поддержать ее, но девушка возразила.

— Тоже удумал еще, битый битого везет? — Сдавленно усмехнулась она сквозь боль. — Ты сам-то, еле на ногах держишься. Береги себя.

— Да тут недолго. — Юнец юркнул в тамбур. — Но будьте осторожны. Темновато.

Покинув вагон, мы проследовали за Хрюком в дальний конец перегона, мимо десятков ржавеющих составов метропоездов, разграбленных, без окон, с раскуроченными дверями. Затем вошли в узкий коридор, поднялись чуть выше по узкой каменной лестнице и оказались в другом зале, только уже не высоком, и куда скромнее по размерам, нежели депо.

— Папа говорил, что это бывшая комната отдыха. — Юнец прекрасно ориентировался в темноте, подобно кошке.

Действительно, похоже на правду: в углу все еще стоял ветхий диванчик, присыпанный сантиметровым слоем пыли и два таких же ветхих стула. В другом углу виднелся цветочный горшок и обломки мебели. Как и на самой станции, тут царил хаос — дело рук мародеров.

— Не отставать. — Хрюк словно испарился через проход в стене. — А это — бывшая кухня. Нам еще выше, по запасной лестнице. Не бойтесь, плохие люди не знают про нас. Мы в безопасности.

А вот я не разделял оптимизма паренька. Опасность может подстерегать нас на каждом шагу. Никогда нельзя быть таким самоуверенным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алистер Лоуренс читать все книги автора по порядку

Алистер Лоуренс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соната лунной принцессы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Соната лунной принцессы [СИ], автор: Алистер Лоуренс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x