Нил Стивенсон - Извлечение из третьего и последнего тома «Племён Тихоокеанского побережья»
- Название:Извлечение из третьего и последнего тома «Племён Тихоокеанского побережья»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1995
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нил Стивенсон - Извлечение из третьего и последнего тома «Племён Тихоокеанского побережья» краткое содержание
Извлечение из третьего и последнего тома «Племён Тихоокеанского побережья» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Без дальнейших предисловий маршал Вукович сделал театральный жест в сторону техника, а тот повернул какие-то механические переключатели и щелкнул тумблерами на панели управления. Капитан Нэйпир непроизвольно вскрикнул и навалился на ремни, когда по телу его пронесся разряд электричества.
Из чистой человечности я позволю себе опустить подробности мрачных событий нескольких следующих часов; достаточно будет сказать, что упорством своим капитан Нэйпир не уступил жестокости Карла, ФирФокса и маршала Вуковича, и так они пытались друг друга пересилить раунд за раундом, пока мой друг не лишился сознания и не обмяк бессильно в путах. Одного из своих приближенных Карл отрядил за ведром воды. В ожидании его возвращения трое заговорщиков совещались вполголоса в противоположном от нас углу помещения, пока мы с доктором Нкрумой обменялись долгим взглядом, который лучше всяких слов выразил немой вопрос: кого из нас выберут следующим, и окажемся ли мы так же сильны?
От этих бесплодных и печальных дум отвлек нас внезапный сигнал тревоги в коридоре снаружи. Один из охранников Карла выглянул туда, завопил от ужаса и хлопнул дверью, заперев нас всех внутри. Через толстую дверь до нас долетали звуки яростного, но кратковременного сражения. Затем, к нашему несказанному удивлению, из бетонных блоков стены брызнул фонтан дыма и пыли, а когда опал, стал виден кончик — около шести дюймов — узкого и смертоносного, слегка искривленного лезвия, которое, по всей видимости, прорезало себе путь через всю толщу кладки! Клинок рассек бетон, известку и стальную арматуру, очертив приблизительно овальное отверстие охватом с человеческую фигуру, и осыпал нас пылью, которая затмила подвальное освещение, вынудив всех зайтись в приступе кашля. Карл, ФирФокс и маршал Вукович, также ставшие пленниками подвальной темницы, не нашли ничего лучшего, как озадаченно воззриться на это зрелище и приготовиться к отражению атаки загадочного противника. Ждать пришлось недолго; через несколько секунд эллипс сомкнулся, и каково же было наше облегчение, когда в проеме на месте обрушенного куска стены возник не кто иной, как майор Ясухиро Одзава из ниппонского Контингента Протокольной Поддержки, в полном боевом облачении и с удивительным мечом наизготове, способным резать бетон, словно масло! За ним в темницу проник целый взвод в таких же доспехах. Проигнорировав яростные вопли беспомощных командиров, тюремщики в большинстве своем побросали оружие, и вскорости те, кто подверг пыткам капитана Нэйпира, сами очутились под арестом, а майор Одзава соблаговолил обратить свой меч к решению более простой задачи — рассечь наши узы.
— Это оружие скорее напоминает бензопилу, — пояснил он на безукоризненном английском, — но, разумеется, лишь в нанометровом масштабе.
Я не мог не исполниться радости при мысли о том, что столь опасная технология находится в дисциплинированных и надежных руках ниппонца и не укоренена в Зерне, которое кто угодно способен прорастить на подходящей почве.
Пока ниппонский доктор занимался капитаном Нэйпиром, майор Одзава поведал, что наша спора отчаяния — послание в бутылке размером с пушинку пыльцы, выпущенное мною куда глаза глядят по настоянию доктора Нкрумы, — достигла иммунологического поля ниппонской флотилии, курсировавшей совсем рядом с лос-анджелесским берегом. Необычная форма ее привлекла внимание военного инженера, который в процессе анализа обнаружил скрытое внутри сообщение. Вверенный заботам доктора майора Одзавы, капитан Нэйпир вскорости пришел в себя, хотя ясно было, что полное восстановление его сил отнимет более длительное время. Агенты Протокола, как в подчинении Императора, так и на службе Королевы, к тому моменту уже приступили к посильной зачистке сети, развернутой ФирФоксом, королем Карлом, маршалом Вуковичем и их подельниками, и мы мало что могли бы к этому добавить. Мы обменялись поклонами с нашим спасителем, подняли тосты за здоровье монархов превосходным сакэ из запасов майора Одзавы, после чего приступили к наиболее ответственной части миссии: воссоединиться с нашими семьями и доставить полный отчет об экспедиции (в сравнении с которым настоящие заметки должны считаться лишь подробным изложением) Ее Высочеству Виктории II, Королеве Новой Атлантиды; ей я низкопоклоннейше и посвящаю данную работу.
Примечания
1
Чарльз Нэйпир (1782–1853) — генерал Британской империи, командующий британскими войсками в Индии и первый губернатор провинции Синд.
2
Кваме Нкрума (1909–1972) — известный ганский философ и общественный деятель, первый премьер-министр и президент независимой Ганы, сторонник социалистического пути развития страны.
Интервал:
Закладка: