Ирина Валерина - Когда Шива уснёт [СИ]

Тут можно читать онлайн Ирина Валерина - Когда Шива уснёт [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Валерина - Когда Шива уснёт [СИ] краткое содержание

Когда Шива уснёт [СИ] - описание и краткое содержание, автор Ирина Валерина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ты молод, идеалистичен и пока всерьёз не обломан. Живёшь себе в тихой заводи технопарадиза, и единственное, что тебя тревожит, — предстоящая инициация, благоприятный исход которой, впрочем, предрешён. Ведь тебе повезло родиться в рубашке и с золотой ложечкой во рту. Твой отец влиятелен и богат. У него есть целый остров и ещё пара-тройка миров в придачу. Правда, он практически не замечает тебя, поэтому на вопросы «Счастлив ли ты? Чего ждёшь от жизни?» тебе приходится отвечать самостоятельно. А потом на тебя в одночасье сваливается лавина приключений, которая бесповоротно меняет уклад, ещё вчера казавшийся незыблемым, и всё, что остаётся тебе, — меняться раньше мира.
Книга одобрена клубом «Та самая фантастика».

Когда Шива уснёт [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Когда Шива уснёт [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Валерина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Небо кружилось и падало на них целую вечность…

— Не с-с-смей! — руки Лии больно упёрлись в его грудь. — Хватит, остановись!

Выныривая из сладкого дурмана, он не сразу понял, что произошло. Оттолкнула… Почему? Что он сделал не так?

— Отпусти. Отпусти меня и отойди в сторону. — Голос её слегка подрагивал. — Вот так, молодец. Там и стой. Когда успокоишься, дай мне знать, я всё объясню.

Обхватив себя руками, она стояла напротив, в нескольких шагах, всё такая же желанная, но уже закрывшаяся, готовая обрубить тонкую нить возникшего тяготения.

— Всё. Я себя контролирую. Не бойся, не наброшусь.

— Я и не боюсь. Кого мне бояться у себя дома? — Она повела рукой, обводя лес невидимым полукругом. Лес в подтверждение её слов зашумел — низко, угрозно. — Здесь всё за меня горой встанет, если что. Но я знаю, что ты и так ничего мне не сделаешь. — Голос Лии снова дрогнул, и она продолжила после краткой паузы: — Прости. Плохо получилось. В том, что произошло, моя вина.

Кир нахмурился:

— Да причём здесь ты, это я позволил себе увлечься! Хорош гость, ничего не скажешь. Я… — Он пожал плечами. Слова не шли с языка. — Не знаю, что тут сказать. Стыдно. И… глупо. Прости меня.

Лия нервно поёжилась.

— Ничего этого не произошло бы, если бы не… В общем, это гормоны. Это всего-навсего банальное волшебство биохимии. Я сейчас максимально фертильна, и если бы мы… если бы мы стали близки сегодня, скорее всего, я забеременела бы. Моё тело решило проявить самостоятельность и реализовать своё единственное, как ему, бедному животному, представляется, предназначение. Если честно, для меня подобное тяготение в новинку, я на время потеряла контроль. Меня спровоцировала сама обстановка, и… и пахнешь ты исключительно привлекательно — с точки зрения моего тела. Да, я ощущаю сильную тягу к тебе, но не хочу делать что-либо под влиянием… животного начала. Вот. — Всё это время Лия не смотрела на него, но сейчас взглянула в упор. — Такова примитивная правда жизни. Но мы же развитые существа и сможем не делать из этого проблему?

Кир, слегка ошарашенный свалившейся на него информацией, проговорил:

— Э-э… Конечно. Не могу сказать, что моё тело так уж охотно смиряется, но… Я тоже не хотел бы, чтобы так… всё… ну, в общем, — тут он совсем растерялся и быстро проговорил, — я принимаю твоё решение и обещаю, что подобное впредь не повторится.

Дальше они шли в молчании. Кир раз за разом прокручивал в голове произошедшее, костеря себя за несдержанность. Лия первой нарушила неуютную тишину:

— Прекрати. — Встретив его недоуменный взгляд, продолжила: — Я знаю, о чём ты думаешь. Точнее, чувствую, улавливаю твой эмоциональный фон. И повторяю: прекрати себя укорять. Нам с тобой жить бок о бок некоторое время, это в любом случае произошло бы. И я не уверена, что… Что мы бы так легко остановились… Так что даже хорошо, что вот так всё вышло.

Он кивнул, признавая её правоту.

Тропа, освещаемая светлячками, стала немного шире и после поворота плавно вытекла на большую поляну, свободную от деревьев. Точнее, одно дерево на ней всё же росло, но оно выглядело настолько странно, что Кир не сразу отнёс его к роду растений. Более всего оно напоминало бы большой дом с мансардой, если бы не покрывавшая его толстая морщинистая кора и растущие над окнами ветки, усеянные многочисленными плодами. Впечатление дом производил, мягко говоря, странное, но Кир решил с выводами не спешить и сначала присмотреться. Лия, украдкой посматривавшая на него, улыбнулась.

— Уже наутро ты будешь видеть его иначе. Сейчас он специально не хочет тебе понравиться, ревнует. Он всегда ревнует к новым людям.

— Забавно. Ты говоришь о нём, как о разумном.

— А он и есть разумный. Сам скоро поймёшь.

Негромкий скрип прервал их разговор. Дверь широко распахнулась, и в хлынувшем наружу потоке света нарисовался тёмный силуэт высокой худощавой женщины.

— О, наконец-то нежные влюблённые соизволили явиться! Я прямо-таки изождалась вся, думала уже на розыски податься! Мягка ли нынче трава на полянках, м-м? Никто вас, мои сладкие, не покусал за филейные части юных организмов?

— Кори, не мели чепухи. — Лия потеснила подругу в сторону и сказала, обращаясь к Киру:

— Проходи в дом, сейчас поужинаем, потом я покажу тебе твою комнату.

Кори, раздражённо дёрнув плечом, покинула прихожую, прежде чем Кир переступил через порог.

Лия закатила глаза и покачала головой.

— Не обращай внимания. Я не ждала её сейчас, но повторить скандал в любом случае не позволю.

Кир, и без того испытывавший неловкость, замешкался в дверях.

— Может, я лучше в посёлок вернусь?

Лия раздражённо поморщилась:

— Даже не вздумай! Никуда я тебя не отпущу, да и Кори не стоит давать лишний повод считать, что она может влиять на ситуацию. У нас с ней… непростой период.

— Ясно, — поспешно сказал Кир, хотя никакой ясности не испытывал.

— В общем, ты осматривайся, я отлучусь буквально на несколько минут, хорошо? Проходи в гостиную. — Лия указала рукой в направлении большой, ярко освещенной комнаты. — Я скоро. — Она тепло улыбнулась и быстро скрылась в полутьме длинного широкого коридора, уходящего в глубину дома.

Кир, глядя ей вслед, пару секунд постоял в прихожей, потом шагнул в гостиную, отчётливо ощущая внимательный взгляд дома, направленный на него, казалось бы, со всех сторон. Вероятно, результатами краткого сканирования дом остался доволен, потому что яркий свет в гостиной плавно сменился на мягкое, приятное для глаз освещение. Поначалу Киру показалось, что комната совершенно пуста, но в следующее же мгновение в колени услужливо ткнулось невесть откуда взявшееся низкое кресло, мягкое и тёплое, как щенок, и он не без удовольствия опустился в уютные объятия. Однако осмотревшись и в самом деле не обнаружив ни других кресел, ни прочих предметов обстановки, Кир с подозрением покосился на то, в котором сидел. В самом деле, откуда оно взялось-то? Ответ на незаданный вопрос не заставил себя ждать: на полу, устланном травяным покрытием, внезапно вспухла шишковатая почка, и уже через секунду на глазах у изумлённого гостя превратилась в деревянную столешницу на тонкой ноге. Кир ещё не успел прийти в себя, как от стола отпочковались кувшин, наполненный прозрачной жидкостью, и высокий стакан. При ближайшем рассмотрении обнаружилось, что ножка стола имела некое подобие корневой системы, которая продлялась вплоть до столешницы. По полупрозрачным перевитым трубочкам из «травы» поднимался питательный сок. Проверяя свою догадку, Кир с опаской приподнял кувшин — так и есть, сеть тончайших «капилляров» тянулась вслед, соединяя дно кувшина с поверхностью стола. Несмотря на возникшую жажду, пить не рискнул — больно уж необычно выглядели подобные… чудеса. Вернув кувшин на место, он поспешно встал с кресла, замер посреди комнаты — и вздрогнул, услышав сдавленный смешок, раздавшийся откуда-то из дальнего угла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Валерина читать все книги автора по порядку

Ирина Валерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Когда Шива уснёт [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Когда Шива уснёт [СИ], автор: Ирина Валерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x