Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres]
- Название:Острова во времени [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-16238-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres] краткое содержание
Эта книга – ударное завершение цикла «Квинтет времени», начатого прославленным бестселлером «Излом времени», экранизированным в 2018 году студией Уолта Диснея.
Впервые на русском языке!
Острова во времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ну да. У Звездного Валуна, где мы с тобой тогда встретились. И еще у бассейна. Там, где ты видел Анараль.
– Ну, бассейн все же не самое подходящее место для временного портала, или как там оно называется…
Закари, похоже, был несколько ошеломлен.
– Этот бассейн стоит над подземной рекой, и три тысячи лет назад не было ни бассейна, ни дома. Тут находился большой круг стоячих камней.
– Если бы я не знал, что ты умная… я имею в виду, очень умная… ты что, правда во все это веришь?
– Я была там. В том времени.
– То есть… просто взять и отмахнуться от всего этого не выйдет, так? – Он вдруг расхохотался. – Как интересно! Нет, правда очень интересно. То есть ты думаешь, что девушка, которую я видел, в самом деле жила три тысячи лет назад?
– Да.
– А вы, миссис Мёрри? Доктор Колубра?
– По всей видимости, это как минимум возможно, – сказала миссис Мёрри.
– Но тогда… кто его знает. – Закари внезапно сделался задумчив. Он обвел взглядом миссис Мёрри и доктора Луизу. – Полли вам, наверное, говорила, что у меня проблемы со здоровьем.
– Она говорила, у тебя что-то с сердцем, – сказала миссис Мёрри.
– И похоже, жить мне осталось не так много. Если я, предположим, отнесусь серьезно ко всему, что вы мне сейчас рассказали, возможно, для меня было бы неплохим решением уйти на три тысячи лет в прошлое…
– Только не с Полли! – отрезала миссис Мёрри.
– Зак, – осторожно заговорила Полли, – ты был бы не против, если бы доктор Луиза тебя осмотрела… сердце послушала?
– Нет, конечно. Но только я думаю, – юноша вежливо обернулся к доктору Луизе, – вряд ли вы много услышите, кроме шумов и небольшой аритмии.
– Наверное, – согласилась доктор Луиза. – У меня с собой только стетоскоп, и все. Давай выйдем в соседнюю комнату?
Они с Закари вышли, а Полли обернулась к бабушке:
– Наверное, он прав. Ну, то есть так она вряд ли что-то обнаружит, да?
– Вряд ли. Но у Луизы буквально шестое чувство, когда речь идет о диагностике. Полли, ты не могла бы предложить Закари съездить в клуб или к горнолыжным склонам?
– Я попробую, но только, думаю, Закари не особенно увлекается дальними прогулками.
Когда доктор Луиза и Закари вернулись на кухню, по лицу доктора ничего нельзя было понять.
– Ну, у Закари действительно явно очень хорошие доктора, – объявила она, – и они действительно делают все, что я могла бы порекомендовать. Ну а теперь мне пора. Какие у вас планы?
– Мы могли бы не спеша прогуляться до деревни, – предложила Полли.
– Меня это вполне устраивает, – отозвался Закари. И сказал доктору Луизе: – Спасибо вам большое. Вы очень добры. – И миссис Мёрри: – А можно, когда мы вернемся, мы попьем чаю с теми замечательными коричными тостами?
– Постараюсь. Полли, только по дороге, до деревни и обратно, хорошо? Я тебя очень прошу.
– Ладно, ба!
Они с Закари вышли в кладовку, и Полли сняла с крючка свой красный анорак.
– А ты не замерзнешь? – спросила она.
– Не замерзну. В этом свитере можно хоть на Северный полюс. Знаешь, Полли, мне бы очень хотелось, чтобы ваша знакомая доктор сообщила мне что-нибудь утешительное. Но она ничего не сказала.
– Ну, ты же сам говорил, что у нее с собой ничего нет, кроме стетоскопа.
– Полли, ты веришь в ангелов? – спросил Закари, когда они пошли вниз по натоптанной дорожке.
– Даже не знаю. Наверное, да.
«Но только не в то, – подумала Полли, – что ангелы – нечто вроде фей с волшебными палочками, которые могут остановить пулю или починить больное сердце…»
– Хорошо бы моя бабушка была жива – ну, та, которая позволяла мне быть самим собой и не взваливала на меня горы всяческих ожиданий. Я бы мог пойти по стопам отца, если бы у меня впереди была долгая-долгая жизнь, в течение которой я мог бы всем этим заниматься. А теперь вот я даже и не знаю, чего хочу. Может быть, в жизни есть что-то еще…
Закари обернулся: позади них раздался топот, и примчавшийся Ог радостно запрыгал вокруг Полли, размахивая хвостом.
– Ог, лежать! – сурово приказала Полли, и пес послушно плюхнулся на брюхо.
– Эй! – Закари уставился на Ога. – А эта собака тут откуда? Я хочу сказать, по-моему, я его где-то видел.
– Видел. – Полли посмотрела ему в глаза. – Помнишь того человека под дубом, которого ты увидел в тот день, как приехал искать меня?
– Ну да. У него была собака.
– Вот эта самая собака. – Полли старалась говорить таким же сухим и ровным тоном, как доктор Луиза.
– А как же тогда он очутился здесь? И почему он явно считает тебя за хозяйку?
– Ну вот так. Взял и очутился.
– Что ты имеешь в виду?
– То, что говорю. У бабушки с дедушкой собаки всегда так и заводятся.
– Совсем с ума посходили! – пожал плечами Закари.
– Может быть. Но все дело в том, что и он тоже пришел через временной портал.
Закари демонстративно вздохнул и снова посмотрел на Ога. Тот стоял рядом с Полли, помахивая длинным хвостом.
– Теперь у вас еще и собаки сквозь временные порталы бегают? Ну вы вообще!
– Да, – согласилась Полли.
– Странный он какой-то. Чем-то напоминает собак с египетских фризов. Ну да, если ему три тысячи лет, это все объясняет, верно? – Он рассмеялся – коротким невеселым смешком. – А зовут его как?
– Мы его обычно зовем Ог. Это уменьшительное от Огам.
– Ну да, ему идет… – Закари сорвал травинку и принялся ее жевать. – Полли, эта собака – еще один знак. Я хочу вернуться туда, в это место, – к Звездному Валуну, и к тому дубу, и к каменной стене, где мы встретились.
– Зак, я не могу туда пойти. Я дала слово.
Ог ткнулся головой ей в руку, она почесала собаку за ушами.
– А у меня есть отчетливое ощущение, что если мы туда пойдем, то найдем нечто, что мне следует знать.
– Не думаю, Зак. Здесь тоже можно увидеть много всего интересного. Посмотри, как тут красиво!
Она остановилась, глядя на крохотный ручеек, исчезающий в сиреневато-розовых зарослях дербенника.
– Да в гробу я видал всю эту красоту! – внезапно взорвался Зак. – Я хочу знать, нельзя ли мне найти способ прожить подольше. Не думаю, что это получится здесь, в нашем времени. И мне не понравилось, как эта ваша знакомая докторша старалась не проговориться. Я все равно видел ее лицо! Ее взгляд!
– Ты приписываешь ей собственные мысли, – твердо возразила Полли. – Она ничего не сказала просто потому, что у нее недостаточно информации.
Сразу за ручейком виднелась узенькая, еле заметная тропка, по всей видимости протоптанная животными.
– Пойдем туда! – предложил Закари.
– Да она никуда не ведет. Заведет нас в кусты и исчезнет.
Полли не помнила этой тропки, но она шла более или менее вдоль их сада и поля, которое кончалось каменной стеной.
– Полли! – Теперь Зак говорил еле слышно. Она свернула на тропу вслед за ним, просто чтобы расслышать, что он говорит. Ог бежал за ней по пятам. – Я хочу разузнать все, что связано с этим огамом и всем прочим. Если я каким-то образом вернусь в прошлое на три тысячи лет, что тогда будет? Останусь ли я прежним? А вдруг мое сердце станет здоровым?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: