Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres]

Тут можно читать онлайн Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мадлен Л’Энгл - Острова во времени [litres] краткое содержание

Острова во времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Мадлен Л’Энгл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Решив пожить у дедушки с бабушкой, мистера и миссис Мёрри, Полли О’Киф собиралась провести это время с пользой и удовольствием. Познавательные беседы, встречи с приятными соседями, старый знакомый, чьи визиты носят приятный романтический характер… Казалось бы, ничто не предвещает тревог. Однако дом Мёрри – своего рода остров во времени, омываемый потоками прошлого и настоящего. И в один прекрасный день этот поток подхватывает Полли и забрасывает в мир, существовавший на этом месте за три тысячи лет до ее рождения. И здесь Полли тоже находит друзей и даже пылкого поклонника. Однако приключение грозит не только затянуться, но и обернуться бедой, когда измученное засухой племя решает вызвать долгожданный дождь. А в те далекие времена управление погодой принимало весьма опасные формы…
Эта книга – ударное завершение цикла «Квинтет времени», начатого прославленным бестселлером «Излом времени», экранизированным в 2018 году студией Уолта Диснея.
Впервые на русском языке!

Острова во времени [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Острова во времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мадлен Л’Энгл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После того как дети убрали остатки еды, начались пение и пляски. Взошла луна, высокая и ясная, и через озеро пролегла лунная дорожка.

Карралис с Анараль возглавили танец. Сначала хоровод двигался медленно и торжественно, но мало-помалу пляска ускорялась.

– Знаешь, а эта девушка настоящая красавица, – заметил Закари. – За три тысячи лет люди не стали лучше. И кстати, похоже, этот неандерталец тобой интересуется.

– Какой неандерталец? – не поняла Полли.

– Да вон тот, белобрысый, с кривыми ногами и руками как у макаки.

Он говорил о Таве. Ну да, наверное, ноги у Тава и в самом деле не такие уж стройные… И возможно, его мощные руки и в самом деле длинноваты… Но какой же он неандерталец? Полли возмутилась, но придержала язык. Ей было не по себе как от того, что Закари явно увлечен Анараль, так и от того, что он вздумал ревновать ее к Таву…

– Знаешь, – негромко произнесла она, – по-моему, это не очень хорошая идея – увлекаться людьми, которые уже три тысячи лет как умерли.

– Ну, сегодня-то они живы, – возразил Закари, – и мы тоже. А если я смогу удлинить отпущенный мне срок жизни, оставшись тут, я останусь. И потом, разве епископ не говорил, что временной портал закрыт? Мы все равно застряли здесь, так что надо пользоваться всеми возможностями.

Волчонок подошел к ним и обратился к Закари:

– Я хотел бы посмотреть твое сердце. Мне кажется, с ним что-то неладно.

Закари обернулся к Полли. Она объяснила, что к чему. Закари встревожился.

– Ой, скажи ему, пусть смотрит скорее!

Волчонок сунул руку под рубашку Закари и прикрыл глаза, дыша медленно-медленно.

– Ну что? – нетерпеливо спросил Закари.

Волчонок поднял руку, призывая его молчать. Он долго-долго сидел, положив руку на грудь Закари, прощупывал, вслушивался. Потом поднял взгляд на Полли:

– Оно очень сильно повреждено. Старый Волк, может, и сумел бы его исцелить. Я сделаю что смогу, но этого будет недостаточно.

– Но сердце епископа…

– У епископа сердце просто старое, и он не привык оказываться в гуще битвы. А тут… – Он медленно отнял руку от груди Закари. – Тут требуются умения, которых у меня пока нет. Но возможно, не стоит отнимать у него надежду.

– Ну, что он говорит? – осведомился Закари. – И зачем он так тараторит, говорил бы помедленней!

– Он говорит, – осторожно ответила Полли, – что твое сердце повреждено – но это ты и сам знаешь – и излечить его будет непросто.

– Но он может меня излечить?

– Он сделает все, что сумеет.

Полли старалась говорить успокаивающе, но терпение у нее было на исходе.

– Я каждый день буду трудиться над той неправильностью, которую я чувствую у него в сердце, – пообещал Волчонок. – Ритмы звучат вразнобой. Гармония отсутствует.

– Что он говорит? – повторил Закари.

– Он будет работать с тобой каждый день, – перевела Полли. – Он действительно целитель, Закари. Он сделает все, что в его силах.

Волчонок озабоченно нахмурил брови.

– Может, если бы Карралис… – Он посмотрел на свои руки, пошевелил пальцами. – Ну а теперь мне надо пойти позаботиться о тех, кто ранен.

– Ну что, как ты думаешь? – В голосе Закари снова слышался энтузиазм. – Лично я готов здесь остаться, хотя тут нет ни душа, ни телевизора, ни спортивных машин, ни всего этого барахла, от которого я вроде как завишу. Видимо, жизнь мне все-таки дороже!

– Он целитель, – повторила Полли.

Барабаны били все громче и чаще, и танцоры двигались в такт. Тав пришел, взял Полли за руки и втянул ее в круг танцующих. Его сильные руки пробудили в Полли непривычное чувство, которого руки Закари не вызывали. Она сама не понимала, почему так реагирует на этого почти незнакомого молодого человека, который думал, будто ее послала богиня в качестве жертвы для Матери.

Слова доктора Луизы о жертве мелькнули в памяти и пропали, стоило Таву схватить ее за руки и вовлечь в хоровод.

Когда Полли совсем запыхалась, он привел ее на берег озера. Его рука крепко обвивала ее.

– Я не могу отпустить тебя.

Все еще разгоряченная и взбудораженная после пляски, Полли переспросила:

– Что-что?

– Это так странно, Пол-ли. Мать обычно недвусмысленно говорит о том, чего требует. Но теперь я растерян и не знаю, что делать. За озером страшная засуха. Если у тех, кто угнал наш скот, не пройдет дождь – не просто мелкий дождичек, а большой, настоящий дождь, – они явятся снова. А их так много, а нас мало, и мы не сможем отбиться.

– Но ты был великолепен! – воскликнула Полли. – Ты бросился в битву в одиночку и сражался, как… – Если бы она уподобила его кому-то из рыцарей короля Артура, он ничего не понял бы, поэтому она просто повторила: – Ты был великолепен!

– Я воин. – Тав пожал плечами. – По крайней мере, там, дома, я был воином. Там воины были необходимы. А тут мы жили так далеко от других племен, что только с засухой снова стало ясно, что свою землю надо защищать. Свою землю и тех, кого мы любим.

Он бережно коснулся ее руки и снова отвел руку.

Полли вздохнула:

– Ну почему люди не могут жить в мире? Вокруг ведь так много земли! Для чего они непременно хотят захватить вашу?

– Наша земля зелена и прекрасна. Тут чаще идут дожди, чем за озером. И мы используем воду из реки, чтобы…

Из его объяснений Полли поняла, что народ Ветра использует какие-то методы ирригации, которыми не владеет народ Дальнего берега Озера. Но все равно дождей было мало. И если зимой не выпадет много снега, плохо будет всем.

– Когда появилась ты, мне казалось очевидным, что тебя прислала богиня. Но теперь среди нас не только старый Цапля, который пришел раньше тебя, но еще и этот странный юноша с кожей такой же белой, как мои волосы.

– А вы пробовали молиться о дожде? – спросила Полли.

Тав расхохотался:

– А к чему же, по-твоему, были все эти песни и танцы?

Ну да, конечно! Полли сообразила, что все ритуалы у народа Ветра были религиозными.

– Однако песен и плясок недостаточно, – продолжал Тав. – Нужны дары.

– Но разве мало вашей любви?

Когда Полли задала этот вопрос, он показался ей сентиментальным, но, глядя на серебрящееся под луной озеро, девушка смутно понимала, что любовь, о которой она говорит, не имеет ничего общего с сентиментальностью – она тверда и неколебима, как Звездный Валун.

Тав покачал головой и заговорил так тихо, что Полли с трудом могла его расслышать:

– Я не знаю. Я теперь не понимаю, что от нас требуется.

Тав умолк; легкий ветерок пробежал над озерной гладью, залитой лунным сиянием. Он заговорил снова:

– В народе Ветра много женщин, которые прекрасны, которые были бы рады мне угодить, стать моими. Но ни одна не принесла мне того дара, без которого все прочее пусто. Этот дар! Вот я смотрю на тебя, и горы становятся выше, и снег на вершинах белее, и озеро синее и глубже, и звезды ярче, чем когда бы то ни было прежде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мадлен Л’Энгл читать все книги автора по порядку

Мадлен Л’Энгл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Острова во времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Острова во времени [litres], автор: Мадлен Л’Энгл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x