Дональд Уэстлейк - Рассказы [компиляция]
- Название:Рассказы [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дональд Уэстлейк - Рассказы [компиляция] краткое содержание
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22.
Рассказы [компиляция] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Девственница! — отрезал жрец и несколько раз нетерпеливо взмахнул ножом, рассекая воздух. — Твоя жизнь лишена страсти, пресна и бесцветна. Замуж ты вышла потому, что любишь археологические изыскания, а не своего супруга. — Слово «изыскания» жрец выплюнул исполненным презрения тоном. — Ты всю жизнь любила только тлен и прах. Стало быть, ты девственница, какие тут могут быть сомнения? Идем! — Он вперил в нее твердый взгляд и схватил костлявыми пальцами за предплечье.
— Нет! — Нора встрепенулась, распугав комарье, и резко села на постели. Вытаращенные глаза уставились в кромешную тьму. Спящий Рэй тяжело заворочался на соседней койке и почмокал губами. Ему было пятьдесят с небольшим. После долгого трудного дня на раскопках он всегда спал как убитый.
— Нет, я не девственница, — прошептала Нора, все еще чувствуя костлявые пальцы жреца на своем плече. Казалось, его сжимает какое-то твердое кольцо. Сквозь забранное сеткой окно без стекла в комнату вместе с воздухом просачивались тихие звуки ночных джунглей. Нора вцепилась в простыню, натянула ее до подбородка и медленно легла, продолжая таращить глаза в темноте.
За длинным столом на общей кухне Нора уныло ковыряла вилкой яичницу с фасолью и прислушивалась к беседе Рэя и парня из нефтяной компании. Нефтяника звали Стэффорд, он прибыл в этот лесной лагерь пять дней назад и должен был провести тут около месяца. Каждое утро он уходил на запад и бродил по холмам, а вечера просиживал в этом сарае, в круге света, вычерчивая карты и делая записи четким мелким почерком. Сейчас он рассказывал что-то о высоких курганах, которые видел в джунглях и которые были очень похожи на здешние курганы, скрывавшие постройки Актун-Эка. Рэй возглавлял раскопки этого древнего майяского города.
— Спасибо, Билл, — поблагодарил он нефтяника. — Мы взглянем на них.
Нора испытала облегчение, когда завтрак подошел к концу и настала пора отправляться на участок, где рабочие уже лазали по крутым стенам строения Б-1, главного храма Актун-Эка. «Вчера ночью я была здесь», — подумала Нора.
Рабочие — индейцы, которые кормились на раскопках, — уже расчистили вековые завалы гниющей плоти растений и вырубили кусты, оттащили стволы деревьев, скрывавшие коварные старые камни и крутые лестницы. В отличие от египетских пирамид, сооружения майя не были полыми, не имели внутренних залов и коридоров. Просто стены, лестницы и изваяния, устремленные ввысь. Только у самого основания пирамиды были маленькие крытые тростником постройки, лепившиеся к фасадам храмов.
Нора и Рэй шли за индейцами, собирая черепки и составляя схемы. Нора проводила в Актун-Эке уже третий сезон, оказывая фельдшерскую помощь участникам раскопок, а с тех пор, как она влюбилась в культуру майя, созданную уверенным в себе, сильным и исполненным достоинства народом, состоявшим из таинственных непонятных личностей, прошло восемь лет. Кем же они были? Что они думали о себе, о джунглях вокруг, об исполинских храмах — средоточии всей их земной жизни?
Составной частью этой жизни были человеческие жертвоприношения, но едва ли все сводилось только к ним. Мы знаем кое-что о сельском хозяйстве, торговле, верованиях, даже о спортивных игрищах майя. Но это — лишь крохи знаний, которых было явно недостаточно, чтобы обуздать пылкое воображение Норы.
Каждый день, взбираясь по крутым ступеням, она представляла себя майяской царевной. Даже Рэй не знал об этой ее игре, о сказке, в которой она живет вот уже восемь лет. Нора представляла себе свою одежду, свою пищу, превращала явь в спектакль. Ведь никто толком не ведал, какое место отводилось женщинам в высшем сословии майя, а стало быть, Нора могла воображать себе все что угодно.
За обедом Билл Стэффорд показал им карты с точно обозначенными курганами. Кажется, этот серьезный и вдумчивый геолог был моложе Норы, и ее это забавляло: ведь она вышла замуж за человека, который был гораздо старше, вращалась в кругу его сверстников, и Нору коробило при мысли о том, что они считают ее слишком юной и несерьезной. Но вот в серьезности Стэффорда ни у кого сомнений не возникало, хотя он едва успел закончить горный институт. У него было миловидное лицо с квадратным подбородком и немного неправильными чертами, которые только смягчали его. Очки он тоже носил квадратные, в пластмассовой оправе, почти незаметной на фоне загорелой кожи. Белокурые волосы Стэффорда уже изрядно поредели, и плешь блестела на солнце. Он носил башмаки для горного туризма, мешковатые штаны цвета хаки, белую рубаху с коротким рукавом и брился каждый день. В нагрудном кармане у него лежал белый пластмассовый пенал с письменными принадлежностями.
Этой ночью Нора не видела снов, но и почти не спала. Стоило задремать, как тотчас начинался кошмар, и она просыпалась. Ночь Нора провела, вспоминая свою прошлую жизнь. Она вновь видела себя сначала подающей надежды студенткой доктора Хелма, затем — его же даровитой аспиранткой, ассистенткой и, наконец, супругой. Нора не ложилась с Рэем в постель, пока он не развелся с Джоанной. У Норы это был первый брак.
В соседнем сарайчике сейчас, наверное, спит Билл Стэффорд. «Ужасно, — подумала Нора. — Я должна с этим справиться. Должна уснуть». Но уснула она только под утро.
— Я приехал сюда, чтобы вести изыскания на поверхности, — объяснил ей Билл Стэффорд. — Подтвердить или опровергнуть предсказания технологов.
— Разве они занимаются предсказаниями? — спросила Нора, бредя за ним. После завтрака она по собственному почину отправилась с Биллом к курганам, чтобы выяснить, есть ли там погребенные под землей постройки. За ушами у нее и в желобке меж грудей свербило от пота.
— Все делается постепенно, — ответил Стэффорд. — Сначала на основе данных космической фотосъемки создаются карты местности, потом проводится аэрофотосъемка в инфракрасных лучах и СВР. А вот теперь надо топать на своих двоих…
— СВ — что? Ой, помогите, пожалуйста.
Они перебирались через канаву. Стэффорд обернулся и подал Норе руку. Его зубы сверкнули в улыбке. Пятна пота на сорочке были похожи на серые острова.
— СВР — съемка воздушным радаром, — пояснил Стэффорд.
— Звучит весьма впечатляюще, — со смехом ответила Нора и выпустила его руку, но ей тотчас пришлось схватить Билла за плечо, чтобы снова не сползти вниз по облепленным грязью камням.
Его ладонь прильнула к ее пояснице.
— Осторожнее.
Какая уж тут осторожность.
— Вы весь мокрый, — выдохнула Нора, облизывая губы, и провела пальцем по струйке пота, сбегавшей по его горлу на грудь и исчезавшей под рубахой.
В его прикрытых стеклами очков глазах мелькнуло изумление, но тут Нора поцеловала его, и Билл сразу все понял.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: