Джек Вэнс - Авантюрист
- Название:Авантюрист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения (Ridero)
- Год:2018
- Город:Екатеринбург
- ISBN:978-5-4493-7645-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Авантюрист краткое содержание
Авантюрист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пэдди поджал губы: «Если повезет, мы можем проскользнуть мимо оборонных спутников».
«Нельзя полагаться на удачу, – возразила Фэй. – Полагаться можно только на свои мозги».
«Не следует недооценивать древнюю удачу Блэкторнов!» – заметил Пэдди. Через несколько секунд он прибавил: «И мозги Блэкторнов не следует недооценивать, если уж на то пошло».
«Так пользуйся же мозгами! – отрезала Фэй. – Что, если ты спрыгнешь туда на парашюте, а тебя поймают и будут пытать, пока ты не расскажешь им все, что знаешь? В том числе о тайнике на Дальте Треугольника?»
Пэдди скорчил гримасу: «Зачем говорить такие вещи? У меня пропадает всякое желание рисковать».
«Но подумай – что, если это на самом деле произойдет? Четыре листка с инструкциями будут потеряны – весь секрет двигателя останется в руках у котонов».
Пэдди сказал: «Надо полагать, если у тебя будет выбор – спасти беднягу Пэдди от нейросбруи или сберечь секрет сверхсветового двигателя – ты оставишь Пэдди реветь на дыбе, как башанского быка».
Фэй смерила его взглядом с ног до головы, словно смотрела на него с большого расстояния: «Надо полагать, так я и сделала бы».
Пэдди содрогнулся: «Из миллионов добросердечных женщин, населяющих Вселенную, я выбрал спутницей именно тебя – готовую, как ведьма с горы Макиш, продать мужа дьяволу за грош!»
«Контроль космического пространства имеет огромное значение для Земли, – с прохладцей ответила Фэй. – В настоящее время найденные инструкции вряд ли в большей безопасности, чем если бы они были с нами в кабине звездолета. Ни одного из нас не должны поймать – рисковать нельзя».
Пэдди постучал пальцами по столу: «Если бы мы могли передать уже найденные инструкции надежным людям на Земле, всякая неопределенность исчезла бы, и между нами не было бы никаких споров по поводу того, кому придется рисковать».
«В той мере, в какой это касается меня, нет никакой неопределенности, и между нами нет никаких споров, – с оттенком вызова возразила Фэй. – Я люблю свою жизнь, и тебя я тоже люблю… Нет, нет! Отстань, Пэдди, пожалуйста! Но еще больше я люблю Землю, ее древние континенты и моря, ее города и села…»
«С тобой невозможно иметь дело! – заявил Пэдди. – Ты фанатично предана Агентству».
Фэй пожала плечами: «Агентство тут ни при чем. Если бы ты помолчал и подумал, тебе пришли бы в голову те же самые слова».
Пэдди не слушал ее. Поглаживая подбородок, он бормотал: «Как бы это сделать…»
«Корабли Союза Лэнгтри кружатся вокруг Земли, как разозленные пчелы вокруг улья, – сказала Фэй. – Они только на то и надеются, что кто-нибудь попробует провезти инструкции на Землю».
«И мы никак не можем передать инструкции?»
«Нас глушат. А если передатчик будет включен слишком долго, они засекут источник сигнала триангуляцией, и нам придет конец». Она поднялась на ноги и нервно разгладила брюки ладонями.
«Есть еще одна возможность, – напомнил Пэдди. – Отправить посылку курьером „Небесного экспресса“ прямо в Агентство Земли».
«Ммм… ммф… Ты спятил».
Пэдди достал с полки «Звездный альманах». «Не спеши с выводами, не спеши… – бормотал он. Мозг Блэкторна – чудесный инструмент». Лизнув кончик пальца, он перевернул страницу, провел пальцем вниз по столбцу: «Пшш! Черт возьми! В этом году нет доставки!»
«Может быть, ты перестанешь говорить загадками? Что ты ищешь?»
«О! – Пэдди поднял голову. – Я надеялся, что в ближайшее время мимо Земли будет пролетать какая-нибудь комета из глубокого космоса. Тогда мы могли бы вложить инструкции в доставляемый с ней багаж. Но ничего такого не планируется на ближайшие восемь месяцев».
Фэй задумчиво прищурилась, но ничего не сказала. Пэдди пожал плечами: «Придется так-таки положиться на удачу. На старую добрую удачу Блэкторнов».
Внизу, в пространстве, висела жемчужно-белая сфера Котó – сумрачного мира.
«Страшная планета, – пробормотала Фэй. – Тусклая и мрачная».
Пэдди попробовал самоуверенно рассмеяться – и был удивлен резким высоким звуком, вырвавшимся у него изо груди: «Теперь слушай, Фэй. Я все сделаю быстро. Раз, два, три – вниз, вверх и прочь отсюда – как Финниган в полицейском участке Бэнтри».
«Надеюсь, так оно и будет, Пэдди».
«Давай подождем, чтобы разрыв между орбитальными спутниками стал достаточным, и корабль мог спуститься незаметно».
Фэй указала пальцем: «Тут есть большой разрыв – над квадрантом Кай-Люр».
«Значит – вниз! – сказал Пэдди. – И, если ты добрая католичка, помолись святому Антонию…»
«Я не добрая католичка, – отрезала Фэй, – и будет гораздо лучше, если ты станешь уделять больше внимания кораблю, нежели религии».
Пэдди укоризненно покачал головой: «Если бы тебя слышал старый отец О'Тул, он не одобрил бы твое замечание. Выключи огни и прожекторы, сними напряжение с носовой предохранительной решетки – тогда, может быть, у нас будет какой-то шанс».
Сфера Котó быстро увеличивалась. «Пора! – объявил Пэдди. – Полностью выключим подачу энергии, будем падать, как камень – надеюсь, они спят там, на спутниках…»
Прошло десять, двадцать минут. Молчаливые, напряженные, они сидели в темной кабине, их лица побледнели в отраженном пепельном свете Котó.
Горизонты разбежались в стороны, он почувствовали сопротивление воздуха под днищем корабля.
«Мы проскочили! – выдохнула Фэй. – Мы уже внизу. Включай подачу энергии, Пэдди!»
«Еще не время. Нужно спуститься до транспортных воздушных коридоров».
Сумрачная поверхность Кай-Люра приближалась с угрожающей быстротой.
«Включай двигатель, Пэдди! Ты хочешь разбиться?»
«Еще не время».
«Пэдди! Деревья!»
Двигатель внезапно заработал. Пэдди до упора потянул на себя штурвал – корабль нырнул к самой поверхности, выровнялся в нескольких метрах от нее и, подпрыгивая, понесся над равниной.
«А теперь – где тут Арма-Гет?» – весело спросил Пэдди.
Фэй поднялась с сиденья: «Безрассудный идиот!»
«Чем ниже мы летим, тем лучше, – отозвался Пэдди. – Так где же Арма-Гет?»
Фэй взглянула на карту: «Курс по магнитному компасу: сто пятьдесят три. Примерно в тысяче километров. По пути – довольно большой город, Дхад. Правила полетов на Котó… посмотрим». Она перелистала справочник «Правила движения транспорта на всех планетах»: «Мы должны лететь на четвертом уровне. Максимальная скорость – две тысячи километров в час. На твоем месте я обогнула бы Дхад».
Пэдди пожал плечами: «На четвертом уровне лететь над городом так же безопасно, как над сельской местностью. Может быть, даже безопаснее – тем, где движение не такое плотное, кто-нибудь скорее сообщит о необычном звездолете».
Внизу промелькнули и остались за кормой ряды бледно-жемчужных прямоугольников – широких плоских крыш приземистых строений Дхада. Корабль пролетел над горным хребтом; Пэдди пришлось подняться повыше, чтобы не столкнуться с идеальным двенадцатикилометровым конусом сопки Закаух. Затем звездолет стал спускаться по диагонали над равниной Тиш.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: