Джек Вэнс - Авантюрист
- Название:Авантюрист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения (Ridero)
- Год:2018
- Город:Екатеринбург
- ISBN:978-5-4493-7645-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Авантюрист краткое содержание
Авантюрист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фэй поднялась на ноги, подошла к иллюминатору. Дельта Треугольника превратилась в холодный светящийся диск за кормой, а ее планету уже трудно было заметить среди ярких звезд.
Прошло три дня. Гигантская акула звездолета котонов все еще не появилась. Может быть, им удалось ускользнуть из западни? Может быть, Жре-Хаинга предпочитал забыть о мести – теперь, когда у него в руках были золотистые листки с инструкциями…
Пэдди очнулся на четвертый день. «Фэй!» – пробормотал он.
«Да, Пэдди, я здесь».
«Где мы?»
«Мы в безопасности – надеюсь».
«Двигатель еще не работает?»
«Еще нет. Но я нашла неисправность. Мы его починим, как только ты почувствуешь себя лучше. Я пытаюсь разобрать двигатель – замкнулась и оплавилась соединительная шина. Механизм в полном беспорядке».
Некоторое время Пэдди лежал и молчал. Его лицо подергивалось, уголки рта приподнялись – но он не улыбался, это была болезненная гримаса. Он ворчал, разговаривая сам с собой: «Что бы ни случилось, Сын Лэнгтри сам навлек это на себя и на свой народ. Он нас предал. Это его вина, а не моя…»
Фэй осторожно наклонилась над ним: «О чем ты, Пэдди?»
Пэдди пробормотал: «Я хотел его предупредить – прежде, чем он воспользуется инструкциями. Я не убийца».
«Что ты сделал?»
Пэдди вздохнул и отвернулся: «Одна точка, Фэй, одна маленькая точка может причинить ужасные разрушения».
Фэй вглядывалась ему в лицо. Он бормотал во сне? Нет, он говорил серьезно.
«Фэй! – слабым голосом продолжал Пэдди. – Мне не давало покоя устройство сверхсветового двигателя – с тех пор, как я узнал о его существовании. Я его изучал, из-за него я чуть не погиб – дважды, трижды, четырежды, десять раз. Одна из таких аварий произошла на Ахабаце. Я не понимал, чтó делаю. Думал, что смогу прорыть туннель под хранилище, где у них установлена машина, сворачивающая пространство-время, и зарядить для себя дюжину аккумуляторов для двигателя.
Это оказалось не так просто – гораздо сложнее, чем я себе представлял. Энергия подается с одного конца к пятнадцати обмоткам. Эти обмотки сминают, деформируют, штампуют энергию, как пресс.
Когда все соотношения напряжений точно отрегулированы, огромное количество энергии пытается вырваться, сопротивляется, но замыкается на себя и застывает – образуется небольшой плотный сердечник свернутого времени-пространства. Но если хотя бы одна из катушек разрегулирована, образуется слабина – вся поступавшая в установку энергия вырывается наружу одновременно. Ее достаточно, чтобы расколоть планету.
Когда я попробовал зарядить аккумулятор на Ахабаце, в установку практически не подавалась энергия – оставался только небольшой статический заряд, но даже он разнес на куски установку и все хранилище».
«И что же?» – затаив дыхание, спросила Фэй.
«Так что… когда этот котон, Жре-Хаинга, повернет рубильник – разверзнется геенна огненная».
«Но почему, Пэдди? – прошептала Фэй. – Мы же получили эти инструкции от погибших Сыновей Лэнгтри…»
«Все дело в двух маленьких десятичных точках, Фэй. В двух маленьких точках. В дублированных значениях на листках, найденных в библиотеке на Бадау и изъятых из банка на Лористане. У меня больше ни на что не было времени. Две маленькие точки».
Фэй выпрямилась и отвернулась.
«Это должно было стать нашим главным козырем, – оправдывался Пэдди. – Конечно, я сообщил бы ему об этом по гиперпространственному каналу связи, как только мы удрали бы на безопасное расстояние. Я никого не хотел убивать. Но теперь – что бы ни случилось, он сам виноват, потому что лишил нас энергии. Он сам виноват».
«Прошло уже девять дней, Пэдди», – напомнила Фэй.
«Хммф! Два дня ушло на то, чтобы звездолет подобрал его. В Монтрас он мог вернуться еще через четыре дня. Может быть, через три дня. Все это уже должно быть в новостях».
Подсоединив к приемнику аккумулятор карманного фонаря, им удалось настроиться на какую-то частоту, хотя для того, чтобы расслышать слова, приходилось прикладывать ухо к динамику.
Говорил шаул: «Внимание! Поступили сведения от Жре-Хаинги, Сына Лэнгтри с Котó. Осужденный на смертную казнь убийца, Пэдди Блэкторн, уничтожен патрульным катером котонов на мертвой планете, где скрывался этот преступник. Подробности пока что не опубликованы. Так закончилась самая крупномасштабная охота на человека в истории Галактики. Межзвездное сообщение восстановлено, все блокады сняты».
«Что же это такое? – капризно возмутился Пэдди. – Меня всего лишь уничтожили? Если бы это было так, меня нисколько не удивила бы такая новость. Потому что я первый узнал бы об этом достопримечательном событии. Но как же так? Никаких взрывов, никаких катастроф? Неужели Жре-Хаинга настолько осторожен, что не доверяет данным, унаследованным от его отца и от других мутантов-последышей Лэнгтри? Чего он ждет?»
«Успокойся, Пэдди, не перевозбуждайся! – сказала Фэй. – Займемся ремонтом двигателя. Завтра мы сможем подать энергию к передатчику и предупредим котонов».
«Ох! – отозвался Пэдди. – Ожидание меня убивает. Когда упадет второй сапог?»
«Новости, Фэй! – воскликнул Пэдди. – Пора послушать новости!»
Фэй вытерла пот со лба рукой, замызганной грязной смазкой: «Подожди десять минут – и все начнет работать. Осталось только зажать струбциной хомут и приварить блок переключателей. После этого подача энергии восстановится, и мы сможем узнать новости, не прижимаясь ушами к динамику».
Не обращая внимания на ее слова, Пэдди проковылял к приемнику. По кабине разнеслось тихое шипение гиперпространственной связи. Затем из динамика послышались три удара гонга – протяжный погребальный звон.
Оцепенев, Пэдди и Фэй слушали, как завороженные: «…невероятной величины кратер… миллионы погибших… в частности, погиб Сын Лэнгтри с Котó, Жре-Хаинга…»
Фэй выключила приемник: «Ну вот, таким образом. Можешь больше не беспокоиться. Что сделано, то сделано. Жре-Хаинги, с его нейросбруями, больше нет».
«Я хотел, чтобы все было по-другому», – глухо произнес Пэдди.
Она подошла к нему, взяла его лицо двумя маленькими руками: «Послушай, Пэдди Блэкторн! Я устала от твоего нытья! Помоги мне приварить переключатели – и полетим домой, на Землю».
Пэдди вздохнул, встал, обнял ее за плечи: «Это было бы просто чудесно, Фэй».
«Прежде всего нам придется избавиться от всей этой информации о сверхсветовом двигателе. А потом…»
«А потом мы поженимся. Купим все графство Корк! – с возрастающим энтузиазмом говорил Пэдди. – Построим себе дом длиной полтора километра и высотой… ну, такой высоты, какая понадобится, и у нас в доме из каждого крана будет литься шампанское! Мы будем выращивать лучших жеребцов из всех, каких видели на Дублинских скачках, и лорды Вселенной будут снимать перед нами шляпы!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: