Брайан Олдисс - Теплица

Тут можно читать онлайн Брайан Олдисс - Теплица - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Амфора, год 2002. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Брайан Олдисс - Теплица краткое содержание

Теплица - описание и краткое содержание, автор Брайан Олдисс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Известный английский писатель Брайан Олдис (р. 1925) — самый непредсказуемый из современных научных фантастов: то он поражает читателей головоломным «Докладом о вероятности Эй» или авангардным «Босиком в голове» то возвращается к традиционным жанрам.
Роман Брайана Олдиса «Теплица» — фантастическая сага, блестящая антиутопия, выдержанная в духе фэнтези — вещь, привычная по форме, но странная, спорная и даже шокирующая по содержанию. Это первобытная одиссея хождения за три моря, с действием, заброшенным не в прошлое, а в бесконечно далекое будущее.
Премия «Хьюго» за 1962 год.

Теплица - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Теплица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Брайан Олдисс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Невероятно, но все кругом оставалось почти прежним, как и до обморока, хоть ей и казалось, что блуждание в ночи длилось целую вечность. Сморчок оставался недвижим в поймавшей его чаше, а Грен лежал рядом, лицом вниз. Собрат Йе по-прежнему возлежал на своем камне. Парочка татуированных женщин держала Ларена у своих сухих грудей, безрезультатно пытаясь его утихомирить.

Встав, Яттмур забрала у них младенца, прижав к одному из своих набухших сосков, который он, умолкнув, сразу же принялся потягивать губами. Это мирное ощущение постепенно остановило ее дрожь.

Лишь затем Яттмур подошла к Грену.

Когда она коснулась плеча своего друга и спутника, он обернул к ней лицо.

В глазах Грена стояли слезы слабости. Повсюду на его плечах, в волосах, на лице зияли крошечные бело-розовые точки — там, где стебельки сморчка проникали под кожу в поисках пропитания.

— Его больше нет? — спросил Грен, и голос вновь принадлежал ему самому.

— Взгляни, — ответила Яттмур, придвинув свободной рукой тыкву, чтобы он смог заглянуть в нее.

Долго всматривался Грен в еще живого сморчка, беспомощного и недвижного, лежащего в тыкве, подобно кучке экскрементов. Внутреннее зрение поспешило назад — теперь скорее с удивлением, чем со страхом, — чтобы вновь пережить все, что случилось с Греном после того, как сморчок впервые упал на него в лесу Нейтральной Полосы, все те события, что пронеслись мимо, подобно сну: как путешествовал он по земле и воде, как совершал странные поступки и, самое главное, как овладевал знанием, прежде неведомым его рассудку.

Грен видел, что все, бывшее с ним, происходило под руководством гриба, отныне не более властного и сильного, чем кусок сожженной на углях пищи, лежащей на блюде; совершенно спокойно вспоминал теперь Грен, как поначалу с радостью прислушивался к его советам, как бывал доволен, чувствуя этот новый стимул, ибо он помогал ему преодолевать естественные ограничения. И лишь когда базовые нужды сморчка конфликтовали с его собственными, процесс этот становился злом, буквально выводя его из себя, сводя с ума, — да так, что, действуя по указке сморчка, он едва не пожирал себе подобных.

Все кончено. Паразит побежден. Никогда больше не услышит он гнусавый внутренний голос, бубнящий в его мозгу.

И тогда не радость победы, но одиночество наполнило его. Грен копался в темных коридорах собственной памяти, думая: «Он все же оставил мне нечто полезное: теперь я могу оценить ситуацию, я могу собраться с мыслями, я даже могу вспомнить, чему он научил меня… а он так много знал».

Теперь ему казалось, что, несмотря на все причиненные сморчком беды, тот погрузился в сознание Грена, как в заросший ряской, застоявшийся пруд, а оставил его кипящим жизнью морем, — и уже не с гневом, но с жалостью взирал Грен вниз, в чашу, которую держала перед ним Яттмур.

— Не плачь, Грен, — услышал он ее голос. — Мы спасены, мы все в безопасности, и все будет хорошо.

Он хрипло рассмеялся в ответ.

— Да, со мной все хорошо, — согласился он. Грен собрал свое испещренное оспинами лицо в улыбку и пожал ладони Яттмур. — Со всеми нами все будет хорошо.

И тогда усталость захлестнула его. Грен перекатился на бок и мгновенно уснул.

Когда же он очнулся вновь, Яттмур была занята Лареном: она купала младенца в горном ручье, и тот взвизгивал от удовольствия. Женщины с татуировками также были там; они таскали взад-вперед тыквы с водой, поливая ею ловца-несуна на его камне. Носильщик стоял невдалеке, согбенный, как всегда, в своей услужливой позе. Людей-толстячков не было видно.

Грен осторожно сел. Лицо его опухло, но голова прояснилась; что же почувствовал он перед самым пробуждением? Что так обеспокоило его? Уголком глаза Грен заметил какое-то движение и, обернувшись, увидел, как по довольно далекому склону скатываются большие и мелкие камни. Чуть дальше камни тоже катились вниз.

— Это землетрясение, — гулко произнес Собрат Йе. — Я обсуждал его с твоей подругой Яттмур и уже объявил ей, что причин для беспокойства нет. Конец света наступает точно по расписанию, как я и предвидел.

Грен поднялся на ноги и сказал ему:

— У тебя громкий голос, рыболикий. Кто ты?

— Я спас тебя от ненасытного гриба, человечек, ибо я — Собрат и Прорицатель края Гор Ночной Стороны, и все, населяющие эти горы, прислушиваются, когда я говорю с ними.

Грен все еще обдумывал это заявление, когда Яттмур подошла к нему со словами:

— Ты уснул и очень долго спал, когда сморчок оставил тебя. Мы тоже отдохнули и теперь должны собираться в дорогу.

— В дорогу? И куда же мы уйдем отсюда?

— Я объясню тебе, как объяснил и Яттмур, — сказал Собрат, моргнув, когда женщины опрокинули над ним очередную тыкву, полную воды. — Я посвятил жизнь странствиям по этим горам, проповедуя Слово о Земле. Но пришло время и мне вернуться в Щедрую Бухту, где живет мое племя, чтобы получить там новые распоряжения. Бухта лежит на самом краю Земель Вечного Заката; если вместе со мной вы дойдете до нее, то с легкостью вернетесь в бескрайний лес, где вам и место. Я поведу вас, а вы будете помогать и прислуживать мне в дороге.

Видя замешательство Грена, Яттмур поддержала Собрата:

— Ты и сам знаешь, что мы не можем оставаться на Большом Склоне. Нас доставили сюда вопреки нашему желанию, и теперь, когда у нас появился шанс уйти, мы не должны упустить его.

— Если ты хочешь этого, так и будет, но я устал от путешествий.

Земля задрожала снова. С нечаянным юмором Яттмур сказала:

— Надо оставить эту гору, пока она сама не оставила нас. — И добавила: — И еще мы должны убедить людей-толстячков уйти с нами. Оставшись здесь, они погибнут — или от голода, или от рук вострошерстых горцев.

— О нет! — вскричал Грен. — Они достаточно путались у нас под ногами. Пусть эти отвратительные создания останутся здесь. Не хочу, чтобы они снова увязались за нами.

— Поскольку они сами не желают сопровождать нас, этот вопрос решен, — объявил Собрат Йе, дернув при этом хвостом. — А теперь нам пора идти, поскольку меня нельзя заставлять ждать.

У них не было практически никакой клади, настолько их жизнь была близка к извечным путям природы. Приготовиться уйти означало лишь проверить оружие, собрать немного пищи в дорогу и бросить прощальный взгляд на пещеру, давшую им приют на время появления на свет Ларена. Наткнувшись взглядом на лежавшую рядом тыквенную чашу с ее содержимым, Грен вопросил:

— Как быть со сморчком?

— Пусть гниет здесь, — предложила Яттмур.

— Сморчка мы заберем с собой. Мои женщины понесут его, — решил Собрат Йе.

Его женщины уже нашли себе занятие; беспорядочные линии их татуировок слились с морщинами, когда они протянули вверх руки, поднимая Собрата с его пьедестала и водружая на спину носильщика. Меж собой они обменивались лишь хриплым ворчанием, хотя одна из них и могла давать сопровождаемые жестами односложные ответы, когда к ней обращался Собрат, но пользовалась при этом языком, которого Грен не мог разобрать. Он завороженно следил за процессом перемещения, пока Собрат Йе не утвердился на своем привычном месте, поддерживаемый поперек рыбьего тулова сгорбленным старцем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Брайан Олдисс читать все книги автора по порядку

Брайан Олдисс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Теплица отзывы


Отзывы читателей о книге Теплица, автор: Брайан Олдисс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x