Джеймс Баллард - Водный мир
- Название:Водный мир
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2001
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-94278-229-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Баллард - Водный мир краткое содержание
Призрачные ландшафты его романов-катастроф облечены в отточенную форму, приключения героев оборачиваются рискованной, на грани ясновидения и безумия, одиссеей.
Баллард — экспериментатор, сюрреалист, исследователь «внутреннего пространства». Юнг и Камю, Эрнст и Дали, Олдис и Берроуз — тайные или явные соавторы его книг, в разное время экранизированных Стивеном Спилбергом и Кроненбергом.
Водный мир - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Риггс забрался в кабину — и мгновением позже скорость и наклон вертолета изменились. Машина пустилась в пологий нырок, а метрах в тридцати от воды начала то следовать по широким каналам, то выскальзывать из них, подыскивая подходящую крышу для посадки. Наконец они выбрали сгорбленный хребет полузатопленного кинотеатра и медленно сели на прочную квадратную крышу неоассирийского портика.
Несколько минут они выравнивались, глазея на широкие пространства синей воды. Ближайшее строение, в двухстах метрах оттуда, оказалось изолированным универмагом, и открытая перспектива напомнила Керансу описание Геродотом Египта во время наводнения, когда укрепленные города походили на острова о Эгейском море.
Риггс раскрыл планшет и разложил полиэтиленовую карту на полу кабины. Упершись локтями в край люка, он ткнул пальцем в их нынешнее местоположение.
— Итак, сержант, — обратился он к Дейли, — похоже, мы на полпути к Берду. И, если не считать износа мотора, ничего не достигли.
Дейли, чья серьезная физиономия была спрятана под фиберглассовым шлемом, кивнул.
— Полагаю, сэр, наш единственный шанс — это провести осмотр на низком уровне по нескольким избранным маршрутам. Тогда хотя бы есть надежда, что мы что-то увидим — плот или связку бочек.
— Согласен. Но вся проблема в том, — тут Риггс застучал по карте своей дубинкой, — какие маршруты избрать. Хардмен, скорее всего, не более чем в двух-трех милях от базы. Какие у вас догадки, доктор?
Керанс пожал плечами.
— На самом деле, полковник, я не знаю, каковы мотивы Хардмена. Лейтенант находился на попечении у Бодкина. Вполне возможно…
Тут он осекся, и Дейли встрял с еще одним предложением, отвлекая внимание Риггса. Следующие пять минут полковник, Дейли и Макреди оживленно препирались на предмет возможных маршрутов Хардмена, принимая во внимание только более широкие протоки, словно Хардмен управлял как минимум «карманным линкором». Керанс посматривал на воду, медленно завихрявшуюся вокруг кинотеатра. Несколько ветвей и комьев водорослей дрейфовали к северу, яркий солнечный свет маскировал расплавленное зеркало поверхности. Вода барабанила по портику у Керанса под ногами, медленно билась у него в голове и создавала расширяющийся круг интерференционной картины, будто встречая саму себя в направлении, противоположном собственному потоку. Керанс наблюдал за процессией небольших волн, шлепающих по покатой крыше, и мечтал о том, чтобы плюнуть на полковника и пойти прямо в воду — растворить там и себя, и вездесущие фантомы, что присматривали за ним, подобно сторожевым птицам, в беседке магического спокойствия, в лучистом, зеленом, как дракон, населенном змеями море.
И вдруг Керанс без тени сомнения понял, где можно найти Хардмена.
Он подождал, пока Дейли закончит.
— …я знаю, сэр, что лейтенант Хардмен налетал почти пять тысяч часов, и у него, должно быть, душевное потрясение. Наверняка он захотел вернуться в Берд, решил, что больше не может ждать — даже этих двух суток. Несомненно, он направился на север и теперь отдыхает где-то среди открытых каналов вне города.
Риггс с сомнением кивнул, явно не убежденный аргументами Дейли, однако готовый принять совет сержанта просто за неимением другого.
— Что ж, может статься, вы и правы. Полагаю, стоит попытаться. А вы, Керанс, как думаете?
— Поверьте, полковник, обшаривать зоны к северу от города — абсолютно пустая трата времени. Хардмен бы сюда не направился — место здесь слишком открытое и изолированное. Не знаю, передвигается он пешком или на плоту, но на север он точно не направляется. Меньше всего на свете он хотел бы вернуться в Берд. Есть только одно направление, которое мог выбрать Хардмен, и это юг. — Керанс указал на цепочки каналов, что впадали в центральные лагуны, притоки единственной полноводной реки в трех милях к югу от города, чье русло было изрезано гигантскими наносами ила. — Хардмен должен быть где-то там. Скорее всего, у него ушла вся ночь, чтобы добраться до главного канала, и я догадываюсь, что теперь он отдыхает в одной из мелких бухточек, прежде чем к вечеру двинуться дальше.
Он умолк, а Риггс уставился на карту, с предельным сосредоточением надвинув на глаза фуражку.
— Но почему на юг? — запротестовал Дейли. — Когда кончится канал, дальше не будет ничего, кроме непроходимых джунглей и открытого моря. Температура все время поднимается — он же просто поджарится.
Риггс взглянул на Керанса.
— По-моему, доктор, сержант Дейли ухватил самую суть. Почему Хардмен должен выбрать дорогу на юг?
Снова оглядывая водную гладь, Керанс ровным голосом ответил:
— Поймите, полковник, другого направления просто не существует.
Риггс поколебался, затем взглянул на Макреди, который отошел от группы и стоял теперь рядом с Керансом — высокая сутулая фигура сержанта отражалась в воде, будто силуэт гигантской изможденной вороны. Отвечая на молчаливый вопрос, Макреди едва различимо кивнул Риггсу. Даже Дейли поставил ногу на ступеньку, ведущую в кабину, соглашаясь с аргументами Керанса и его пониманием мотивов Хардмена, словно последней своей фразой Керанс сделал их очевидными.
Тремя минутами позже вертолет уже набирал предельную скорость в сторону лежащих к югу лагун.
Как и предсказывал Керанс, они нашли Хардмена среди ильных отмелей.
Опустившись до высоты в сто метров, вертолет принялся тщательно обыскивать периферию пятимильного отрезка главного канала. Мощные наносы ила выгибались над уровнем воды подобно желтым кашалотам. В тех местах, где гидродинамические контуры канала обеспечивали ильным берегам малейшую степень постоянства, окрестные джунгли рассыпались с крыш и укоренялись в сырой, жирной глине, придавая всей трясине прочность неподвижной структуры. Сквозь люк Керанс изучал узкие берега под внешним краем древовидных папоротников, высматривая хоть какой-то намек на плот или на самодельную хижину.
Однако спустя двадцать минут и дюжину аккуратных пролетов взад-вперед по каналу Риггс отвернулся от люка и мрачно покачал головой.
— Возможно, вы и правы, Роберт, но задача практически безнадежная. Хардмен не дурак, и если он хочет от нас спрятаться, мы никогда его не найдем. Даже если 6 он высовывался из окна и махал нам рукой, десять против одного, что мы бы его не увидели.
Керанс что-то пробормотал в ответ, продолжая разглядывать лежащую внизу поверхность. Каждый из поисковых пролетов располагался примерно в сотне метров по правому борту от предыдущего, и последние три пролета Керанс наблюдал за полумесяцем крупного многоквартирного комплекса, что раскинулся между каналом и южным берегом небольшой протоки, скрывавшейся в окрестных джунглях. Верхние восемь-девять этажей комплекса находились над водой, окаймляя невысокий холмик грязнобурого ила. По поверхности холмика струилась вода, стекавшая из целой системы неглубоких луж. Двумя часами раньше ильный нанос представлял собой полотно жидкой грязи, но теперь, к десяти утра, когда здесь появился вертолет, грязь уже начала сохнуть и твердеть. Прикрывая глаза от отраженного солнечного света, Керанс разглядел на гладкой поверхности подсыхающего ила две смутные параллельные линии примерно в двух метрах друг от друга, которые вели к выступающей крыше полузатопленного балкона. Пока вертолет проносился над балконом, Керанс старался заглянуть под бетонную плиту, но проход туда был забит мусором и гниющими бревнами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: