Кристи Голден - Assassin's Creed. Ересь
- Название:Assassin's Creed. Ересь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- ISBN:978-5-389-14179-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристи Голден - Assassin's Creed. Ересь краткое содержание
Впервые на русском!
Assassin's Creed. Ересь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Но вы не предполагали, что мы увидим вас в темноте.
– Ты прав. Я должна была наблюдать, а не участвовать в событиях. Я хотела знать, что Жанна скажет дофину, полагая, что никто посторонний их не слышит. То, что вы оба меня увидели, действительно стало сюрпризом, но, в конце концов, все к лучшему. Ты, должно быть, слышал, что Карла называют нерешительным и даже слабовольным.
Габриэль побледнел от страха и ничего не ответил.
Иоланда рассмеялась:
– Так оно и есть. Слухи не лгут. Но тому есть причины. Он неплохой человек. И я его люблю, а Рене его просто обожает. Жизнь Карла… трудно назвать счастливой. В ней было много смертей, много ужасов, тебе неизвестных. И я надеюсь, что придет день – и он будет коронован и станет сильным правителем. Но сейчас… – Иоланда сверкнула глазами. – Ему нужно предсказание, чудо, чтобы поверить в себя. Более того, когда вы с Жанной увидели меня, я поняла, что в ваших венах сильна кровь Предтеч.
– Вы верите Жанне? – Габриэлю было важно это знать.
– Де Мец рассказал мне, что произошло с мечом в руках Жанны, – ответила Иоланда. – Я не готова сказать, что Жанна послана Богом, но она добрая девушка и свято верит в свое предназначение. У нее есть дар и смелость убеждать. Во что я действительно верю, так это в то, что она поможет нам изгнать с нашей земли англичан и тамплиеров, которые обосновались среди англичан и стяжали значительную силу. И в этом ее поддерживаю я… и все братство. Это максимум, что я могу для нее сделать.
Габриэль кивнул:
– И что же именно вы делаете? – Юноша почувствовал, что вино придало ему смелости и даже дерзости.
– Как королева, а не как Наставник я организовываю доставку продуктов и всего самого необходимого жителям осажденного Орлеана. Они страдают, а те, кто пытается их освободить, страдают от тщетности своих попыток и терпят одно поражение за другим. Как ты думаешь, Габриэль, что принесет им победу?
Юноша пожалел, что выпил слишком много вина, голова туго соображала, но он поднапрягся.
– Хорошо обученные солдаты, – сказал он. – Которых должно быть большое количество. Хорошие полководцы. И хорошая военная стратегия.
– Да, все это большая сила, – согласилась Иоланда. – Но этого недостаточно. Необходимы самые простые вещи: провиант, лекарства. Я могу это обеспечить. Но нужно кое-что еще. И именно это переломит исход войны и заставит англичан поджать хвост и поспешить домой. И Жанна сможет это сделать.
Габриэль вспомнил, как Жанна подняла над головой меч, и тот покой и радость, которые он почувствовал, и, главное, уверенность, что все будет хорошо.
И тут он понял, что нужно для победы.
– Надежда! – воскликнул Габриэль. – Она даст им надежду.
18
Сцена растаяла.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила Виктория.
– Нелегко признавать свою глупость, – признался Саймон. – Мне даже в голову не приходило рассматривать Иоланду как возможного Наставника. Я знал, что она выдающаяся женщина, и можно было хотя бы предположить…
– Не кори себя сверх меры. Ты же знаешь, ассасины любят прятаться у всех на виду. Если бы их было так легко вычислить, то тамплиеры уже давно бы их уничтожили. Сделаем перерыв?
– Нет. – Покинув «Анимус», Саймону придется отправить Анайе сообщение и договориться о встрече. А он хотел только следовать тенью за Жанной д’Арк. – Давай найдем тот момент, когда она принимает армию, – сказал Саймон и приготовился к следующей симуляции.
Габриэль ехал рядом с Жанной, они направлялись из Тура в Блуа, ближайший к Орлеану город, не занятый англичанами. Габриэль чувствовал внутренний покой и даже умиротворенность, хотя он ехал на первое в его жизни сражение. С другой стороны, ничего удивительного в этом его состоянии не было, ведь до сих пор все шло гладко.
После трех недель тщательного расследования личности Жанны, ее образа жизни, поступков и слов, прелаты доложили дофину, что она произвела на них очень сильное впечатление. Карл, медлительный и нерешительный, вдруг обрел способность быстро принимать важные решения. Жанна была облачена в доспехи, которые изготовили специально для нее и которые сидели на ее стройном теле как влитые. Герцог Алансонский сдержал слово, и она восседала на могучем боевом коне белой масти. К левому ее бедру был пристегнут меч, привезенный из Сент-Катрин-де-Фьербуа. Практичная Жанна распорядилась сделать еще одни ножны – из прочной кожи.
Пока они находились в Туре, Дева велела сделать два знамени. Одно знамя держал духовник Жанны монах-августинец Жан Паскерель, в окружении священников шедший во главе армии. Этот штандарт с изображением Вседержителя с двумя ангелами по бокам вбивался в землю, когда армия останавливалась на ночевку, и Жанна приказала всем солдатам каждое утро приходить к нему и исповедоваться.
Второе знамя было личным штандартом Жанны.
Она поведала Габриэлю, что в молитвах просила голоса показать ей, каким должен быть этот штандарт, после чего художник сделал его строго в соответствии с полученными от Жанны указаниями. На нем был изображен Христос, сидящий на троне среди облаков, и ангел смиренно протягивал в ладонях для благословения королевскую лилию. Жанна не скрывала, что свой штандарт она любила больше меча. Однажды озадаченный герцог Алансонский попросил ее объяснить свое предпочтение. Габриэлю тоже хотелось это знать, потому что все они видели славу и силу в мече Эдема, когда Жанна брала его в руки. А что штандарт – кусок разрисованной ткани. И Жанна ответила:
– Меч прекрасен, и голоса привели меня к нему. Но это знамя – мое знамя. Голоса сказали мне, что́ на нем должно быть изображено, и художник с моих слов нарисовал картинку. В сражении я буду держать его, и все будут видеть его и помнить о Деве и Боге, которого она любит и который стоит за нами. Я буду вдохновлять тех, кто сражается за Францию, и вселять страх в сердца врагов Отца Небесного, не убивая никого.
Жанна улыбнулась, ее свет сиял как ореол из тех, что старые мастера изображали на своих живописных полотнах; в такие минуты Габриэль особенно остро чувствовал свою любовь к девушке.
Жанна выехала из Тура и, помимо двух знамен, доспехов и коня, достойного благородного рыцаря, имела в своем распоряжении еще пять боевых лошадей, несколько рысаков для повседневных нужд и полную рыцарскую свиту. В свиту, помимо духовника, входили оруженосец, два пажа (Луи и Раймон), два герольда (Амблевиль и Гийонн) – особенно большая ценность, по мнению герцога Алансонского. Еще в Пуатье дофин поручил охрану Девы опытному воину Жану д’Олону.
– Свита у нее отличная, – сказал герцог Алансонский, – но герольды… они обладают неприкосновенностью, их нельзя взять в плен. Они одеты в ливреи, самим королем им дано право озвучивать волю своего господина и передавать его поручения. В моих глазах это свидетельство того, что король считает Деву важной персоной и требует относиться к ней с великим почтением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: