Кристи Голден - Assassin's Creed. Ересь
- Название:Assassin's Creed. Ересь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2017
- ISBN:978-5-389-14179-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристи Голден - Assassin's Creed. Ересь краткое содержание
Впервые на русском!
Assassin's Creed. Ересь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Флер, которая тихо сидела поодаль, радостно вскочила и с обожанием и восхищением посмотрела на Жанну. «Интересно, я так же, как эта несчастная, смотрю на нее?» – подумал Габриэль. И пришел к выводу – скорее всего. Но это не имело ровным счетом никакого значения. Не было ничего постыдного с восхищением смотреть на посланницу Отца Небесного.
Понюхав пороху в сражениях, Пьер и Жан предпочитали теперь на ночевку оставаться с солдатами, оставив сестру в доме Буше. Поэтому Жанну, направившуюся за ворота города, сопровождали только Габриэль и Флер. Их, как всегда, встретила толпа, жаждавшая взглянуть на Деву. После взятия бульвара Сен-Лу их пыл и воодушевление возросли.
Они поехали к Орлеанскому мосту. Габриэль оглянулся на Флер. До недавнего времени она никогда не сидела в седле, и сейчас он был рад видеть, что она не отставала, хотя костяшки пальцев, сжимавших поводья, от напряжения побелели.
– Едете злить Гласдейла? – улыбаясь, крикнул один из солдат.
– Только не сегодня, – ответила Жанна, держа в руке свиток и красные нитки. – Здесь есть щедрый лучник? Мне нужна стрела.
Габриэль начал смеяться, наблюдая, как Жанна накрутила пергамент на древко стрелы, а сверху обмотала его красной ниткой.
Она вернула стрелу лучнику, взобралась на насыпь укрепления, откуда видны были англичане, и крикнула:
– Гласдейл! Читай мое письмо!
Лучник встал рядом с ней и начал аккуратно целиться: он не хотел, чтобы его неловкость послужила поводом для сражения, когда Деве нужно было всего лишь отправить свое послание. Стрела полетела в сторону противника.
– Новости от арманьякской шлюхи! – выкрикнул один из английских солдат.
Габриэль услышал вздох возмущения, обернулся и увидел Флер: лицо красное, в глазах слезы. Тень печали легла на лицо Жанны, но тут же исчезла. Она отвернулась от англичан.
– Не пройдет и трех дней, как те, что так говорят, будут мертвы, – грустно произнесла Жанна. – Они скоро испустят дух, и если хотят осквернять его плохими словами, пусть, это их выбор.
Жанна, Габриэль и Флер, отстояв утреннюю мессу, вышли из церкви. Юноша уже привык к неизменному порядку, которому следовала Жанна: исповедь, месса и выполнение того, что ей велели делать голоса. Но Флер чувствовала себя неловко в церкви. И все же, глядя на девушку, Габриэль подумал об удачной перемене имени и отметил, как она постепенно расцветает в ореоле Жанны.
Когда они подходили к дому Буше, Габриэль увидел Рауля де Гокура, доблестного старого солдата и губернатора Орлеана. Он о чем-то спорил с Ла Гиром. Завидев Жанну, они отошли в сторону с по-детски обиженными лицами.
– Орлеанский бастард решил атаковать англичан сегодня? – спросила их Жанна.
Ла Гир нахмурился и промолчал. Ответил де Гокур:
– Так уж сталось, Дева, Орлеанский бастард велел мне охранять эти ворота от тех, кто будет слишком пылко рваться в бой. Сегодня сражения не будет.
Ла Гир и Жанна переглянулись, после чего Жанна повернулась к де Гокуру.
– Я устала от того, что вы не оповещаете меня о своих решениях, а от них зависит судьба города, спасти который меня послал Господь, – холодно сказала Жанна. – Ты, Ла Гир, держишь совет со своими военачальниками, я держу совет с Отцом Небесным, и Его воля будет исполнена, и ваша воля против Его не устоит.
– Но… это приказ главы городской обороны… – начал де Гокур.
– Вы – губернатор Орлеана! Разве вы не хотите освобождения города? Солдаты должны выступить вместе с теми жителями Орлеана, кто хочет сражаться. Они должны атаковать бульвар Святого Августина, а затем Турели. И если вы пожелаете остановить их, вы – злонамеренный человек!
Покрытое шрамами лицо Ла Гира как-то странно перекосилось. Габриэль не сразу понял, что здоровяк сдерживается, чтобы не расхохотаться.
– Нравится вам это или нет, но солдаты выступят, – предупредила Жанна губернатора, – и они победят, как побеждали раньше.
Она повернулась к толпе, которая, казалось, всегда и везде ее сопровождала, выхватила меч и крикнула:
– Мои солдаты! Вы знаете, что мы должны делать! Люди Орлеана, следуйте за нами!
Уже знакомый Габриэлю рев толпы заглушил голос губернатора, пытавшегося взывать к разуму. Юноша помнил: ассасины считали, что притягательная сила Жанны, ее дар вдохновлять и вести за собой не от Бога – они у нее в крови.
Габриэль не знал, правы ассасины или нет, сейчас это ему было не важно. Все, что он знал, – Жанна верит в свою миссию, и она ее выполнит.
Картина растворилась в тумане коридора памяти. Саймон почувствовал облегчение, когда туман вновь трансформировался, и это была не сцена, где кричали солдаты, ржали лошади, где повсюду были кровь и грязь. Перед ним открылась ночь, силуэты солдат, усталых, но живых, и огни лагерных костров.
– Тебе нужно вернуться в город и отдохнуть, – сказал Габриэль Жанне, когда они присели у костра. Они сняли доспехи, и оруженосцы Жанны с усердием принялись счищать с них скисшим вином и речным песком кровь и грязь. – Ты сегодня успела так много.
Жанна улыбнулась и нежно погладила Габриэля по щеке. Огонь и наступившая после боя тишина принесли его телу и душе покой.
– Я останусь здесь, с моими солдатами, которые так храбро сражались. Мы так близки к победе. Очень близки!
– Это все благодаря тебе, – сказал Габриэль.
– Благодаря Отцу Небесному, – поправила его Жанна.
Юноша согласно кивнул и улыбнулся. «Отцу Небесному, крови Предтеч, что течет в твоих венах, и великолепному мечу Эдема, – подумал Саймон. – Разве кто-то может тешить себя надеждой победить тебя?»
Жанна вернулась с небес на землю:
– Разбуди меня завтра рано утром и будь рядом со мной. Завтра у меня будет очень много дел, гораздо больше, чем когда-либо. – Она помолчала, сжала рукой мешочек с талисманом, висевший у нее на шее, а потом провела ею по шее, груди, плечам. – Завтра кровь истечет из моего тела… вот здесь, скорее всего у плеча.
Габриэль похолодел:
– Твои голоса…
– Жанна? – окликнул девушку знакомый и мелодичный женский голос.
Они подняли голову и увидели улыбающуюся Флер. В руках она держала большую корзину, наполненную бутылками вина, буханками хлеба и, по всей видимости, сыром, завернутым в тряпицу. Резко оборвавшееся кудахтанье у ближайшего к ним костра намекнуло, что скоро к ужину будет жареная курица.
– Флер! – радостно воскликнула Жанна. – Что ты тут делаешь?
Девушка махнула рукой в сторону костров, к которым жители Орлеана несли корзины с провиантом:
– Они очень благодарны солдатам, которые целый день так отважно сражались. И вы, должно быть, сильно устали и проголодались. – Флер помахала людям, которые несли толстые одеяла. – Мы очень тихо переправились сюда на лодках. Я не могла оставаться в городе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: