Алеся Троицкая - Церебрум (СИ)

Тут можно читать онлайн Алеся Троицкая - Церебрум (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство СИ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алеся Троицкая - Церебрум (СИ) краткое содержание

Церебрум (СИ) - описание и краткое содержание, автор Алеся Троицкая, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Далекое будущее — какое оно? Светлое и безоблачное или мрачное и потерянное?
Но каким оно является для Эвы, девчонки, выросшей в глухом лесу вне системы, далеко от идеального мира? Мира, в котором правят металлические «боги». Мира, в котором люди воссозданы из праха, чтобы скрасить бесконечность божественного существования.
Не знаете?
Вот и Эва не знала, пока не отправилась в Церебрум на поиски пропавшего отца.
Сумеет ли она противостоять жестокой новой цивилизации, найти отца и вернуться домой? А самое главное — сумеет ли сохранить свою душу?..

Церебрум (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Церебрум (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алеся Троицкая
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Натянув на ее плечики одеяльце, он сам хотел закрыть уставшие глаза, но в комнату вошла Лимея.

— Артур, мне нужно с тобой переговорить.

— Это срочно? — неприветливо поинтересовался он, не оборачиваясь.

— Да, — произнесла она.

— Вы пришли сообщить, что меня пора усыплять?

— Не помню разговора, обсуждающего этот вопрос, — удивленно проговорила Лимея.

— А это и не нужно, — Артур тихонько, чтобы не потревожить Майю, поднялся на ноги.

— Ведь я узнал, много того, о чем знать не должен. Роботы. Изнанка. Падальщики.

— И что с того? — кажется, Лимея действительно не понимала либо хорошо притворялась, заставляя Артура озадаченно на нее пялиться.

— С этими знаниями ты действительно не сможешь жить, как прежде, но и убивать тебя нет смысла.

— Только не говорите, что предложите стать траппером… это слишком дорогой подарок.

Женщина усмехнулась, при этом тени, отбрасываемые на ее лицо исказили прекрасное лицо, сделав его жутким.

— Согласна, это точно не для тебя. Но вот роль телохранителя… Думаю, тебе понравиться стать тенью нашей новой знакомой.

* * *

Куда вела Лимея, Эва не вникала. Да и зачем, если сбежать отсюда не удастся. Один взгляд на охранников с одинаковыми безразличными лицами, и ты понимаешь: они своей добычи не упустят. Глупым трапперам далеко до этих машин-убийц. А в том, что они именно машины и убийцы, сомневаться не приходилось. После того, как она узнала, из чего состоят демоны, отпали многие вопросы, например, почему их жизнь намного длиннее и почему им требуется не обычная пища, а та самая энергия солнца, о которой рассказывал папа. Все просто, в них нет живой ткани, как у нее, как у животных, даже растения более живые, чем эти ходячие конструкции. «Но почему тогда они так похоже на нас…. А, да, это мы похоже на богов, это они нас создали по своему образу и подобию».

— Эванжелина, я надеюсь, ты голодна.

Лимея хитро ей подмигнула, зная точный ответ на вопрос. Она вежливо пропустила вперед себя Эву в шикарно обставленную комнату, посреди которой был сервирован огромный стол, ломившийся от изобилия съестного. Запахи в комнате смешались, перебивая друг друга и споря за звание самого вкусного блюда. От ощущения обрушившегося голода, Эва растерялась. Желудок подсказывал наброситься на стол и начать все пробовать, но разум остудил внезапный порыв.

— Ой, прости, я совсем забыла, — голосом, в котором сквозил триумф, произнесла Лимея и кивнула одному из охраны. Мужчина, будто понимая все без слов, подошёл к Эве и снял с рук магнитные кольца, но ощущение, что она связана, осталось. Облегчение пришло только на руки, душа билась в истерике. Пока женщина улыбалась, Эвины мысли лихорадочно метались, подмечая все и вся для будущего побега. Только стол немного отвлекал, и это начинало злить.

— Спасибо, так действительно намного лучше.

— Я рада. Можешь располагаться и делать здесь все, что хочешь, теперь это твоя комната и твой дом, — она торжественно раскинула руки.

Эва же скептически оглядела помещение: одна тюрьма сменилась другой. Ее не впечатлило роскошное убранство в сливочных тонах, мягких драпированных шторах. Кровать, которой у нее никогда не было, и которая казалась огромной для нее одной. А также мебель, которой была явно лишняя, ну вот зачем столько ящиков и отсеков? Что там хранить? На ее немой вопрос поспешила ответить Лимея, она начала открывать все попадающиеся на пути шкафчики.

— Вот тут твой новый гардероб, — она провела пальчиками по легким тканям. — А здесь обувь, тебе понравятся туфельки. Ты ведь никогда не стояла на каблуках, а это большое упущение, каждая юная дева должна любить эту прекрасную обувь.

Эва устало кивнула, сил и желания на разговор не осталось.

— А вот здесь ванная комната, можешь каждый день купаться. Я ведь понимаю, как тяжело тебе пришлось в лесу, ни удобств, ни благ цивилизации. Как ты там вообще выжила, уму непостижимо.

Так, хватит, это представление изрядно надоело.

— Скажите прямо, что вам от меня нужно? — враждебно поинтересовалась Эва, не польстившись на так называемые блага. Она понимала, что ей хотят напылить в глаза блеском и роскошью. Но если бы Лимея хоть немного знала Эву, то не стала бы так стараться.

Лимея вынырнула из очередного набитого вещами шкафа, поправив выбившиеся прядки.

— Девочка моя, — она взяла Эву за руки, заставляя присесть вместе с ней, доверительно понизила голос:

— Я желаю тебе только добра. Ты должна знать, что случилось семнадцать лет назад.

— Я и без вас это прекрасно знаю.

Лимея вопросительно уставилась на Эву, желая слышать продолжение.

И Эва враждебно произнесла:

— Демоны убили маму, а папа, чтобы спасти меня, ушёл за стену.

— В какой-то степени я понимаю, почему твой отец тебе солгал…

— Мой папа не мог мне наврать, он никогда не обманывал, это вы лжёте, непонятно зачем хотите мне привить вашу ненужную правду! Отпустите меня, мне нужно найти отца, — она вскочила на ноги и дошла до двери, но на пути встали два демона. Они не пугали, не угрожали, просто предупреждали, что она отсюда по своему желанию точно не выйдет.

— Т-с-с. Девочка, успокойся, — Лимея оказалась за Эвиной спиной, в своих красных перчатках успокаивающе поглаживая ее по плечу.

— Вы меня не отпустите?!

— На самом деле Эва — ты мой ребенок. Когда тебе исполнилось четыре, Иринарх тебя выкрал и вывел за стены Церебрума.

— Вы лжёте?

— Видишь, даже ты сомневаешься.

— Нет, ваша история уже имеет трещины, если бы семнадцать лет назад меня похитили в четырех летнем возрасте, то сейчас мне должно быть двадцать один.

— Да, все верно так и есть.

— Но этого не может быть, я с рождения живу с папой.

— То, что ты не помнишь первых четырех лет своей жизни, не означает, что этого не было. Я не знаю причины, но жизнь со мной стерлась из твоей памяти и меня это очень удручает. Мне бы хотелось, что бы ты меня вспомнила, как нам было хорошо вместе. Ты была очень талантливой, любила балет и старинные вещи, — Лимея стянула со своих волос заколку и протянула Эве. — Они вызывали у тебя неописуемый восторг. Эта заколка была твоей любимой.

Эванжелинены пальчики скользнули по прохладной металлической поверхности. Но отклика не получила. Ничего, полнейшая пустота в памяти.

— Это смешно, — Эва резко обернулась, швырнув древнюю вещь.

Но Лимея осталась равнодушной, она как будто ожидала чего-то подобного, была чересчур самоуверенна. Как будто для нее было неважно, поверит Эва в ее историю или нет. За нее уже все решили.

— Это могло бы показаться смешным… если бы не было правдой. Сама посуди, как мог взрослый мужчина вырастить в глуши новорожденного, без средств гигиены, без элементарного молока. Ты же знаешь, что новорожденным нужно витаминизированные молочные смеси. Без них примитивному малышу просто не выжить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алеся Троицкая читать все книги автора по порядку

Алеся Троицкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Церебрум (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Церебрум (СИ), автор: Алеся Троицкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x