Алеся Троицкая - Церебрум (СИ)
- Название:Церебрум (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алеся Троицкая - Церебрум (СИ) краткое содержание
Но каким оно является для Эвы, девчонки, выросшей в глухом лесу вне системы, далеко от идеального мира? Мира, в котором правят металлические «боги». Мира, в котором люди воссозданы из праха, чтобы скрасить бесконечность божественного существования.
Не знаете?
Вот и Эва не знала, пока не отправилась в Церебрум на поиски пропавшего отца.
Сумеет ли она противостоять жестокой новой цивилизации, найти отца и вернуться домой? А самое главное — сумеет ли сохранить свою душу?..
Церебрум (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Натянув на ее плечики одеяльце, он сам хотел закрыть уставшие глаза, но в комнату вошла Лимея.
— Артур, мне нужно с тобой переговорить.
— Это срочно? — неприветливо поинтересовался он, не оборачиваясь.
— Да, — произнесла она.
— Вы пришли сообщить, что меня пора усыплять?
— Не помню разговора, обсуждающего этот вопрос, — удивленно проговорила Лимея.
— А это и не нужно, — Артур тихонько, чтобы не потревожить Майю, поднялся на ноги.
— Ведь я узнал, много того, о чем знать не должен. Роботы. Изнанка. Падальщики.
— И что с того? — кажется, Лимея действительно не понимала либо хорошо притворялась, заставляя Артура озадаченно на нее пялиться.
— С этими знаниями ты действительно не сможешь жить, как прежде, но и убивать тебя нет смысла.
— Только не говорите, что предложите стать траппером… это слишком дорогой подарок.
Женщина усмехнулась, при этом тени, отбрасываемые на ее лицо исказили прекрасное лицо, сделав его жутким.
— Согласна, это точно не для тебя. Но вот роль телохранителя… Думаю, тебе понравиться стать тенью нашей новой знакомой.
Куда вела Лимея, Эва не вникала. Да и зачем, если сбежать отсюда не удастся. Один взгляд на охранников с одинаковыми безразличными лицами, и ты понимаешь: они своей добычи не упустят. Глупым трапперам далеко до этих машин-убийц. А в том, что они именно машины и убийцы, сомневаться не приходилось. После того, как она узнала, из чего состоят демоны, отпали многие вопросы, например, почему их жизнь намного длиннее и почему им требуется не обычная пища, а та самая энергия солнца, о которой рассказывал папа. Все просто, в них нет живой ткани, как у нее, как у животных, даже растения более живые, чем эти ходячие конструкции. «Но почему тогда они так похоже на нас…. А, да, это мы похоже на богов, это они нас создали по своему образу и подобию».
— Эванжелина, я надеюсь, ты голодна.
Лимея хитро ей подмигнула, зная точный ответ на вопрос. Она вежливо пропустила вперед себя Эву в шикарно обставленную комнату, посреди которой был сервирован огромный стол, ломившийся от изобилия съестного. Запахи в комнате смешались, перебивая друг друга и споря за звание самого вкусного блюда. От ощущения обрушившегося голода, Эва растерялась. Желудок подсказывал наброситься на стол и начать все пробовать, но разум остудил внезапный порыв.
— Ой, прости, я совсем забыла, — голосом, в котором сквозил триумф, произнесла Лимея и кивнула одному из охраны. Мужчина, будто понимая все без слов, подошёл к Эве и снял с рук магнитные кольца, но ощущение, что она связана, осталось. Облегчение пришло только на руки, душа билась в истерике. Пока женщина улыбалась, Эвины мысли лихорадочно метались, подмечая все и вся для будущего побега. Только стол немного отвлекал, и это начинало злить.
— Спасибо, так действительно намного лучше.
— Я рада. Можешь располагаться и делать здесь все, что хочешь, теперь это твоя комната и твой дом, — она торжественно раскинула руки.
Эва же скептически оглядела помещение: одна тюрьма сменилась другой. Ее не впечатлило роскошное убранство в сливочных тонах, мягких драпированных шторах. Кровать, которой у нее никогда не было, и которая казалась огромной для нее одной. А также мебель, которой была явно лишняя, ну вот зачем столько ящиков и отсеков? Что там хранить? На ее немой вопрос поспешила ответить Лимея, она начала открывать все попадающиеся на пути шкафчики.
— Вот тут твой новый гардероб, — она провела пальчиками по легким тканям. — А здесь обувь, тебе понравятся туфельки. Ты ведь никогда не стояла на каблуках, а это большое упущение, каждая юная дева должна любить эту прекрасную обувь.
Эва устало кивнула, сил и желания на разговор не осталось.
— А вот здесь ванная комната, можешь каждый день купаться. Я ведь понимаю, как тяжело тебе пришлось в лесу, ни удобств, ни благ цивилизации. Как ты там вообще выжила, уму непостижимо.
Так, хватит, это представление изрядно надоело.
— Скажите прямо, что вам от меня нужно? — враждебно поинтересовалась Эва, не польстившись на так называемые блага. Она понимала, что ей хотят напылить в глаза блеском и роскошью. Но если бы Лимея хоть немного знала Эву, то не стала бы так стараться.
Лимея вынырнула из очередного набитого вещами шкафа, поправив выбившиеся прядки.
— Девочка моя, — она взяла Эву за руки, заставляя присесть вместе с ней, доверительно понизила голос:
— Я желаю тебе только добра. Ты должна знать, что случилось семнадцать лет назад.
— Я и без вас это прекрасно знаю.
Лимея вопросительно уставилась на Эву, желая слышать продолжение.
И Эва враждебно произнесла:
— Демоны убили маму, а папа, чтобы спасти меня, ушёл за стену.
— В какой-то степени я понимаю, почему твой отец тебе солгал…
— Мой папа не мог мне наврать, он никогда не обманывал, это вы лжёте, непонятно зачем хотите мне привить вашу ненужную правду! Отпустите меня, мне нужно найти отца, — она вскочила на ноги и дошла до двери, но на пути встали два демона. Они не пугали, не угрожали, просто предупреждали, что она отсюда по своему желанию точно не выйдет.
— Т-с-с. Девочка, успокойся, — Лимея оказалась за Эвиной спиной, в своих красных перчатках успокаивающе поглаживая ее по плечу.
— Вы меня не отпустите?!
— На самом деле Эва — ты мой ребенок. Когда тебе исполнилось четыре, Иринарх тебя выкрал и вывел за стены Церебрума.
— Вы лжёте?
— Видишь, даже ты сомневаешься.
— Нет, ваша история уже имеет трещины, если бы семнадцать лет назад меня похитили в четырех летнем возрасте, то сейчас мне должно быть двадцать один.
— Да, все верно так и есть.
— Но этого не может быть, я с рождения живу с папой.
— То, что ты не помнишь первых четырех лет своей жизни, не означает, что этого не было. Я не знаю причины, но жизнь со мной стерлась из твоей памяти и меня это очень удручает. Мне бы хотелось, что бы ты меня вспомнила, как нам было хорошо вместе. Ты была очень талантливой, любила балет и старинные вещи, — Лимея стянула со своих волос заколку и протянула Эве. — Они вызывали у тебя неописуемый восторг. Эта заколка была твоей любимой.
Эванжелинены пальчики скользнули по прохладной металлической поверхности. Но отклика не получила. Ничего, полнейшая пустота в памяти.
— Это смешно, — Эва резко обернулась, швырнув древнюю вещь.
Но Лимея осталась равнодушной, она как будто ожидала чего-то подобного, была чересчур самоуверенна. Как будто для нее было неважно, поверит Эва в ее историю или нет. За нее уже все решили.
— Это могло бы показаться смешным… если бы не было правдой. Сама посуди, как мог взрослый мужчина вырастить в глуши новорожденного, без средств гигиены, без элементарного молока. Ты же знаешь, что новорожденным нужно витаминизированные молочные смеси. Без них примитивному малышу просто не выжить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: