Уолтер Миллер - Банк крови

Тут можно читать онлайн Уолтер Миллер - Банк крови - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Параллель, Пересвет, Флокс-2, год 1993. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Уолтер Миллер - Банк крови краткое содержание

Банк крови - описание и краткое содержание, автор Уолтер Миллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Командор Эли Роки безжалостно расстрелял санитарный лайнер, спешивший на помощь пострадавшей в катастрофе планете, за то, что пилоты лайнера отказались остановиться для досмотра. Погибли тысячи людей, так и не получившие помощи. Их смерть — на совести командора, слепо выполнявшего устав Патруля и способного вернуть себе честное имя, только выяснив правду. А сделать это будет ой как непросто, ведь не обнаружено никаких признаков контрабанды…

Банк крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Банк крови - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уолтер Миллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ваджан — так звали инспектора — с радостью ухватился за предложение Роки и тут же нацарапал на клочке бумаги странную серию линий.

— Покажите этот листок водителю гелитакси и он быстро доставит вас ко мне домой. Там мы и пообедаем, если вы не возражаете.

Когда корабль приземлился, девушка не вышла из своей каюты и Роки пошел за ней. На стук она не открыла и не отозвалась, очевидно, спала, а может демонстрировала презрение ко всем мужчинам разом. Роки решил оставить ее в покое и покинул корабль. На трапе он немного задержался, глядя в фиолетовое небо, затянутое пыльной дымкой. В лицо ему, забивая глаза, брызнула мельчайшая пыль.

Когда они с Ваджаном подошли к какому-то приземистому зданию, тот сказал:

— Вас обеспечат специальной одеждой и очками. Кроме того, вам дадут переводчика.

Но Роки его почти не слушал, он глядел на другой конец посадочного поля. Там возвышался корабль, на борту которого ясно читались опознавательные знаки системы Сол и желтая звезда санитарного судна. Вокруг него зачем-то выставили кольцо охранников. Судя по форме, они принадлежали к экипажу корабля, а не к наземному персоналу порта.

— Странные существа, правда? — доверительно прошептал Ваджан, перехватив его взгляд.

Роки решил, что лучше сделать вид, будто он знает очень много — так можно больше выторговать в будущем. До соларианского корабля было довольно далеко и он не мог определить, относятся ли охранники к гуманоидам; разглядел лишь, что они были двуноги.

— Да, — кивнул он рассудительно, — иногда приходится встречаться с такими диковинами… Вы что-нибудь слышали о квинджерах? Они обитают на другом конце Галактики.

— Как вы сказали? Квинджеры? Нет… нет, впервые слышу, Эли Роки.

— Неужели? Прелюбопытнейший народ. — Он замолчал, а про себя улыбнулся: сведения о несуществующих квинджерах хорошо пойдут в обмен на информацию о соларианах.

В здании космопорта Роки познакомился с переводчиком по имени Поук, здесь же переоделся в трагорианскую одежду, а потом направился к ремонтникам, надеясь уговорить их расстараться и побыстрее изготовить синхронизаторы. Но у него ничего не получилось, и стало ясно, что раньше чем через неделю им отсюда не выбраться.

Переводчик — средних лет мужчина с высоким голосом, пылающими ушами и кривыми ногами — манерами напоминал часто битую собаку. Он говорил на двух-трех языках, распространенных в Шестидесятизвездном Скоплении, но не слишком бегло, из чего Роки сделал вывод, что он посредственный лингвист и, скорее всего, просто приставлен следить за инопланетянином.

В Поларине, столице Трагора, куда они отправились, Роки решил пользоваться космическим эсперанто, давая возможность переводчику по мере надобности трансформировать его в родную речь.

— Какие развлечения предпочитает Эли Роки: музей, выпивку или девушек? — поинтересовался переводчик.

— А чем занимается большинство гостей? — весело поинтересовался Роки, хотя больше всего его интересовали солариане. Но спрашивать он не стал, решив, что осторожность не повредит.

— Э… сэр, все зависит от их расы, — пробормотал Поук. — Чаще всего они идут в «Скиталец». Это заведение обслуживает исключительно людей. Негуманоиды и прочие предпочитают «Королевский дворец», место… э-э довольно забавное. — Он взглянул на Роки так, словно не был уверен в его биологическом статусе.

— Какой из них самый дорогой? — поинтересовался Роки, решив, что для него это безразлично, поскольку все расходы можно будет списать на полковника Берта.

— И в «Королевском дворце» и в «Скитальце» цены довольно высокие, — ответил Поук.

— Ну, если вы не возражаете, мы побываем в обоих.

— Как скажите, Эли Роки. Я буду рад составить вам компанию.

Они сидели в общем зале «Скитальца» и потягивали густой пенистый напиток, а Роки размышлял над тем, как узнать соларианина, не задавая лишних вопросов. Тем временем, погруженная в полумрак комната заполнялась людьми всех рас: пигмеями, великанами, коричневыми, красными и черными. Здесь было и несколько женщин с разных миров, они сняли свои чадры, пользуясь своеобразной экстерриториальностью «Скитальца». Роки заметил жадные взгляды, которые бросали на них официанты-трагорианцы, и его заинтересовала причина такой тяги к представительницам прекрасного пола с других планет.

— Поук, — обратился он к переводчику, — откуда здесь явственный интерес к чужим женщинам?

— Вы спрашиваете потому, — вздохнул маленький человечек, — что вы не видели наших женщин.

Конечно, Роки видел фигуры в бесформенных балахонах, но в них не было ничего примечательного, если не замечать, как судорожно они цеплялись за сопровождающих их мужчин. Но именно этот намек навел Роки на некую мысль.

— В результате эволюции на вашей планете полы отделились друг от друга, вы это имеете в виду, Пол?

— Вот именно, — Пол печально вздохнул. — «Невысокие, нестройные и недалекие» — так сказал о наших женщинах один путешественник. И это сущая правда. Ростом они не достанут вам до плеча, зато весят куда больше, чем вы, а что до умственного развития… Коэффициент интеллекта у них редко превышает шестьдесят. Поэтому и ограничения.

— А паранджа из-за того, что вы не любите смотреть на них? — удивился Роки.

— Нет, паранджа — это так, от пыли. Надо сказать, пни бывают настолько глупы, что вполне могут перепутать своего мужа с чужим мужчиной. Поэтому их никуда не отпускают одних. А вообще-то они — наш эталон красоты.

— Простите меня, я задал бестактный вопрос, — Роки стало не по себе.

— Ну что вы, ничего страшного, — под действием напитка язык Поука уже развязался. — Конечно, это для нас трагедия, но мы пока справляемся.

— Это еще что, — ответил Роки. — По сравнению с другими планетами вам даже повезло. — Он на ходу придумывал пример, чтобы хоть как-то подбодрить своего спутника. — Вот на Джевахе эволюция просто посмеялась над своими мужчинами, превратив их в хлипких доходяг на паучьих ножках, а женщин, наоборот, сделала плечистыми и задиристыми.

— Возможно. Но все же самое страшное место — это Сол, верно? — выдохнул Поук.

— В каком смысле? — спросил Роки, придавая лицу безразличное и даже скучающее выражение.

— Ну, сами понимаете…

Роки, внимательно следивший за взглядом переводчика, отметил, что глаза Поука при этом никуда не переместились; значит, солариан в зале не было.

— А как насчет «королевского дворца»? — предложил Роки, меняя тему.

Маленький человечек навис над своим стаканом и что-то бормотал об уродливых коровищах, с тоской глядя на смуглую крупную санбианку.

Вдруг он посмотрел на Роки и спросил:

— Как вы считаете, она обратит на меня внимание, если я с ней заговорю?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Уолтер Миллер читать все книги автора по порядку

Уолтер Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Банк крови отзывы


Отзывы читателей о книге Банк крови, автор: Уолтер Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x