Хадзимэ Камасида - Кошечка из Сакурасо 5

Тут можно читать онлайн Хадзимэ Камасида - Кошечка из Сакурасо 5 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хадзимэ Камасида - Кошечка из Сакурасо 5 краткое содержание

Кошечка из Сакурасо 5 - описание и краткое содержание, автор Хадзимэ Камасида, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Кошечка из Сакурасо 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кошечка из Сакурасо 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хадзимэ Камасида
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Походило на правду. Если вспоминать Няборона, единственное, что Сората реально «сделал» для его создания, — подал идею.

— Потому я хочу, чтобы ты стал руководителем проекта, на которого все полагаются и который способен учитывать индивидуальность каждого. Если ты на это настроен, думаю, сам собой решится вопрос коммуникации, о котором я только что говорил.

Разговор с Кадзуки помог эмоциям, которые у Сораты ещё не приняли ясный вид, обрести форму понятных слов. К чему нужно стремиться? Теперь путь стал таким отчётливым, словно на него указывала стрелка компаса.

Встречи в середине и конце января с Кадзуки, который основывался в своих заявлениях на опыт, пошли Сорате на пользу.

Оставаясь в приподнятом настроении, он изо дня в день трудился не покладая рук.

Воодушевившись, он не только подкорректировал содержание проекта для итоговой комиссии, но и провёл генеральную уборку, которую не смог провести в конце года, а помимо этого ещё и помог Нанами подготовиться к прослушиванию.

Что касалось репетиций, Нанами попросилась раз в неделю часа на два в звукозаписывающую студию университета, чтобы никому не мешать, где тянула голос.

Там она могла записывать речь и тут же проверять её звучание.

— Правда свой голос кажется странным?

— Поначалу так и было, но теперь уже привыкла. Если бы не слышала его, не смогла бы его улучшать. Когда выступаешь, хочешь показать больше эмоций, но вложить их в голос на удивление трудно.

Сората выступал в роли жюри и оператора звукового оборудования.

Для прослушивания прислали два сценария: для чтения вслух — всем известную японскую сказку, для отыгрыша — шекспировского Гамлета.

Шекспира Сората не читал и не смотрел, не знал в подробностях сюжет, но, глядя на выступление Нанами, прекрасно понял, что сокращённая для прослушивания сцена играла важную роль в истории.

В этой сцене девушка по имени Офелия, которую играла Нанами, навсегда прощалась с Гамлетом.

Поскольку читать Сората мог как угодно монотонно, он пару раз поучаствовал в репетиции Нанами в качестве партнёра.

Их действо записывалось на камеру, но Сората не набрался храбрости взглянуть на себя на записи. А Нанами захихикала — наверняка потому, что воочию видела его игру.

— Чего ты хочешь от новичка, Аояма?

— Какой-то новый Гамлет.

— Гамлет как Гамлет!

— Когда будет тяжело, я это припомню.

— Забудь, немедленно!

Каждый раз к ним присоединялась Масиро, которая сидела на софе в дальнем углу микшерной комнаты и молча читала сёдзё-мангу. В последнее время она читала один за другим хиты прошлых лет.

— Сиина, эта манга интересная?

— Не уверена.

— Ясно...

Вот только какую бы мангу она ни читала, отвечала всегда одинаково. Раньше Масиро говорила, что учится, но чему именно — оставалось загадкой.

Тихие, но продуктивные дни шли своим чередом, и дата на календаре перевалила за 10 февраля.

12 февраля. Суббота. Сегодня в Сакурасо приезжала младшая сестра Сораты — Юко, чтобы сдавать вступительные экзамены в Суйко. Заранее извещённый о том, что она приезжает на вечернем синкансэне, парень отправился к станции, готовясь терпеть её выходки.

Придя в Сакурасо, Юко зашла в комнату Сораты и воодушевлённо там осмотрелась.

— Ого~ Столько кошек. А что за обои? Няборон? Ах, здесь пахнет братиком.

Долгое путешествие длиной полдня никак на ней не сказалось.

— Ты не устала?

— Я бодрячком, в поезде отоспалась.

— Там абитуриенты должны готовиться, а не спать. Если не выспишься ночью и завтра отрубишься прямо на экзамене, я тебе ничем не помогу.

— А?! Я не думала о таком. Что же делать, братик? Наверное, я никуда не гожусь.

— Успокойся. Ты в любом случае никуда не годишься.

— Ну, так-то да… нет, я гожусь.

Если она была бодрячком лишь настолько, то к ночи успеет устать и хорошо выспится.

— Братик плохо ко мне относится, за это я раскрою его секреты! — заявила Юко и нырнула под кровать.

— А, дура! Там...

— У тебя точно есть диски, где с младшими сестрёнками делают всякое разное!

— Да кто такое будет у себя хранить?!

Схватив Юко за обе ноги, Сората вытянул её из-под кровати. Он даже не беспокоился о том, что мог увидеть её трусы под задравшейся юбкой.

Но он опоздал, потому что Юко уже что-то сжимала в руках.

— У меня сокровище братика!

То, что с криком вытащила Юко, оказалось мангой.

— Э… что?

Да ещё и сёдзё-мангой, что объясняло удивление Юко.

— Почему в комнате братика журнал, где публикуется Масиро?

Разумеется, потому что он купил его.

— Почему ты прячешь его под кроватью?

Потому что решил хранить это в секрете.

— Неужели братик поменял пол?!

Вовсе нет. Просто он подумал, почему бы не увеличить продажи хотя бы немного, и стал втайне от Масиро каждый месяц покупать очередной выпуск.

В любом случае надо было забрать у Юко журнал и вернуть под кровать. Ведь Сората не знал, когда может заявиться Масиро. И только он подумал о ней, как послышались шаги.

— Сората.

Голос, раздавшийся позади, парень узнал бы из тысячи. Какое подходящее время она выбрала.

Сората стремглав выхватил журнал у Юко и закинул под кровать. Затем принял невозмутимый вид, будто ничего не произошло.

— Братик, обращайся с мангой Масиро-сан бережно.

— А что такое с моей мангой?

Масиро склонила голову набок, стоя при этом в опасном виде: в одном лишь полотенце. От плеч, рук и груди поднимался пар, а белая кожа стала пунцовой и пахла сладким — невероятно эротичная картина. С влажных волос падали капли воды.

— А, нет, ничего. Ну, то есть… это… Говорили о том, что у тебя с мангой в последнее время.

— Определились с цветами для обложки и первой страницы на следующий месяц.

— О, правда? Круто.

То, что она украшала обложку, доказывало её состоявшуюся популярность. Что и ожидалось от Масиро. Пока Сората с языком через плечо делал шаг вперёд, она перешагнула гору.

— Но халтурить нельзя.

— Это тебе сказала редактор Иида-сан?

Сиина утвердительно кивнула.

— Результаты опроса хорошие, но всё дело в художественных навыках.

— Вон как.

— Если её не покажут по телевизору, рейтинги упадут.

— Иида-сан сказала, да?

Масиро кивнула в очередной раз. Похоже, своими покупками Сората всё-таки повлиял на что-то. Теперь и раскрыть секрет мог, вот только не в силах был так просто решиться, ведь долго его скрывал.

— Вот что, сейчас не время радостно болтать! — резко повысила голос Юко. — Масиро-сан, что за вид! Б-братик, беги! Нападают!

— Ну, Сиина, и что ты делаешь?

Пропустив завывания Юко мимо ушей, Сората обратился к Масиро в одном полотенце

— Я принимала ванну.

— Я бы удивился, если бы ты в таком виде пошла в туалет! Почему ты без одежды?!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хадзимэ Камасида читать все книги автора по порядку

Хадзимэ Камасида - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кошечка из Сакурасо 5 отзывы


Отзывы читателей о книге Кошечка из Сакурасо 5, автор: Хадзимэ Камасида. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x