Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 6
- Название:Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 6
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-4094513806
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 6 краткое содержание
Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 6 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Сагами, здесь нужна твоя печать. С документами всё в порядке. Я всё проверила.
— …Правда? Спасибо!
С порога и прямо к делу.
То ли потому, что ей не дали заговорить с Хаямой, то ли потому, что ей сразу подсунули работу, Сагами помрачнела. Но тут же снова улыбнулась и взяла протянутые документы.
Она штамповала листы, даже не читая их, а Юкиносита проверяла, всё ли в порядке, и аккуратно складывала их в папочку. Ничего нового, но такая компания пахнет большими проблемами, а?
Я работаю в оргкомитете и понимаю, что происходит, а сторонние как? Я глянул на Юигахаму. Губы её были поджаты, взгляд опущен. Ну, наверно, у неё есть свои мысли на этот счёт. Клуб не работал, возникло странное чувство, что Юкиносита как-то отдалилась, а сейчас она прямо на глазах Юигахамы общалась с Сагами. Конечно, смотреть на это неприятно.
С другой стороны, второй человек не из оргкомитета, Хаяма, продолжал улыбаться. И даже ответил.
— Молодец, Сагами. Ты была в классе?
Сагами извернулась как горностай, поворачиваясь к Хаяме.
— Угу, точно.
— Понятно… И как всё идёт?
— Думаю, о-о-очень неплохо.
Хаяма замолчал на несколько секунд. И эта пауза ещё сильнее подчеркнула его следующие слова.
— Собственно, я не про класс спрашивал, а про оргкомитет. В классе всё идёт отлично, потому что этим занимается Юмико.
Намеренно или нет, но в его словах была определённая порция яда. И если намеренно, значит, за этим что-то кроется. Наверно, настоящий их смысл был «ты уверена, что забивать болт на работу в оргкомитете – это нормально?»
Но Сагами весь яд просто проигнорировала.
— А-а… Миура сейчас ку-у-уда бодрее обычного, она та-а-а-акая надёжная.
(Перевод: Эта чёртова Миура не только раздражает до невозможности, но и суёт нос, куда не просят).
— Ха-ха-ха, я думаю, она просто хочет нам всем помочь. Это не так уж плохо.
(Перевод: Ничего больше не говори, ладно?)
Должно быть, я уже объелся Желе Перевода 40, раз начал их понимать.
Не то, чтобы я уделял этому особое внимание, но слова Сагами действительно были настолько злы, что я странным образом уловил их. И за словами хорошего парня Хаямы что-то крылось, даже я это почувствовал.
Пока я читал подсовываемые мне подсознанием субтитры, у меня перед глазами хлопнули в ладоши.
— Давай, заканчивай быстрее. Мне надо возвращаться.
— Погоди, в первую очередь это вообще не моё дело…
Вообще-то, я вспомнил, что заявку должна была заполнить Сагами. Почему этим должен заниматься я? Не понимаю. Я просто не… Я вам не Мяундер-в-маске… 41
— …Сколько шума, — негромко пробормотала Юкиносита.
Мы с Юигахамой рефлекторно замолчали, но Сагами напрочь проигнорировала её слова, продолжая весело болтать с Хаямой.
— О нет, я та-а-а-ак хочу быть похожей на Миуру. Я правда восхищаюсь, как она умеет быть лидером!
(Перевод: Я та-а-а-ак хочу раздавить её и занять её место).
— Сагами, у тебя есть свои сильные стороны, разве этого недостаточно?
(Перевод: Разве я не просил тебя замолчать? Ты должна знать своё место, для твоего же блага, понятно?)
— А? Но что во мне хорошего!
(Перевод: Боже, я просто кокетничаю! Похвали меня! Похвали меня! Хаяма, похвали меня!)
— Все люди разные. Может, ты так и думаешь, но для других есть то, что видят только они.
(Перевод: Нет уж, извини, я не из таких, так что просто сообщу общепринятое мнение).
В своё время такие субтитры выскакивали внизу экрана в иностранных фильмах, и это ужасно отвлекает. Фильмы с синхронным дубляжом гораздо лучше.
Мои мысли прервал щелчок захлопнутого телефона.
— Хикки, ты опять остановился. У нас ещё собрание по поводу спектакля будет, так что давай сделаем всё как следует, хорошо?
— До конца рабочего времени всего двадцать минут…
Давление на меня всё нарастает…
— Ну, раз не получается, ничего страшного в небольшой задержке не будет, правда? — Вмешался Хаяма.
Хороший он парень. Хотя мне не пришлось бы так суетиться, дай ты сведения с самого начала. Но это работа комитета, так что уж, что вышло, то вышло. Надо просто выдержать…
— Я председатель оргкомитета, знаешь ли, и ты кое-что должен для меня сделать. Спасибо.
(Перевод: Работай, негр, солнце ещё высоко. Тьфу ).
Надо выдержать… Потом я ей отплачу вдвойне. Я что, просто теряю терпение?
Затратив уйму времени, в конце концов мы закончили заполнять документы.
— Вот и всё, наконец…
— Точно. — Изнеможённо вздохнула Юигахама.
— Прости за всё. Ты здорово помогла. Спасибо.
— А? Да всё нормально. Хикки так редко просит меня о чём-то.
— Это да. Я даже не думал, что такое когда-нибудь случится.
— За дуру меня держишь?!
Я проигнорировал возмущение Юигахамы и потащил бумаги Юкиносите. Та проверила первую страницу, вторую… Прочитав всё, сложила листы вместе и положила их на стол.
— Похоже, всё нормально, спасибо.
Не глядя на меня, она выравнивала стопку документов.
— А что насчёт печати?
— …А. Верно.
Коротко ответила она и снова взяла бумаги.
Мелкая, но всё же небрежность.
Вот почему она казалась столь неуместной.
— Сагами. Нужна твоя печать. — Сказала Юкиносита.
Сагами взяла документы.
— А, конечно. Знаешь, я просто дам тебе печать, и ты сможешь всё делать сама, хорошо?
— Сагами, ты далековато заходишь. — Не пропустила мимо ушей это Мегури.
Но Сагами и не подумала смущаться.
— Э-э? Но разве так не будет эффективнее? Я думаю, важнее, чтобы дело делалось, а не какие-то формальности, ве-е-ерно? Это называется траст, да?
Звучало это так, словно она излагала изумительную теорию. Но для дела, конечно, будет гораздо лучше, если печать окажется в руках Юкиноситы, а не Сагами. Мегури, наверно, думала так же, потому что лишь вздохнула, не став возражать.
— Ну, если Юкиносита согласна…
Мегури посмотрела на Юкиноситу.
Та невозмутимо кивнула. — Я не возражаю. В таком случае, я сама буду всё утверждать. — И принялась быстро штамповать бумаги.
И на этом рабочее время закончилось. Именно в этот момент прозвенел звонок.
— Ладно, на сегодня всё. Комнату я закрою, так что можете идти. Школьный совет, проверьте пожалуйста, все ли ушли.
Мегури отдала распоряжения, и члены совета быстро разбежались. Оргкомитет, установивший время окончания работы, и сам не может игнорировать свои предписания.
Мы быстро собрались и покинули конференц-зал.
По пути к выходу болтавшая с подружками Сагами решила с нами заговорить.
— Никто не хочет после всего этого зайти куда-нибудь перекусить? А?
Смотрела она при этом исключительно на Хаяму…
Хаяма и Юигахама повели глазами. Словно вспоминая, какие у них были планы. Юигахама посмотрела на Юкиноситу.
— У меня ещё есть работа. — Безразлично ответила та, словно поняв, что этот взгляд означает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: