Эндрю Нортон - Космические оборотни. Сборник
- Название:Космические оборотни. Сборник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АГРА & ИНРЕЗЕРВ
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:5-87994-003-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Нортон - Космические оборотни. Сборник краткое содержание
Содержание:
Роберт Хайнлайн. ПОВЕЛИТЕЛИ МАРИОНЕТОК (стр. 3),
Эндрю Нортон. ЛУНА ТРЕХ КОЛЕЦ (стр. 231).
Космические оборотни. Сборник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неужели Крип Ворланд бросился искать свое тело? Но почему же он не пришел ко мне?
Я погладила Симлу.
— Найди его, девочка!
Симла пошла вперед, а я за ней, смущенная, пораженная, не понимая, что могло случиться за то короткое время, пока я искала свою печаль и забыла о цели, которая привела меня сюда.
Глава 11. Крип Ворланд
Я лежал на земле, а вокруг пахло землей, растениями, корнями и жизнью. Запах был густой, навязчивый. Не знаю, далеко ли я отошел от Долины, где дорога, вдоль которой я бежал, скрываясь, шла по холмам. Я лежал и лизал израненные лапы. Сейчас я был больше Джортом, чем Крипом Ворландом.
Человек? Был ли вообще человек, звавшийся когда-то Крипом Ворландом? Жрецы Умфры сказали, что с территории Осколда не выходил отряд с пустой скорлупой от человека. Зачем же тогда меня привели в Долину? Какой цели я должен был служить, каким желаниям — Майлин или своим?
Когда я услышал, о чем говорили между собой жрецы, во мне взметнулось подозрение, и я по-новому взглянул на беседу с Оркамуром в саду мира и покоя.
Мы говорили о внешних мирах, но в основном он хотел знать о людях, вышедших из этих миров, о том, что они делали до того, как стали звездными скитальцами.
Мне казалось, что он пытается понять, как я рискнул превратиться в барска ради спасения своей жизни — вроде бы я сделал шаг туда, откуда мог не вернуться, вроде бы я принял судьбу барска на веки вечные.
Когда Майлин говорила об обмене, в ее словах была логика. Она знала опасность, она прекрасно знала ее, ведь жрецы, которых я подслушал, говорили не только о моем без вести пропавшем теле, но также рассуждали о Майлин и о том, что неоднократно приводило ее в Долину. Был другой, который бегал в зверином теле, возможно, по ее приказу. И обратного обмена сделано не было. Итак, человеческая оболочка жила теперь в Долине, а о теле животного жрецы не упоминали. Может, этот несчастный сидит теперь в клетке среди ее маленького народа?
Эта удивительно выдрессированная труппа — может быть, все они или большая их часть были мужчинами и женщинами, а не животными? Не таким ли способом Тасса набирали животных для шоу?
Возможно, и то название, которое они давали своим превращенным — «маленький народ» — полностью соответствовало истине.
Ей давно хотелось присоединить барска к группе, она сама признавалась. И я попался в ловушку с наивной доверчивостью ребенка. Может, она подействовала на меня какой-то силой, когда мой мозг был смущен и растерян? Но сейчас важно не то, что случилось и чего нельзя изменить, а то, что еще можно сделать. Где мое тело, мое человеческое тело? Да и живо ли оно вообще? Я должен найти его, обыскав земли Осколда. Правда, я не имел никакого представления о том, что я буду с ним делать, если найду, но горячее желание найти его захватило меня вопреки разуму и логике. Возможно, я уже был не в своем уме…
Теперь меня донимали голод и жажда. Я услышал запахи фермы и человека. Я встал, вздрогнул от боли в лапах, и стал пробираться между кустами.
Наверное, теперь во мне было больше от животного: человеческое знание было бы только помехой в моем охотничьем мастерстве.
В тусклом двойном свете я скользил от тени к тени вдоль стены из небрежно сложенных камней. Мои ноздри улавливали и классифицировали сведения.
Мясо… С моего языка закапала слюна, а брюхо заурчало. Запах мяса.
Я скорчился в кустах, заглядывая в открытый двор фермы. Там стоял каз, переступая тяжелыми ногами. Были также четыре форса — домашние животные, длинная шерсть которых шла на изготовление зимней одежды, прочной и очень теплой.
Они недовольно поворачивали длинные шеи, изгибали головы под странными углами и поглядывали на стену. Один из форсов глухо и тревожно зарычал: если я почуял его, то, по всей вероятности, и он узнал о моем присутствии. Но ни одного из них я не мог взять — они были в полтора раза больше меня. Довольно близко от моего укрытия бродила птица с длинными ногами и острым клювом, который все время что-то склевывал с земли. Птица приближалась ко мне и, видимо, не чувствовала опасности. Я выскочил из-за куста и схватил ее. Она завертелась с такой скоростью, какой я от нее не ожидал, и больно клюнула меня, едва не лишив глаза.
Только быстрое отступление спасло меня от новой атаки птицы. Я отскочил, понимая, что легко мог лишиться зрения. По всей вероятности, барски были достаточно хитрыми охотниками, но я-то был не барском, а Крипом Ворландом.
Животные подняли шум, и мне пришлось спасаться бегством. Только болевшие лапы и утомленные легкие заставили меня остановиться.
Мне повезло, что я был не в человеческом теле, потому что ночь не ослепила меня. Я видел в темноте, как днем. Вероятно, ночи и были днями для барска. Перед рассветом я жадно съел, конечно, не как лакомство какое-то змееподобное существо, которое извлек из щели между камнями в русле ручья. Затем я отыскал дупло в поваленном дереве, забрался в него и уснул, просыпаясь время от времени, чтобы лизать лапы в надежде, что они смогут нести меня дальше.
Я решил, что лучше перенести путешествие с дневного времени, когда меня могут увидеть, на ночь, что было более естественно для барска.
Я дремал в дневные часы и ковылял дальше, когда всходила Луна.
Три Кольца вокруг лунного диска ярко сияли в эту ночь. Я поднял голову и, не успев сдержать порыв, завыл низким воем, который был как бы эхом звучавшего во мне крика. Этот крик был не просто приветствием ночного бегуна, обращенным к небесному страннику. Что-то было в этом удивительном зрелище, привлекающем и удерживающем взгляд, и я понимал, почему жители Ииктора приписывают этому феномену психическую силу.
Луна Трех Колец означала могущество, власть, но я жаждал только одной власти, той, которая вернет мне мое тело. Я вернулся к ручью и снова принялся за охоту — несколько более успешно, потому что на этот раз напал на теплокровное животное, пришедшее на водопой. Я пировал, как Джорт, отогнав на время еды человеческую память.
Затем я вдоволь напился и стал оглядываться вокруг, ища дорогу, вдоль которой следовало идти.
Я пошел по тропе, шедшей с востока на запад через лес, потому что кустарник вдоль главной дороги кончился и появилось открытое пространство.
Земля Осколда не была густо заселена, по крайней мере в этой части. До наступления зари я прошел мимо второй крепости, такой же, как и та, где я сидел, только при этой был поселок, впрочем дома, вернее хижины, были построены кое-как и явно имели временный характер. Это был лагерь с бараками для тех, кого не могли вместить стены. С восточной стороны расхаживали часовые и было привязано несколько рядов верховых казов. Мне показалось, что силы Осколда были в боевой готовности, как бы ожидая вторжения врага. Я прошел довольно близко от одного каза. Он принюхался и заорал, и его собратья тут же подхватили вопль. Люди закричали и осветили фонарями ряд хижин. Я поспешно юркнул назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: