Тимофей Дымов - Путешественники по временам и измерениям

Тут можно читать онлайн Тимофей Дымов - Путешественники по временам и измерениям - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Selfpub.ru (неискл). Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путешественники по временам и измерениям
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Selfpub.ru (неискл)
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тимофей Дымов - Путешественники по временам и измерениям краткое содержание

Путешественники по временам и измерениям - описание и краткое содержание, автор Тимофей Дымов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Трое друзей 12 лет, из обычной московской школы, открывают для себя удивительный мир перемещений по временам и измерениям. Ребята оказываются втянутыми в вечное противостояние между светлыми силами, возглавляемыми Советом времен и измерений. И темными силами, в лице могущественных тафаргов (ударение на второе а) – обитателей «черных дыр». Друзья знакомятся с жителями, природой, и особенностями миров. Кроме этого, путешествуя в прошлое нашего измерения встречают известных исторических персонажей. А в будущем измерения, находят множество технических новинок.

Путешественники по временам и измерениям - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Путешественники по временам и измерениям - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тимофей Дымов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Значит так, вы, Сервоет и Анфиса, ложитесь пока спать. И я прилягу. А ты, – обратился пелин к Валару, – ночной хищник, будешь нас охранять.

– Без проблем, – валяясь на спине и играя с веточкой, промурлыкал Валар. – Спите спокойно.

Наступило утро. Трава стала мокрой от росы. В воздухе стоял легкий туман.

– Вставайте, лежебоки, – стала тормошить путешественников Анфиса. Сервоет с трудом открыл глаза, Гунтас продолжал спать, мирно посапывая.

– Который час? – поинтересовался Сервоет.

– Время завтракать! – радостно лизнул его в лицо Валар. – Смотрите, что я принес вам подкрепиться. – И он подтащил к ним за хвосты двух здоровых задушенных крыс.

– Тьфу, какая гадость! Убери их от меня, придурок! – Сервоет с отвращением отвернулся от трупов.

– Как хотите, – ничуть не обиделся Валар, – мне больше достанется.

– Разбежался! – Колед стремительно слетел с дерева, схватил за лапу одну крысу и также быстро взлетел обратно на ветку. Вскоре сверху раздались звуки разрываемой плоти, по стволу дерева потекли капельки крови.

– И это мои друзья, – ошеломленно сказал Сервоет. Начинают свой день с поедания сырых крыс. Что же будет дальше? Гунтас, а почему меня ни в кого не превратили? Думаешь, легко двенадцатилетнему мальчику находиться в обществе этих убийц и кровопивцев?

– На тебя нельзя воздействовать магией, есть опасность повредить при этом информацию, заложенную в памяти, – зевая, пояснил пелин.

– Ясно, опять какая-то информация, – сокрушенно сказал Сервоет. – Откуда вы знаете, может, во мне и нет никакой информации? Я деда не видел много лет. Я даже не очень помню, что он мне говорил, когда мы встречались. И уж точно он меня ничему не учил и не рассказывал про другие времена и измерения.

– Всё, что он тебе говорил – преподносилось в зашифрованном виде. Например, слово «кирпич» могло означать – портал, и так далее. К сожалению, эту кодировку знал только твой дед – Сервоет Лучезарный. Поэтому пока не найдем ключ к шифру или его самого, мало что сможем узнать.

– А я помню твоего дедушку, – неожиданно вымолвила Анфиса.

Сервоет и Гунтас уставились на нее:

– Что ты сказала?

– Я сказала, что уже слышала это имя – Сервоет Лучезарный. Так бабушка Марфа называла высокого старика, который иногда заходил к нам в гости. Они подолгу сидели, разговаривали, пили чай из трав.

– А что конкретно он говорил?

– Я не знаю, он приходил днем, когда я играла на улице. Или чаще уже поздно ночью. Я или спала, или засыпала под их монотонный бубнеж. Помню только, что он постоянно повторял: «Марфа, если случится беда, не забывай про сундук ловца. Его надо сберечь любой ценой, иначе всему конец». И еще чего-то там про другие измерения. Мне, честно говоря, было совсем неинтересно их слушать.

– Почему Марфа не сказала мне об этом? Забыла или специально утаила? – недоумевал про себя Гунтас. – Уж не заодно ли она с Братством огня? Да нет, ерунда какая! Марфа – проверенный в боях верный маг. Она никогда не была замечена в трусости или предательстве. Если уж решила скрыть от меня факт важного разговора с Сервоетом Лучезарным, значит, у нее на это были веские причины.

– Эй, Гунтас, – вывел его из размышлений Сервоет Младший, – смотри, они, кажется, собираются, и он показал рукой в сторону воинов.

Два курьера, действительно, с большим трудом поднялись на колени и шарили руками по земле, собирая свой нехитрый скарб. Даже издалека было видно, что их головы буквально раскалываются после вчерашней попойки. Они часто прикладывали к ним руки, охали и кряхтели. Потом нашли флягу с остатками спиртного и по очереди жадно приложились, сделав по большому глотку.

Немного оправившись и снова чуть захмелев, они поднялись на ноги, отряхнули прилипшую траву и листья. И стали навьючивать лошадей. Их пленник так и продолжать спать то ли пьяным, то ли магическим сном.

– Как же они будут снимать заклинание? – всё еще мучался в догадках Гунтас, выглядывая из-за кустов. Никаких особых приготовлений к магической церемонии воины не проводили, просто спокойно собирали и упаковывали свои вещи.

В это время со стороны дороги раздались крики наездников и топот лошадиных копыт. Судя по производимому шуму, лошадей было не меньше пяти.

Глава 14. Жестокая расправа

Путешественники почти одновременно повернули головы и увидели, как на опушку леса, прямо к лагерю курьеров выезжает отряд всадников. Их было пятеро, сильных рослых мужчин. На каждом легкая кольчуга и защитные латы на руках и ногах. На головах небольшие сверкающие шлемы. Вооружены они были короткими мечами, висевшими у пояса. У двоих за спинами болтались луки и колчаны со стрелами. Впереди скакал человек с короткой седой бородой в синем плаще и совершенно без оружия.

– А вот и маг пожаловал собственной персоной. И судя по ауре, он обладает довольно высоким уровнем магической культуры, – прошептал Сервоету и Анфисе Гунтас.

– Эй, вы! – без приветствия, не слезая с лошадей, обратились они к курьерам. – Привезли, кого мы просили?

– Привезли, – ответили хмурые и еще не оправившиеся от похмелья курьеры. – А где обещанные деньги?

– Вот они, – и один из всадников потряс в воздухе внушительным кожаным кошельком. Раздался приятный звон бьющихся друг о друга монет.

– Хорошо, – сказал один из курьеров. – Вот ваш пленник, – он показал рукой на уже взгроможденного на лошадь связанного по рукам и ногам человека. – Только монеты вперед, знаем мы ваши колдовские штучки…

– Держи, – бросил ему золото всадник. Кошель пролетел немного в воздухе, и тут же раздался оглушительный свист и крик. По всей видимости, он задел границы ограждающего заклинания и вызвал сигнал тревоги.

Всадники морщась прикрыли уши, а маг лишь повел рукой и нарисовал в воздухе фигуру, напоминающую восьмерку. Свист с шумом тотчас прекратились.

– Силен бродяга, – продолжал пояснять Гунтас. – С такой легкостью снять ограждающее заклинание – это надо обладать, по меньшей мере, 17-м магическим уровнем.

– А у меня уже 8-й уровень, вот! – похвасталась Анфиса.

– Какая талантливая девочка. А у твоей бабушки в самый расцвет был 48-й, – улыбнулся Гунтас. Девочка надула губки и обиженно отвернулась.

– Что значит «был»? – спросил пелина Сервоет.

– Видишь ли, обладание магическими умениями не есть величина постоянная. Это как у лысаков – сначала вы несмышленые дети, потом учитесь, взрослеете, входите в половозрелый возраст.

Потом у вас идет самый расцвет знаний, умений, опыта и здоровья. А потом начинаете стареть, слабеть, болеть и умираете.

То же самое происходит и у магов. Вон Анфиса – мелочь пузатая, а уже восьмой уровень. Будет послушной и внимательной, может, и бабку свою перегонит в магических науках. А Марфа уже стареет, ей становится тяжелее работать с энергией, чем молодым.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тимофей Дымов читать все книги автора по порядку

Тимофей Дымов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путешественники по временам и измерениям отзывы


Отзывы читателей о книге Путешественники по временам и измерениям, автор: Тимофей Дымов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x