Джек Вэнс - Хроники Кадуола. (Станция Араминта. Эксе и древняя Земля. Трой.)
- Название:Хроники Кадуола. (Станция Араминта. Эксе и древняя Земля. Трой.)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Хроники Кадуола. (Станция Араминта. Эксе и древняя Земля. Трой.) краткое содержание
Кадуол — планета необычайной красоты. Для того, чтобы защитить ее, Общество натуралистов учредило Хартию, ограничивающую количество поселенцев — служащих Заповедника, обеспечивающих соблюдение его законов. Эти законы запрещают строительство других городов, добычу ископаемых и развитие другой промышленности. Только шестеро «агентов», их прямые потомки и их персонал имеют право постоянно проживать на планете: их основная функция заключается в предотвращении переселения на планету других людей, хотя туристам позволяют временно посещать особые заповедные приюты, позволяющие любоваться ландшафтами и любопытными образцами местной фауны.
Хроники Кадуола. (Станция Араминта. Эксе и древняя Земля. Трой.) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Крадучись пробираясь в тени, Глоуэн стал приближаться к темной фигуре. Внезапно, будто потревоженный телепатическим импульсом, преследуемый обернулся, глядя на пустынную дорогу. Резкое движение фигуры привело к колыханию ее очертаний — с чувством, похожим на ужас, Глоуэн понял, что человек, направлявшийся ночью к Прибрежной усадьбе, надел свободный плащ и какую-то маску, закрывавшую все лицо. Теперь Глоуэн находился достаточно близко, чтобы распознать контуры тела: перед ним была тайная, кошмарная версия Арлеса, ранее неизвестная — по меньшей мере Глоуэну. И снова он пожалел, что не взял с собой оружие. Пошарив вокруг себя по земле, Глоуэн нашел упавшую ветвь зонтичного дерева. Беззвучно отдирая одну за другой волокнистые спицы, он изготовил нечто вроде длинного гибкого шеста с влажным губчатым вздутием на конце, довольно тяжелым. Отступив подальше в тень, Глоуэн с величайшей осторожностью отломил тяжелый конец шеста — теперь у него в руках была более или менее подходящая дубина длиной чуть меньше метра.
Глоуэн опять подкрался ближе к дороге. Над морем уже взошли Лорка и Синг, озаряя пейзаж бледно-розовым светом. Но куда делся Арлес? Его нигде не было.
Выпрямившись, Глоуэн пытался разглядеть что-нибудь на пляже, простиравшемся на юг. Арлес не мог уйти далеко. Но белесый пустынный пляж казался совершенно безжизненным. Где же, в таком случае, находился Арлес?
Глоуэн медленно двинулся вперед. Может быть, Арлес решил пройти по дорожке к Прибрежной усадьбе. А может быть, он спустился на берег лагуны, где он мог спрятаться в глубокой тени под плачущими ивами и наблюдать за происходящим.
Глоуэн прислушался. Со стороны лагуны доносились всплески, похожие на звуки, которые производили резвящиеся в прибрежных водах ночные животные — псевдовыдры или морские кошки, улепетывавшие и нырявшие поглубже при приближении любой опасности. Вряд ли Арлес пошел в ту сторону — ему не удалось бы не спугнуть боязливых зверьков...
Звуки прекратились — что могло означать очень многое или ничего вообще.
Пригнувшись, Глоуэн поспешил вниз по тропе, ведущей к берегу лагуны. Слева он увидел пристань с лодками на причале; рядом с пристанью спокойная гладь лагуны рябилась розовыми и белыми отблесками — кто-то плавал, создавая круги, расходящиеся по воде. Теперь стало ясно, кто плескался у берега. И Арлес, без всякого сомнения, был где-то рядом.
Шаг за шагом Глоуэн приближался по берегу к пристани с гримасой напряжения на лице — он изо всех сил старался не наступить на какой-нибудь сучок и не выдать свое присутствие каким-либо иным образом.
Его предосторожности, возможно, были излишними. Поглощенный открывшейся перед ним картиной, Арлес потерял всякий интерес к посторонним деталям. Да и почему бы он стал беспокоиться? Преисполненный властью, он был окрылен собственным величием. Он все предусмотрел, ему нечего было опасаться. Он обеспечил себе неопровержимое алиби — швейцар мог подтвердить, что Арлес не покидал пансион Клаттоков. Кто стал бы сомневаться в его словах? В маске и в плаще Арлес прошествовал сюда во мраке, как непознаваемый бог, мистический персонаж легенд, олицетворение стихии. Кроме того, у него были с собой хитроумные средства, ожидавшие применения по мере необходимости — хотя сегодня у него в голове еще не сложился какой-либо определенный план; он говорил себе, что просто «охотится» в ночи. И сегодня охота оказалась весьма удачной! С напряженным вниманием Арлес весь подался вперед, завороженный расплывчатыми очертаниями голой девушки, бледневшими в темной воде.
У пристани плавала Уэйнесс. Над водой оставались только ее лицо и верхняя часть головы — раскинув руки, она удерживалась в одном положении привычными точными движениями ладоней и пальцев. Но вот на поверхности появились ее ноги — она расслабленно лежала на спине, глядя на звезды. Сжимая зубы, Арлес начал тяжело дышать.
Уэйнесс взболтала воду ногами и стала подплывать к пристани, где она оставила халат, сандалии и полотенце. А по берегу к пристани приближался Арлес, следивший за каждым ее движением. Девушка собиралась вылезать из воды — самый удобный момент! Ха! Разве у него был какой-нибудь выбор? Как может сдерживаться человек, подвергнутый столь возбуждающей стимуляции?
Уэйнесс поднялась по лесенке на деревянный настил пристани и некоторое время стояла, глядя на воду, пока с нее стекала струйками вода — а Лорка и Синг придавали ее коже чудесный оттенок розоватого свечения.
Уэйнесс подобрала полотенце, осушила волосы, лицо, предплечья и грудь, слегка прошлась полотенцем по спине и ногам и накинула на плечи халат. Засунув ноги в сандалии, она спустилась с пристани на берег.
Мрачный призрак возник у нее за спиной и попытался накинуть ей на голову мешок. Уэйнесс испуганно вскрикнула, вскинув руки, и стащила с себя мешок, упавший на землю. Повернувшись лицом к обидчику, Уэйнесс увидела перед собой высокую темную фигуру, неузнаваемую в плаще и в черной маске. Колени девушки подогнулись, она отступила, прислонившись спиной к опоре пристани.
Темная фигура шагнула к ней и сказала хриплым шепотом: «Я не хотел тебя пугать, но другого способа нет».
Уэйнесс попыталась сдержать дрожь в голосе: «Другого способа для чего?»
«Разве ты не понимаешь? Конечно, ты понимаешь. Для этого и созданы девушки».
Несмотря на все усилия, голос Уэйнесс дрожал: «Какая ерунда! Арлес, это ты? В этом наряде ты выглядишь ужасно нелепо».
«Неважно, кто я! Неважно, как я выгляжу! — хриплый шепот становился раздраженным. — Все это не имеет значения».
«Не знаю, что ты задумал, но мне это совершенно ни к чему. Между прочим, ты ведешь себя безобразно. Так что спокойной ночи и, пожалуйста, больше не приходи и не пугай меня».
Уэйнесс стала отодвигаться в сторону, но Арлес схватил ее за руку: «Не спеши! Мы еще даже не начали. Давай пойдем вот туда, там мягкая трава, и твоей нежной попке не будет больно».
Уэйнесс отпрянула: «Арлес, ты с ума сошел! Этого нельзя делать, тебя накажут!»
«Все можно, если знаешь, как! — заявил Арлес. — Вот увидишь, тебе так понравится, что ты будешь выходить каждую ночь и звать меня снова и снова».
Уэйнесс молчала. Арлес протянул руку и сорвал с нее халат: «А я был прав, у тебя хорошая фигура». Он усмехнулся: «Хотя и не слишком роскошная». Он прикоснулся к ее груди: «Предпочитаю груди побольше, но твои тоже ничего. Пойдем-ка вон туда — и не вздумай кричать, а то я тебя хорошенько проучу, чтобы не делала глупостей! Проучить тебя?»
«Нет».
Тем не менее, Арлес театрально взмахнул руками, схватил девушку за шею и нажал большими пальцами на чувствительные места под ее подбородком. Уэйнесс оттолкнула его и на мгновение вырвалась. Она уже повернулась, чтобы убежать, но Арлес бросился на нее всем телом и повалил на землю: «Теперь лежи! И не двигайся!» Он расстелил ее халат и перетащил ее на него: «Ну вот, так будет лучше — как ты думаешь?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: