Фредерик Пол - Эра осторожности [Эпоха нерешительности; Век нерешительности]
- Название:Эра осторожности [Эпоха нерешительности; Век нерешительности]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амбер, Лтд., Сигма-пресс
- Год:1995
- Город:Ангарск, Москва
- ISBN:5-85949-056-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фредерик Пол - Эра осторожности [Эпоха нерешительности; Век нерешительности] краткое содержание
Эра осторожности [Эпоха нерешительности; Век нерешительности] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ты погиб в огне во время пожара на Кристи-стрит, 16 октября 1969 года. Доктор Тэн Эйк, работающий на „Скорой помощи“, дал заключение о твоей смерти и с большим трудом уговорил нас использовать реанимационную машину для твоего замораживания . Не было глицерина для перфузии, но пожарные, ты был бы рад узнать это, пошарили по карманам и скинулись на несколько бутылок бурбона, который и использовался как буферный раствор (если ты страдал от похмелья после воскрешения, то теперь знаешь почему).
Возник вопрос: не слишком ли поздно? Врачи думали, что твое тело уже непригодно и много спорили. Но был октябрь, и стояла на удивление холодная погода, так что они решили попробовать. Они поместили тебя в дорм, где заморозили в жидком гелии. Сейчас, когда я пишу, ты все еще лежишь там… и скоро я туда тоже направлюсь.
Я ничего не платила за это. Страховка пожарной компании покрыла все расходы, она ведь для Этого и предназначалась. Сама я не стала бы все это оплачивать. В конце концов, Чарльз, мне нужно было еще воспитывать детей.
Что я могу тебе о них рассказать? Они очень в тебе нуждались.
Вэнс, кстати, целый месяц не ходил в школу. Он подделывал записки учителям и даже подговорил какого-то взрослого (я думаю, что это была убирающая наш дом женщина), позвонить директору и от моего имени объяснить его отсутствие. Я узнала об этом позже. Потом он стал бойскаутом, и у него появились другие интересы .
Дэвид все время молчал. Я не думаю, чтобы он оправился. Во всяком случае, на протяжении своей недолгой жизни. Он вступил в Корпус Мира четыре года спустя и участвовал в боях с восставшими Хаками в ВТГД. Тело его было слишком изуродовано и не годилось для заморозки. Мы его больше никогда не увидим .
Вэнс снова женат и уже дедушка. Это его второй брак, первый был аннулирован. До замужества его жена работала школьной учительницей… Сейчас они очень счастливы. Я думаю, что больше мне о нем рассказывать не надо, иначе придется объяснять причины развода с первой женой и почему его нынешняя супруга не смогла жить в Соединенных Штатах. Я надеюсь, что вы когда-нибудь встретитесь и ты расспросишь его сам.
Билли, ты будешь очень удивлен, стал великим человеком.
Сейчас вспомню. Ему было два года, когда ты умер. Сейчас он является сенатором от штата Гавайи и в один прекрасный день может стать президентом. Я думаю, о том, что я тебе рассказала, ты прочитаешь в книгах по истории. Да, кстати, только один факт из его биографии. Его предвыборная программа была основана на создании фонда для бесплатного замораживания на основе службы социальной защиты, и он вспоминал о тебе в каждой своей речи. Билли легко победил соперников.
А я… мне уже семьдесят девять лет.
Прошло сорок лет со дня твоей смерти, Чарльз, но я часто вспоминаю тебя. Ты уже догадываешься, что я расскажу дальше. Через три года после твоей смерти я снова вышла замуж. Мой муж, мой второй муж, был врачом, но сейчас не практикует. Мы были счастливы. У нас двое детей. Это девочки. Ты его не знаешь, но он хороший человек, хотя и сильно пил одно время. Немного он похож на тебя…
Если я вспоминаю правильно, то действительно немного похож.
В последнее время, когда здоровье мое пошатнулось, я пишу тебе это письмо. Возможно, мы еще встретимся. Это будет просто здорово.
Всегда твоя Дороти»
Форрестер положил письмо и крикнул:
— Джоймейкер! Был ли президент с фамилией Форрестер?
— Президент чего, Человек Форрестер?
— Президент Соединенных Штатов!
— Какие Соединенные Штаты вы имеете в виду, Человек Форрестер?
— Боже мой! Соединенные Штаты Америки. Погоди минутку. Для начала, ты знаешь президентов Соединенных Штатов Америки?
— Да, Человек Форрестер. Джордж Вашингтон, Джон Адамс, Томас Джефферсон…
— Стоп! Начинай с середины двадцатого века!
— Да, Человек Форрестер. Гарри Трумэн, Дуайт Эйзенхаузер, Джон Кеннеди…
— Еще, дальше! Начинай с девяностых годов.
— Да, Человек Форрестер. Харрисон Вильямс, Леонард Кнапп, Карэн Станчэн, Уилтон Форрестер, Леон Черки…
— Боже мой! — тихо произнес Форрестер, изумленно присев.
Джоймейкер перечислил всех президентов до конца двадцать первого века и замолк.
Маленький двухлетний Билли. Малыш Билл. Сенатор… и президент. Этот факт было трудно переварить.
— Человек Форрестер! — сказал джоймейкер. — Уведомление о физическом визите. Эдна Бенсон желает с вами встретиться. Цель встречи неизвестна. До ее прибытия осталась одна минута.
— Хорошо. Пригласи ее.
Форрестер лихорадочно пытался приготовиться к неприятному разговору. Вряд ли Эдну заинтересует его генеалогическое древо. Она была слишком рассержена.
— Ты! — крикнула она. — Как ты смеешь обращаться так с моими детьми?
— Ничего не понимаю. Что ты пытаешься сказать?
— Собачий пот! — Дверь с грохотом захлопнулась. — Трясущийся камикадзе!
Она сорвала плащ и бросила его на стул, где тот аккуратно сложился.
— Извращенец! Теперь ты доволен! Хочешь сделать моих детей похожими на себя? Хочешь, чтобы они стали дрожащими, работающими руками потными собаками, трусливыми…
Форрестер провел ее к креслу.
— Медовая, — сказал он, пытаясь налить ей настойку, — помолчи минутку.
— Пот! Отдай мне… — она быстро выпила, не прерывая своей речи. — Мои дети! Ты хочешь погубить их? Ты не принял вызов!
— Извини, я не хотел, чтобы они подвергались опасности…
— Опасность! Извивайся! Я не говорю об опасности.
— Я сделал так, чтоб они не пострадали…
— Пот!
— Я не виноват, что этот сумасшедший марсианин…
— Собачий пот!
Она была одета в плотно облегающее трико, сделанное из идущих сверху параллельных нитей, которые крепились Бог знает как. При ее движениях грудь то подымалась, то опускалась, и сквозь нити виднелись нежные участки кожи.
— Ты не мужчина! Что ты знаешь о…
— Я сказал, что извиняюсь. Послушай, я не понимаю, где совершил ошибку, но попытаюсь ее исправить.
Она оскалилась.
— Нет, я обязан!.. Я знаю. Всегда можно определить, чего хотят дети. У меня куча монет, так что…
— Чарльз, ты меня растрогал. Твоих денег не хватит, чтобы накормить и вылечить щенка и тем более — воспитать настоящую собаку. Загнивай!
— Подожди минутку! Мы не женаты. Ты не можешь так со мной разговаривать!
Он встал, забыв про стакан, который держал в руке. Навис над Эдной, приготовившись поскандалить. Решительно взмахнул руками и…
Шесть унций ледяной, липкой жидкости выплеснулось ей прямо в лицо.
Она взглянула на Форрестера и рассмеялась.
— Чарльз! — Она поставила стакан на пол и попыталась вытереть свое лицо. — Ты ведешь себя как идиот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: