Питер Уоттс - Эхопраксия
- Название:Эхопраксия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-089361-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Уоттс - Эхопраксия краткое содержание
Эхопраксия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
А потом Брюкс присмотрелся, и у него слегка заныло в желудке.
Там были не сотрудники, а объекты исследования.
Он чуть ли не по пунктам мог перечислить все признаки вампиризма: бледность, лицевая аллометрия, углы скул и мандибул. И глаза: боже, эти глаза. Изображение, пропущенное через три поколения, копия с дубликата изначальной картинки, часть лиц деградировала до кучки темных пикселей, но даже при этом от одного взгляда на них по позвоночнику бежали холодные мурашки.
Дай время — и Брюкс мог все спокойно разложить по полочкам. Но спинной мозг все равно сжимал яйца за миллисекунды до того, как серое вещество говорило в чем дело.
«Зловещая долина на стероидах», — подумал Дэн.
Только сейчас он заметил текст, сверкавший перед кафедрой — миниатюрную инфу по докладу: «Паглиньо Р. Д., Гарвард. „Доказательства эвристической обработки изображений в сетчатке вампиров“».
Сенгупта побарабанила пальцами, скормила таракану наводку:
— Второй ряд третья колонка.
Лицо Валери. О да.
— Специально делают так чтобы их было сложно отследить, — пожаловалась Ракши. — Постоянно меняют идентификационные коды перевозят с места на место. Постоянно «закрытая информация» и «ошибка файла» и «не можем позволить фронту освобождения вампиров узнать где наши псарни» но теперь я ее достала у меня есть первый кусок пазла.
Вампирша Валери. Лабораторная крыса Валери. Пустынный демон Валери, повелительница умертвий, выжигающая все на своем пути армия в одном лице. И Ракши ее достала.
— Удачи, — сказал Брюкс.
Но пилот уже вызвала очередное окошко, список имен и филиалов. Похоже, докладчики и участники. Некоторые были отмечены флажками. Брюкс прищурился, ища связь между подсвеченными именами.
Вот оно! Постоянное учреждение: институт Саймона Фрезера.
— У нее есть друзья, — почти про себя пробормотала Сенгупта. — И похоже она от них сбежала. Уверена они хотят ее вернуть.
Реальность не исчезает, если вы перестаете в нее верить [15] Филип К. Дик "Валис", пер. В. Баканова и А. Криволапова.
.
Джим Мур танцевал.
Не было площадки или партнерши, даже зрителей — пока Брюкс не вскарабкался в Центральный узел. На командной палубе царила непривычная тишина: никакого топота, щелчков языком или стаккатных раскатистых ругательств, которые изрыгала Сенгупта, когда система или интерфейс видели что-то не так, как она. Мур был совсем один в захламленном помещении, прыгал с кучи грузовых кубов, отскакивал от случайной поверхности и приземлялся на палубу буквально на долю секунды, приняв идеальный полуприсед, прежде чем снова взвиться в воздух. Одна его рука была крепко прижата к груди, другая била невидимого парт…
«Противника», — понял Брюкс. Эти удары раскрытой ладонью по воздуху и пятка, которая с хрустом врезалась в подвернувшуюся переборку, — боевые движения. Правда, Дэн понятия не имел, сражается полковник с виртуальным партнером в КонСенсусе или представляет его по старинке.
Танцующий воин зацепился за свободную петлю грузовой паутины, свисавшую с решетки, оперся ногами о переборку: Мур стал похож на человеческий трипод, распластанный на стене трехногим пауком. Теперь Брюкс смог ясно разглядеть его лицо: полковник даже не запыхался.
— Хорошо двигаешься, — заметил Дэн.
Солдат посмотрел сквозь него и безмолвно поднял ногу, медленно вращаясь в петле, как мельница на слабом ветру.
— Э…
— Тише.
Брюкс подпрыгнул, когда на его плечо опустилась рука.
— На твоем месте я бы его не будила, — тихо сказала Лианна.
— Он спит? — Дэн снова взглянул на потолок.
Мур вращался все быстрее: голову наклонил вперед ноги расставил в стороны, петля все сильнее затягивалась между человеком и металлом. В следующее мгновение полковник снова оказался в воздухе.
— Разумеется. — После утвердительного кивка дреды синтета еле заметно покачивались на голове, — Не поняла, ты сам разве бодрствуешь, когда тренируешься? Тебе не скучно?
Дэн не знал, что ей кажется более невероятным: мысль, что он экипирован некой формой лунатизма, или еще более смешная картина отработки ударов.
— Зачем вообще этим заниматься? Доза агониста АМФ-зависимой киназы — и будешь словно камень, даже если целый день валяешься в постели и жрешь конфеты.
— Может, он не хочет полагаться на имплантаты, которые легко взломать. Или от эндорфинов ему лучше спится. Да и старые привычки умирают с трудом.
Мур проплыл над их головами, пронзив воздух. Брюкс невольно пригнулся.
Лианна захихикала:
— Не беспокойся, он нас прекрасно видит, — и сразу уточнила: — Что-то в нем видит, в любом случае.
Оттолкнувшись ногой, она скользнула к лестнице по левому борту:
— Лучше не трать время на этого неудачника: он, как проснется, опять нырнет в файлы с «Тезея». — Лианна дернула подбородком, — Мне тоже надо убить время. Пойдем поиграем лучше.
— То есть…
Но она уже извернулась, как рыба, и нырнула в ось. Дэн последовал за ней в зону с гравитацией, на камбуз, где лежала зеленая бутылка Мура, а он сам прицепил свой фетиш-капюшон к переборке между двумя полосами мятного астродерна.
— Во что поиграть-то? — спросил он, нагнав Лианну — В догонялки?
Она схватила маску со стены и кинула ему, а сама с глухим звуком одним ловким движением шлепнулась в подвернувшийся гамак.
— Во что хочешь. В «Битву богов». Бокс с обменом телами — тоже веселая штука. Еще есть симы Кардашёва [16] Здесь имеется в виду что-то вроде глобальной экономической стратегии, скрещенной с игрой "Sims", в основе которой лежит понятие "шкалы Кардашёва" — метода измерения технологического развития цивилизации в зависимости от количества энергии, которое цивилизация использует для своих нужд.
, я в них профи, но обещаю, что дам тебе фору.
Он повертел «Интерлопер Аксессориз» в руках, фронтальные сверхпроводники уставились на него парой изумленных глаз.
— Ты помнишь, что, по сути, это игровой капюшон, да?
— Я не играю.
Лианна посмотрела на него так, словно Брюкс заявил что он — гортензия.
— Почему нет-то?
Разумеется, сказать ей он не мог.
— Это не реальность.
— В том и смысл, — объяснила она с удивительным терпением. — Вот почему это называют играми.
— Я не чувствую, что они реальны.
— Ничего подобного.
— Я не чувствую, понимаешь?
— Ничего подобного.
— Я не…
— Не хочу особо настаивать, старомодник, но ничего подобного.
— Не надо рассказывать мне о том, как я чувствую, Ли.
— Да ведь это те же самые нейроны! Один и тот же сигнал бежит по одним и тем же проводам, и мозг не видит разницы между электроном, пришедшим с сетчатки, и тем, который вкололи где-то на полпути. Никакой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: