Дин Кунц - Франкенштейн: Мертвый город
- Название:Франкенштейн: Мертвый город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Франкенштейн: Мертвый город краткое содержание
Теперь добро вступит в последнее, решающее противостояние. В момент кульминации, которая превзойдет все ожидания, их судьбы и судьба человечества висит на волоске.
Захватывающая серия «Франкенштейн» Дина Кунца переписывает классическую легенду о дьявольском тщеславии и горестном возмездии для нового века и новой эпохи. Мастер саспенса представляет незабываемый роман, который одновременно и захватывающее приключение само по себе, и завораживающий финал его саги о современных монстрах, находящихся среди нас.
Франкенштейн: Мертвый город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Каких людей ты ненавидишь?
— Всех их. Всех, кого когда-либо встречал. Кроме тебя.
Глава 63
Карсон вернулась в дом, после того как Девкалион отправился в место, которое могло оказаться финальным столкновением с Виктором; Майкл был в гостиной, играл в игру «куда-я-спрятал-твой-нос» с тремя маленькими детьми, ожидающими эвакуацию, и дети хихикали от удовольствия. Она стояла, наблюдая за ним, любя его, думая о маленькой Скаут, о своем брате Арни, вернувшемся в Сан-Франциско, пока не начался визг.
Снаружи. В передней части участка. Первые визги быстро сменялись массированной стрельбой. Что-то прорвалось к войскам, размещенным поблизости.
Всадники, находившиеся в гостиной, схватили оружие. Один из них кинулся к закрытой на задвижку парадной двери и вставил деревянный брус сечением четыре на шесть дюймов в прочные стальные кронштейны, прикрученные к косяку, создав дополнительное препятствие нападению через этот вход.
Карсон бросила взгляд в примыкающую столовую, где Всадницы, бывшие всегда наготове, бросили свои кулинарные занятия и подняли оружие.
Она знала — возможно, они все знали — что эту войну нельзя выиграть огнестрельным оружием. Тех Строителей на видео в мобильном телефоне, за считанные секунды уничтоживших Джонни Танкредо и других Всадников у придорожной закусочной «Пикин и Гриннин», невозможно остановить пулями. Над ними нельзя будет одержать победу с помощью чего-либо вообще , что могло свалить обычного противника. В этот наихудший момент бури, она, Майкл и все те, с кем они собрались, не могли сражаться за победу, только за отсрочку.
Если они смогли бы удерживать свою позицию достаточно долго, у Девкалиона могло хватить времени, чтобы найти крысиную нору своего создателя и войти в нее за ним. Если клон Виктора Гелиоса по прозвищу Франкенштейн был подвержен дефекту, присущему и его тезке, а было похоже, что это так, то он не допустит возможности того, чтобы эти создания жили после его смерти. Как и в Луизиане, убийство Виктора обеспечит смерть каждого создания, рожденного в его лабораториях.
Стрельба прекратилась. Вопли уступили место крикам замешательства. Что-то сильно ударилось о входную дверь. Засов и укрепляющий брус выдержали первый удар, второй, третий.
Слева от двери разбилось окно. Освещенные сзади лампами с крыльца сияли светлые волосы, как сверхъестественный нимб вокруг головы молодой женщины, и в распространяющемся свете гостиной ее изящное лицо, казалось, впитывало свет и возвращало его вдвое более сильным сиянием, таким же ярким, как люмены, которые она получила. Она была, несомненно, Строителем, но появилась не спокойно и блаженно, как Строители на первых кадрах видео с придорожной закусочной. Ее возбужденные голубые глаза горели ненавистью. Ее идеальные-для-рекламы-зубной-пасты зубы были обнажены в беззвучном рыке. Она появилась дикой, жаждущей, движимой какой-то невообразимой потребностью. Всадники укрепили окно деревянными брусками два на четыре дюйма; это привело ее в ярость, и она скребла их, отрывая деревянные щепки. Она открыла рот, как бы в крике, но из нее извергся звук, отчасти похожий на расположенный внутри перемалывающийся наполовину испорченный фрукт, а частично на хихикающего аниматроника [94] Аниматроника — методика, применяемая в кинематографии, мультипликации, компьютерном моделировании для создания спецэффектов подвижных искусственных частей тела человека. Робот-аниматроник — модель, запрограмированная на все необходимые движения, включая мимику. Скелет и сервомоторы, управляющие моделью, скрыты под искусственной кожей.
, в которого встроена предсказательная машина. Из ее рта выпорхнуло тонкое серебристое облачко, как будто она отхаркнула глубокую затяжку мерцающего дыма, но затем облачко растворилось между ее губами.
Один из Всадников прошел мимо Карсон, просунул дробовик между деревянными брусками и уложил четыре патрона в лицо Строителю, оглушительный грохот раскатился по комнате. Она получила смертельные жемчужины картечи не с большим эффектом, чем они могли бы вызвать, будь выпущены в тихий пруд: пена эмульгированной плоти, грубые отверстия, развороченные ткани, а затем вернулась гладкая поверхность.
Строитель изрыгнул то, что оказалось массой влажной золы, светящейся серебряными блестками, которая окружила дымящийся ствол дробовика и вырвала его из рук испуганного Всадника, который отступил и убрался с пути. Похожая на щупальце, омерзительная серая масса втянулась через деревянные бруски, забирая с собой оружие, по-видимому, растворяя его, вместе с прикладом из ореха, стучащим о них, и исчезла во всасывающем горле так нелепо, что Карсон не смогла бы дальше думать о создании как о «ней», независимо от формы, которую она может выбрать для показа.
На самом деле Строитель не вернулся в режим Мисс Вселенной, а в бешеной ярости — при условии, что человеческие эмоции к этому могли быть применены — существо вошло в дом в виде роя. Он разделился между деревянными брусками на три потока, но слился в один в гостиной.
Майкл собрал детей в углу. Он предложил себя в качестве их человеческого щита.
Когда рой поднялся к потолку, Карсон повернулась в сторону мужа. У них обоих в руках было по «Эрбен Снайперу», которые могли умертвить разозленного быка — но не смогли бы остановить Строителя.
Рой наноживотных кружил над головами, жужжа и шипя, исследуя пределы этого пространства, как будто их миллиарды совещались о том, что проглотить следующим.
Интуиция, казалось, послала одинаковое сообщение всем, находившимся в гостиной, как Всадникам, так и Карсон с Майклом: рой, возможно, привлекает движение, и кто двинется первым, может первым и умереть.
Глава 64
Девкалион и репликант Бозмена прибыли на Шоссе Конца Времен в несущемся снегу. Прямая дорога резко снижалась с верхушки холма за ними и исчезала дальше, на западе, безмолвные белые линии растворялись в падающих белых хлопьях, вся белизна уходила в темноту, которая в этот момент казалась вечной. На обеих сторонах дороги располагались большие темные контуры вечнозеленых растений, как возвышающиеся стены какого-то громадного замка, их ветви были еще не полностью покрыты хлопьями, их слабый запах, почти сладкий в хрустящем холодном воздухе.
Не было следов шин, изрезавших покрытую покрывалом мостовую, что было неудивительно, учитывая, что никто не жил вдоль этих двадцати четырех миль дороги. Ночь была такой тихой, как будто некоторое время назад холодная война превратилась в горячую, подвергнув ядерному удару и облучив все человечество до полного уничтожения, оставив мир, где единственным существенным шумом были изредка случающиеся сейсмические активности, движущаяся вода и ветер.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: