Радим Одосий - Забытые небеса

Тут можно читать онлайн Радим Одосий - Забытые небеса - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Радим Одосий - Забытые небеса краткое содержание

Забытые небеса - описание и краткое содержание, автор Радим Одосий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Забытые небеса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Забытые небеса - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Радим Одосий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Раз эти существа напоминают людей, возможно, что им присущи человеческие черты, например зачатки речи.

- Для меня убить существо, которое разговаривает - все равно, что убить человека. - возмущенно сказал Генри.

- Слушай, паренек, не забывай, где мы находимся! - возмутился Бенджамин. - Здесь все наши враги, будь то карлики или говорящие змеи - неважно! И у нас есть задание - принести их головы. Так что не будем мешкать.

- Походу, с одной бутылкой рома в тюрьме я погорячился, - распалялся Генри.

- Так, еще не хватало друг другу стать врагами. - начал успокаивать их Даниэль. - Займитесь лучше делом. Бен, сделай со змеей что положено, а Генри - так и быть, почисти оружие после боя. А мы с Ванессой пока отойдем в сторону.

- Ладно. - обиженно буркнул Генри.

Пока двое мужчин были заняты делом, Даниэль начал разговор с Ванессой. Девушка была бледна - хотя в кромешной тьме и тусклых отблесках света фонаря это различить было невозможно. Даниэль не хотел, чтобы процесс отделения головы попал ей на глаза.

- Мне порой кажется, что все это время я нахожусь во сне. Я уснула дома, в Лионе, и до сих пор не могу проснуться. Сон, который не отпускает меня и не дает передышки.

- Раз это сон, то тебе нечего бояться. Что бы ни случилось - это не реально. - улыбнулся Даниэль и прижал девушку к груди.

- Мне в детстве говорили, что если хочешь проверить, во сне ты или нет - ущипни себя. Я уже делала так не раз - но мне это не помогает. А еще я боюсь, что если это сон - я проснусь, и ты тоже останешься во сне...

- Нет, я исчезать не собираюсь. А если не можешь проснуться - то скорее всего еще не время.

Он поцеловал Ванессу в губы.

- Я буду надеяться. - сказала она.

- Эй, вы где? - раздался голос Генри. - Конечно, я все понимаю, но нам пора двигаться дальше!

- Мы уже идем! Где голова?

- В мешке у Бенджамина. Ох и неприятное зрелище, я тебе скажу...

- И не говори тогда.

Путешественники продолжили осторожно двигаться вслед за лучом фонаря. Периодически они останавливались и вслушивались, стараясь услышать уже знакомое шипение.

За очередным узким "горлышком бутылки" - круглым проходом, которым обычно завершалась очередная камера пещеры - отчетливо был слышен шум водопада. Приблизившись к выходу из горлышка, Бенджамин и Даниэль заняли наблюдательную позицию, в поисках источника шума.

Он обнаружился сразу - следующая камера пещеры была круглой и очень вытянутой в высоту. От "горлышка" вдоль стены шел пологий спуск в самый низ, напоминавший винтовую лестницу без ступеней. Камера была усеяна сталактитами и сталагмитами, которые нередко создавали целые колоннады. Слева от "горлышка" оказался тот самый водопад, чьи воды падали с пятиметровой высоты в крохотное озерцо, откуда вода уходила в щель стены камеры.

Приблизившись к краю спуска так, чтобы хорошо просматривалось все пространство рядом с водопадом, путешественники стали вглядываться в темноту. Бенджамин шепотом сказал:

- Вижу движение, у самой воды... Змеелюды. Один, два, три... пока три штуки.

- Осторожно спускаемся... Я закрою пока фонарь, чтобы не привлекать внимание.

Даниэль уменьшил огонь до минимума и прикрыл переднюю стенку фонаря. Затем по сигналу все осторожно прокрались в самый низ. Отсюда, на фоне едва видной падающей воды, стали заметны движущиеся тени. До ушей путников стал пробиваться заглушаемое водопадом шипение. Секунды потянулись вечностью.

- Приготовьте оружие... по сигналу - я открываю фонарь и атакуем.

Однако шепот услышали не только друзья. Змеелюды заметно оживились. Это было слышно по громкому и беспорядочному шипению. Тянуть с сигналом было нельзя.

- Вперед! - крикнул Легранд, выкрутил фонарь до предела и открыл створку.

- Яркий свет вырвал из темноты три шипящие твари. Издав резкий звук, они скопом ринулись в сторону фонаря. Мощный двойной залп дроби из ружья Бенджамина обрушился им на встречу, убив одного, и ранив второго змеелюда.

С яростным шипением змеелюд делал попытки нанести укус Генри. Тот отчаянно отбивался и даже нанес пару хороших ударов, пока удар сзади самодельного штыка не заставил кошмарное создание испустить дух.

Третьего змеелюда совместными усилиями удалось завалить Бенджамину и Даниэлю. Когда зверю оставалось нанести последний удар, сзади прозвучал крик Ванессы. Даниэль испуганно обернулся и получил сильный удар в грудь от умирающего создания. Он успел заметить за мгновение удаляющийся в темноту хвост четвертого змеелюда. Очевидно, его не сразу заметили в полной темноте и он находился в стороне от остальных. Через мгновение раздалось три глухих револьверных выстрела и все стихло.

- Ванесса! Где ты, Ванесса!

- Я здесь, - раздался тихий голос в темноте. - Помогите мне.

Схватив фонарь, Даниэль ринулся в сторону голоса. Луч света выхватил распластанное тело убитого змеелюда. Подбежав ближе, Легранд обнаружил Ванессу, придавленную змеевидной тушей. Он помог девушке выбраться.

- Это ты стреляла?

- Да. Я стояла сзади от вас, и увидела, как одна из тварей выскочила откуда-то сбоку и ринулась ко мне. Я вспомнила, что у меня есть револьвер, но пока достала его - меня уже повалили.

Ванесса отряхнула платье и чихнула.

- А еще они ужасно воняют.

Мужчины дружно расхохотались.

***

Собрав головы убитых жителей подземелий, друзья отправились назад, по уже знакомому пути. Добравшись до заслонки, Даниэль ударил по ней прикладом девять раз. Ничего не произошло.

- Может, мы ошиблись? Или они уже забыли о нас?

- Подождем. Если что - попробуем еще раз.

Через секунду створки заслонки пришли в движение. В открывшемся проходе все увидели довольного Мартина.

- Я знал, что вы справитесь! Все целы?

- Да, никто не пострадал. Можем двигаться назад?

- Идем, воевода нас ждет.

Вернувшись на скрипящем подъемнике к верхним уровням, они дошли к казармам и вручили воеводе мешок с головами. Тот высыпал его содержимое на землю, и головы раскатились по земле. Задумчиво осмотрев их, он сказал:

- Вы быстро справились с заданием. Я удивлен, что такие как вы смогли без проблем с ними справиться.

Даниэль попросил перевести Мартина, что одного из змеелюдов убила лично девушка. Удивленный парень быстро исполнил просьбу.

Воевода обошел вокруг Ванессы, осматривая ее со всех сторон, чем вызвал ее смущение. Затем обратился ко всем.

- Кажется, я серьезно недооценил вас. Мы поможем вам добраться до развалин гигантов. С вами пойдут трое моих лучших войнов, которые ходили к руинам раньше. Сейчас они выйдут к вам.

Воевода ушел, а из казарм через пару минут бодрым шагом вышло трое бойцов. Они были одеты в серьезные доспехи и вооружены тяжелыми топорами. Один из войнов начал что-то объяснять, после чего завязал беседу с Мартином. После бойцы отошли в сторону, а Мартин обратился к людям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Радим Одосий читать все книги автора по порядку

Радим Одосий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Забытые небеса отзывы


Отзывы читателей о книге Забытые небеса, автор: Радим Одосий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x