Генри Каттнер - Мстители пространства (сборник)
- Название:Мстители пространства (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«БААКФ»
- Год:2018
- Город:Иркутск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Каттнер - Мстители пространства (сборник) краткое содержание
Мстители пространства (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мистер Пауэлл? — спросил тихий голос.
— Да?
Два прилично одетых, эффектно выглядевших человека возникли рядом с Пауэллом. Один из них показал в ладони мерцающий значок.
— Мы из БМР. Нам приказано немедленно доставить вас в штаб.
— Ого, — проговорил Пауэлл и огляделся.
Гектор словно растворился в воздухе. Сью и Линн Пламб стояли рядом, с большим интересом наблюдая за происходящим.
Не оставалось ничего другого, кроме как согласиться. Пауэлл, раздраженный потерей времени и собственного достоинства, молча кивнул. Он не тревожился, потому что не нарушал никаких законов.
Он по-прежнему сжимал кассеты с пленкой, когда его доставили в офис БМР в небоскребе на Пятой авеню. Двое охранников, выполнив свой долг, ушли. Пауэлл замолчал и огляделся.
Он был в маленькой, официально выглядевший комнате, где почти половину пространства занимал стеклянный стол. За столом сидел худой рыжеусый седой человек, лицо которого, хоть и старческое, было живым. Пауэлл сразу же узнал его. Это был Торп Штаппол — глава БМР.
Еще один человек развалился в удобном кожаном кресле. На нем был мешковатый бежевый костюм, и он курил трубку. У него было загорелое сильное лицо, непослушные соломенные волосы и голубые глаза, пронзительный взгляд которых бил, словно электротоком. Пауэлл узнал и этого. Джозеф Сомерсет — самый способный агент БМР.
Пауэллу уже приходилось в прошлом снимать Сомерсета. Этот человек являлся межпланетной фигурой — решительный, смелый до безумия, идеальная машина для борьбы с преступностью. Он за три недели очистил Марсополис от преступности и уничтожил самые скверные банды на Венере.
Только недавно Сомерсет вернулся со своим самым большим призом — скальпом величайшего и самого умного мошенника в трех мирах, человека, известного под кличкой Космический Ястреб. Космического Ястреба много лет не могли поймать, а он возглавлял армаду пиратских кораблей и бесчисленные рэкеты. Это длилось до тех пор, пока Джозеф Сомерсет не взял дело свои в руки, собрав команду и отправившись в космос. Через две недели он вернулся один в поврежденном корабле Космического Ястреба, весь перевязанный и полумертвый, но сияющий от торжества.
Если Сомерсет и Штаппол чем-то заинтересовались, то это должно быть нечто большое. И Пауэлл уже начал было подумывать о том, не ошибся ли он, когда полез в эту историю.
— Садитесь, — сказал Штаппол.
Пауэлл неуверенно повиновался и стал ждать. Несколько секунд все молчали. Затем Штаппол кивнул Сомерсету, который вынул трубку изо рта.
— Нам просто нужна информация, Пауэлл. Мы думаем, что вы можете нам помочь. Вы отправили своей компании сообщение с Венеры. Мы перехватили и расшифровали его. Похоже, вы напали на след банды, которая уже некоторое время интересует БМР.
— Банды? — переспросил Пауэлл.
— Это нечто большее, чем просто банда. В последнее время появились признаки существования сверхсекретной организации в Нью-Йорке. Мы думали, что ее возглавлял Космический Ястреб. Но Ястреб мертв, а организация продолжает действовать. У нее много направлений — от крупных грабежей до кражи правительственных секретов, от саботажа до простых убийств. Но это большая и очень хорошо организованная группа. А Эберли создал новый космический двигатель. По-видимому, у него получился корабль совершенно нового типа. Мне кажется, вы знаете, что это значит для пиратов.
— Да, — сказал Пауэлл. — Теперь я начинаю многое понимать. Может быть, я сумею помочь вам. Во всяком случае, расскажу все, что знаю.
— Одну минутку, — сказал Штаппол и слегка шевельнул рукой. — Мы должны записать ваш рассказ. Включить диктофон! — приказал он кому-то невидимому, затем вновь обратился к Пауэллу: — Пожалуйста, продолжайте.
Пауэлл рассказал им свою историю от начала до конца ничего не скрывая. Его несколько раз прерывали, в основном для того, чтобы прояснить некоторые неясные места. Наконец, рассказ был закончен. Наступила пауза.
Тишину прервал Штаппол.
— Доктор Макс Оуэн, вот как? Электрофизик? Где он сейчас, Сомерсет?
— В Нью-Йорке, — лаконично ответил агент. — По крайней мере, был здесь час назад.
— Ну да, у него здесь есть офис. Ладно, мы хотели бы посмотреть ваши записи, Пауэлл. То, что вы сняли на Венере. Я хочу увидеть корабль Эберли. Как насчет этого?
— Я немедленно начну проявлять пленки.
— Сколько вам потребуется на это времени?
Пауэлл быстро прикинул в уме.
— Полчаса.
— Хорошо. Где?
— В «Саммите». Ищите меня там.
Штаппол встал, показывая, что беседа закончена.
— Очень хорошо. Спасибо за вашу помощь.
Сомерсет махнул на прощание трубкой и повернулся к столу. Пауэлл вышел, сел в лифт и оказался на Пятой авеню. В мыслях у него был полнейший сумбур. Это дело действительно было большим. Гораздо больше, чем он думал. Пауэлл усмехнулся, вспомнив, как Гвинн недавно настаивал на том, чтобы он оставался в Нью-Йорке и снимал рождение чудовищ и каких-то сумасшедших ученых. Такой материал годился для того, чтобы аудитория содрогалась или покатывалась со смеху, но это не являлось важными новостями.
— Привет, Умник, — раздался знакомый голос. — Они тебя отпустили?
Пауэлл вздохнул. Это снова была Сью. А рядом с ней Линн Пламб. Солнечный свет золотил рыжие волосы девушки. Он также заставлял ее щуриться, но она все равно выглядела красивой.
— Я направляюсь в свою контору, — сказал Пауэлл. — Прости, но тебя туда не пустят. Так что можете оба идти пока по своим делам. А я очень занят.
— Мы и так занимаемся своими делами, — усмехнулся Пламб. — Позвольте мне взять такси для вас.
Он повернулся к переполненной улице и махнул рукой. К обочине тут же подкатила машина, остановилась, затем внезапно развернулась, визжа тормозами!
У Пауэлла перехватило дыхание, когда он почувствовал, как под ногами содрогается сплошная скала основания Манхэттена. Внезапно где-то вдалеке завыли сирены, раздались крики, ругательства, визг и плач по всему городу.
Пауэлл даже не понял, каким образом Сью очутилась в его объятиях. Они оба закачались, пытаясь сохранить равновесие. А Пламб не удержался на ногах и был отброшен в стену здания.
— Землетрясение! — выдохнул Пауэлл.
И на секунду почти поверил собственным словам. Но затем он увидел небоскребы, качающиеся на фоне безоблачного синего неба, на котором только что было солнце. Вот именно — только что. Теперь солнца уже не было.
Солнце исчезло!
Глава VII
Исчезнувший город
Точнее говоря, исчез Нью-Йорк. Военный летчик, летящий в гироплане над островом, принялся яростно бороться со штормом, внезапно примчавшимся из Атлантики.
Пока военный пилот боролся с бурей, мир за стенками его самолета снова затрясся. У пилота появилось сверкающее, хаотичное видение небоскребов Манхэттена, стремительно растущих навстречу ему, затем ветер отнес машину на восток.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: