Нелл Уайт-Смит - 150 моих трупов

Тут можно читать онлайн Нелл Уайт-Смит - 150 моих трупов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Нелл Уайт-Смит - 150 моих трупов краткое содержание

150 моих трупов - описание и краткое содержание, автор Нелл Уайт-Смит, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
После глобальной катастрофы мир изменился. Он требует нового освоения, и под ядовитыми ветрами пустошей закладываются новые города для разработки недр.В один из них бригада операторов везёт груз из мёртвых тел, чья внутренняя жидкость (ликра) необходима для запуска биологической информационной сети нового города. Работа операторов состоит в том, чтобы поддерживать в мёртвых телах обмен веществ до прибытия в пункт назначения. Но путь оказывается дольше ожидаемого и куда как более сложным.

150 моих трупов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

150 моих трупов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Нелл Уайт-Смит
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я доставлю груз. С лекарством от будущей чумы. Город будет жить.

– Этот город и этот груз больше не твоё дело. Ты сгниёшь в доме для постлитералов, – голос Хозяина Луны утратил былой лоск уличного зазывалы. Он говорил серьёзно и очень холодно. – Прокусишь себе язык и захлебнёшься кровью, когда смелости хватит. Или согласишься с решением Центра, как ты обычно делаешь, и пойдёшь на назначение в фармацевтическую компанию в качестве тела для экспериментов. Я хотел тебе помочь. Тебе не нравилась моя терапия, но я мастер, и я видел сломанную душу. Я хотел починить, но не смог, Риррит, прости. Но подумай сам, посмотри со стороны: ты живёшь нормально пару лет, а потом срываешься и начинаешь немотивированно убивать механоидов, друг мой. Хороших механоидов. Тех, кого ты именно в момент убийства очень и очень любил. Поэтому о тебе мы больше говорить не станем. – Снова немного изменившись в голосе, он позвал: – Онвар!

– Да, мастер, – отозвался немедленно юноша.

– Я предлагаю разойтись так: я оставлю тебе врача с нотариусом и тем грузом, что они заказывали для себя, и камни, принадлежащие Центру. – Он отвлёкся и позвал: – Вы слышали, доктор? Я отдаю вашего ребёнка в целости и относительной сохранности.

– Это не мой ребёнок, – отозвался тот.

– Ого, – оживился демон, услышав нечто относительно новое, – развлеките нас рассказом тогда!

– Это эмбрион, необходимый для лекарства. У меня болезнь… синдром Сайтора-Эссе.

– О как. Эмбрион на суп. А в Низкий Ветер ты ехал, потому что там ещё не заключено Великое Соглашение, а значит, подобные вещи не запрещены. Даже нотариуса с собой тащишь. Чтобы все знали: ты не совершил ничего плохого. Не сделал ничего, что механоид не имеет права сделать. Молодец! Я могу тебя порадовать: не помогают эти пляски от Сайтора-Эссе. Ты умрёшь. И навсегда останешься виноват в смерти женщины и ребёнка, что ты купил для себя. Вот, Риррит, ты слышал? Не один я тут жесток и ужасен. Словом, жизнь идёт своим чередом. Вернёмся к теме нашего договора: Онвар, ты забираешь их и уходишь. Остальное я оставляю за собой.

Юноша тихо ответил, сосредоточив на чём-то отвлечённом взгляд:

– Да, мастер.

К этому времени мы, видимо, стали приближаться к пункту назначения. Хозяин Луны внимательно следил за чем-то впереди. Через минуту молчания он обронил:

– От ведь…

Онвар встал и вытянул шею, куда-то вглядываясь.

Я спросил у него:

– Что там?

– Пути повреждены. Такое впечатление, что здесь произошло несколько сильных взрывов. Дорога должна вести к огромному зданию впереди, но обрывается между двумя железнодорожными мостами. Чтобы перебраться через плохие пути, того моста из плоти, что мы раньше сделали, не хватит. Ещё… тут небольшая станция и поворотный круг. Паромотрис, вроде нашей, много…

– Ну, – подытожил демон, останавливая наш транспорт, – раз мы сошлись, то все на выход! Здесь расстанемся!

Он быстро надел мои перчатки и вывел груз. Сайхмара при этом осторожно спустил с его странной постели. Со мной обращались как с иммобильной частью груза. Оставили с телами, зафиксировав ремнями на носилках для пассажиров. Когда груз встал на платформе, я очень хорошо видел тело Инвы. Теперь труп открыл глаза.

Хозяин Луны позаботился о теле как мог. Кратко редуцировал повреждения. Восстановил крово- и ликрообращение. Вернул ей румянец на щёки. Он не снял с неё ни перчаток, ни остальной амуниции. Нож отёр и вернул в ножны. Я так хотел коснуться её…

Солнца не видно за мутной взвесью, закрывающей небо. Лишь его лучи, нереально плотные, непереносимо золотые, обнимали холодные камни станции. Блестели в мелкой пыли, она даже здесь висела в воздухе. Под ногами мертвецов плитка оказалась тронута инеем. Оставалось только предполагать, на какой высоте мы сейчас находились.

Мне так нужно снова дотронуться до тела Инвы. Если бы я только мог пошевелить рукой, то я мог бы…

Неприятный звук, преследовавший меня в паромотрисе, и здесь меня не оставил. Теперь ногти в треморе касались металлического обода носилок. Как мне говорил Хозяин Луны? Патоген уничтожил фиброзную ткань – своеобразный шрам на нервной ткани, из-за него костный мозг утратил проводимость. Он заменил его собой. Органика оказалась успешно заменена механикой. Войрой. И так, хотя я и умирал от заражения, я оказался на пути излечения от паралича.

Я мог тянуть руку к Инве. То, что я умирал, – это не так важно. Мы все с самого рождения начинаем умирать. Всё, в чём мы нуждаемся, – время, чтобы сделать всё, что мы хотим успеть. И мне хватало времени сделать всё, что я хотел. Коснуться её руки.

И я тянулся. Понимая, что мои пальцы, скорее всего, не двигаются. Я не мог видеть. Но я надеялся. Я тянул. Сколько нужно времени, ритуалов и сил, чтобы проститься? Сколько нужно, чтобы простить себя, и что я буду делать, если я не дотянусь?

Где-то за телами я услышал голос демона. Он, по всей видимости, провожал Онвара и его спутников:

– Возьмите эту паромотрису! Она хорошая и скоро вас домчит до края долин! Ветка без разрывов, путь прямой. Сто километров в час поверху! Вы будете в Низком Ветре к обеду! Пусть ты не уберёг груз, но сохранил жизнь двоих пассажиров, мой дорогой олух, вернёшься героем, – вещал он, обращаясь к Онвару.

При этом он подошёл ближе ко мне, стащил с тела Инвы рюкзак. Её руки при этом шелохнулись. Коснулись моих? Я не почувствовал. Но мне… мне показались, что перчатки коснулись моей руки. Грубая ткань.

Демон понёс рюкзак с камнями, опять нахваливая молодого механоида:

– Устоял перед всеми искушениями, какими соблазнились твои старшие коллеги. Вернул Центру камни! Ну, так ты, по крайней мере, будешь рассказывать Центру. О том, что тебе в действительности этих таинственных соблазнов никто не предлагал, не говори, а то ещё глупее будешь выглядеть. Я же сразу тебя разглядел, ты редкий талант и юное дарование: в котёл прыгнешь – сухим вылезешь. А если серьёзно: сейчас ты плохо проявил себя, но со временем ты станешь очень хорошим специалистом. В том числе и потому, что не простишь себе этого путешествия. Ну, всех благ!

– До свидания, мастер, – слова Онвара еле-еле донеслись до меня.

Демон начал приближаться к грузу. Я ещё раз попытался пошевелить рукой. Никак не понять, дёрнулся ли палец, или это лишь иллюзия. Я по-прежнему не чувствовал связей вокруг себя. Искрящийся купол неба мне казался безжизненным. Под ним не шло бесконечного энергетического дождя. Часы больше не тикали, но я ощущал их. Остро чувствовал отсутствие звука, движения. Словно бы они, как и положено, каждую секунду звучали, но издавали тишину разного сорта. Тишину на «тик» и тишину на «так».

Я тянул собственную, невидимую мне руку к руке Инвы. Возможно ли, чтобы я дотронулся до неё? Прикоснулся? Этим я требовал то, чего я хотел от неё. Утоления моей нужды. Моей необходимости. Мне требовалось от неё больше, чем она мне когда-либо давала. Больше, чем вообще могла дать: одно прикосновение. Моё собственное прикосновение. Настолько собственное, какого раньше я никогда не знал и каким больше никогда не будет ни одно другое. Я должен отобрать его у немощи. У болезни, у смерти. Вырвать у всего света.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нелл Уайт-Смит читать все книги автора по порядку

Нелл Уайт-Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




150 моих трупов отзывы


Отзывы читателей о книге 150 моих трупов, автор: Нелл Уайт-Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x