Эдмонд Гамильтон - Потерянный во времени мир [litres]
- Название:Потерянный во времени мир [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Северо-Запад
- Год:1941
- ISBN:978-5-93835-817-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдмонд Гамильтон - Потерянный во времени мир [litres] краткое содержание
Потерянный во времени мир [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Яростный спор продолжался до тех пор, пока Главный Советник не поднял руку, требуя тишины.
– Совет рассмотрит оба предложения, – заявил он.
Спорщики покинули помост и направились в свои личные покои. Напряжение охватило толпу, пока они ждали судьбоносного решения. Курт Ньютон был натянут, как струна арфы, но лицо его оставалось спокойным.
Когда Совет наконец вернулся, воцарилась полная тишина, ожидая, что главный советник вынесет решение. Старый катайниец обратился к Капитану Будущее:
– Мы решили испытать ваш дерзкий план. Если вы действительно отважитесь отправиться в далекое прошлое и переправить большое количество урана в это время, то план Дармура по миграции на Сириус будет выполнен. Но мы можем предоставить вам лишь ограниченное время, чтобы доказать, что ваше смелое предложение осуществимо. Если через четыре недели уран, который вы предлагаете доставить из прошлого, не будет собран и готов к использованию на Югре, мы будем вынуждены отказаться от надежды на ваш план и дать Зикалу полномочия приступить к осуществлению его плана вторжения на Марс.
Курт вздохнул с облегчением, когда он услышал это условие. Он увидел, как лицо Зикала, которое сначала кривилось от ярости, успокоилось.
«Значит, Зикал все еще надеется взять дело в свои руки, – подумал Капитан Будущее. – Мы еще не покончили с этим диктатором».
Дармур серьезно принял условия Совета:
– Уран будет на Югре к тому времени, когда вы укажете. Я верю в науку наших друзей из будущего.
Когда заседание Совета закончилось, Мозг пробормотал Курту:
– Четыре недели – у нас не так уж много времени. Нам понадобится вдвое меньше, чтобы построить вспомогательный проектор.
– Нам придется сделать это за много меньшее время, – печально заметил Капитан Будущее. – Дармур предоставит нам свою лабораторию, и это поможет.
Глава 16. Потерпевшие кораблекрушение
Следующие несколько дней и ночей были заполнены напряженным трудом Людей Будущего. Используя лабораторию Дармура и оборудование, а также аппарат «Кометы», они лихорадочно работали над созданием проектора, необходимого для осуществления их дерзкого плана. Каждый день, казалось, приносил все более сильные подземные толчки и электрические бури все большей интенсивности. И каждую ночь белый диск Юпитера становился все больше в звездном небе, пока Катайн несся навстречу своей гибели.
К пятой ночи геркулесовы усилия команды Капитана Будущее позволили завершить работу над проектором. Он был похож на огромный прожектор, установленный снаружи корпуса «Кометы» рядом с носом. Этот проектор выстреливал лучом, чтобы переместить материю на расчетное расстояние вперед по временному измерению.
Корабли Дармура уже отправились к другим планетам и будут ждать, чтобы собрать количество урана, которое Люди Будущего должны были перенести через бездну времени.
В тот вечер в своей лаборатории Дармур показал Людям Будущего свои карты различных планет, где были отмечены все поверхностные залежи урана.
– Миллиард лет назад в тех же местах должны были быть залежи урана. – Эти залежи были бы гораздо более обширными, чем те, что существуют сейчас.
Курт кивнул, сворачивая карты.
– У вас есть люди, готовые быстро собрать уран и без промедления доставить на Югру.
– Как бы я хотела отправиться с вами! – воскликнула Лорин, и глаза ее заблестели.
В этот момент из сада донесся крик, затем треск нейтронной пушки. Они выскочили как раз вовремя, чтобы услышать грохот удаляющегося гиромобиля. Джулун подбежал, тяжело дыша, с оружием в руке.
– Я видел бродягу возле вашего корабля – кажется, одного из шпионов Зикала! Он сбежал…
Дармур побледнел.
– Этот дьявол, Зикал, сделает все, чтобы разрушить наш план, чтобы получить власть, заставив Совет принять его марсианский план.
– Ты должен был позволить мне убить его раньше, – заявил Отто.
– Нам лучше начать, пока он не сделал что-нибудь, чтобы задержать нас, – резко сказал Курт. – Запускай циклотроны, Грэг. Прощай, Дармур. Мы сделаем все, что в наших силах. Проследи, чтобы твои люди сделали то же самое.
С благоговейным страхом на лицах Дармур, его сын и дочь смотрели, как Люди Будущего отправляются в грандиозное путешествие в прошлое на миллиард лет.
«Комета» взмыла из сада и устремилась в пустоту.
– Все в порядке, – крикнул Курт Грэгу, который был пилотом. – Держи курс, а я включу двигатель.
Они с Отто уже надели скафандры. Теперь Курт снова направил мощь пульсирующих циклотронов на двигатель времени. Из конуса брызнула электромагнитная энергия, отбрасывая каждый атом корабля назад по временному измерению, вызывая у людей болезненное головокружение.
Капитан Будущее увидел, что звезды снова превратилась в бесформенное пятно. Он следил за главным датчиком. Стрелка медленно ползла назад, пока они поднимались вверх по таинственному потоку времени, устремившись в неизвестное прошлое.
Без всякого предупреждения в передней части кабины раздался взрыв. Он подхватил Людей Будущего и швырнул их на стены с ужасной силой. Голова Курта в шлеме ударилась о стойку, и больше он ничего не помнил.
Четверо людей будущего лежали безмолвно, без сознания там, куда их швырнуло силой неожиданного взрыва. Хотя переборка между главной рубкой и рубкой управления была разрушена, корпус, циклотроны и большой двигатель времени не пострадали. Теперь, когда кораблем никто не управлял, машина продолжала гудеть, выплескивая мощную энергию, которая продолжала гнать каждый атом «Кометы» все дальше и дальше назад по временному измерению.
Все дальше и дальше, в прошлое, корабль нес своих бесчувственных обитателей, пока наконец пульсирующие циклотроны не зашипели и не затихли. Затем свечение двигателя времени потухло. Корабль беззвучно парил в пространстве.
Отто был первым из Людей Будущего, кто пришел в сознание. Андроид с трудом поднялся на ноги, в голове все еще звенело от сильного удара о стену.
– Что, во имя первого принципа, произошло? – ошеломленно спросил он невесть кого, оглядывая безмолвный корабль. Затем тревога охватила его, когда его взгляд упал на неподвижных товарищей. – Хозяин! Саймон! Грэг! Бесы с Плутона, если они мертвы…
Отто снял космический шлем Курта и отчаянно применил первую помощь. Постепенно рыжеволосый астронавт пришел в себя. Он огляделся широко раскрытыми, ошеломленными серыми глазами.
– Что это было? Что-то взорвалось. Мне показалось, что в меня ударил метеорит.
– Хозяин, я не могу привести в себя Саймона! – встревоженно воскликнул Отто. – Что-то не так с его насосами.
Квадратный прозрачный футляр Мозга лежал неподвижно. Его швырнуло на стену с такой силой, что оборвались электрические провода, питающие насосы очистителей сыворотки, лишив живой мозг Саймона сознания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: