Роберт Силверберг - Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres]
- Название:Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1968
- ISBN:978-5-17-127278-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres] краткое содержание
Далекое будущее земной цивилизации, переживающей упадок. Человеческое общество разделено на касты по принципам невмешательства в дела друг друга и строгого разграничения деятельности. Правители, Летописцы, Хирурги, Сомнамбулы, Воздухоплаватели исполняют свои обязанности, не обращая внимания на представителей других каст. Но мир этот хрупок — изгнанники с Земли поклялись жестоко отомстить своим притеснителям, и каста Наблюдателей денно и нощно стоит на страже, ожидая вторжения…
«Человек в лабиринте».
Первый в истории контакт с инопланетянами стал личной трагедией Ричарда Мюллера. Он превратился в источник зла, губительные лучи которого угрожают всему человечеству. Мюллер принимает решение навсегда закрыть себя в Лабиринте на планете Лемнос — грандиозной западне, из которой еще никто не возвращался живым.
Ночные крылья. Человек в лабиринте [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он глубоко втянул в легкие чужой воздух. Посмотрел на небо, пытаясь найти что-нибудь знакомое среди множества мерцающих огоньков, но не нашел. Морозный ветер терзал равнину. Планета казалась заброшенной, пустынной, пустой. Он когда-то читал о Лемносе, еще в школе: одна из древних планет, некогда населенная существами неведомой расы, но уже тысячи веков покинутая, необитаемая. От прежних ее жителей не осталось ничего, кроме окаменевших костей, клочков артефактов — и лабиринта. Построенный ими смертоносный лабиринт окружает вымерший город, который кажется почти не тронутым временем.
Археологи изучали этот город с воздуха с помощью различных аппаратов, разочарованные до глубины души невозможностью туда проникнуть. Здесь побывали уже двенадцать экспедиций, но ни одной из них не удалось пройти лабиринт. Смельчаки быстро становились жертвами множества ловушек, хитро расставленных во внешней зоне. Последняя экспедиция, пытавшаяся проникнуть в лабиринт, состоялась пятьдесят лет тому назад. Затем сюда прибыл Ричард Мюллер, в поисках места, где сможет скрыться от человечества, и каким-то образом нашел правильный путь.
Раулинс задавался вопросом, удастся ли завязать контакт с Мюллером. Кроме того, он не мог не думать о том, сколько его товарищей по путешествию расстанется с жизнью, пытаясь проникнуть в лабиринт. То, что он сам может умереть, даже не приходило ему в голову. Смерть для таких молодых людей — абстракция, она может произойти только с кем-то другим. Скольким же из тех, кто сейчас трудится над обустройством лагеря, предстоит погибнуть в ближайшие дни?
Пока он размышлял об этом, неподалеку из-за песчаного холма появилось неведомое животное. Раулинс стал с интересом рассматривать этого зверя. Тот отчасти напоминал крупного кота, но когти не втягивались, а из пасти торчали два ряда зеленоватых клыков. Живость невзрачным бокам этого существа придавали светящиеся полоски.
Зверь приблизился к нему на расстояние метров двенадцати, посмотрел безразлично, повернулся полным грации движением и направился к кораблю. Сочетание силы, красоты и гордости в этом звере просто очаровывало.
Теперь он приближался к Бордману. Тот взял на изготовку оружие.
— Нет! — выкрикнул Раулинс. — Не убивайте его, Чарльз! Он пришел просто поглядеть на нас!
Бордман выстрелил.
Зверь подпрыгнул, задергался в воздухе, застыл, вытянув конечности, и упал на землю. Раулинс бросился к нему, не в силах вымолвить ни слова от изумления. «Ведь не было же никакой необходимости в убийстве, — думал он. — Зверь всего лишь любопытствовал. Это же просто подло!»
— Разве нельзя было подождать минуту? Возможно, он сам бы ушел! Зачем…
Бордман улыбнулся. Кивком головы он подозвал одного из членов экипажа, тот создал эксрудером сеть и накинул ее на зверя.
— Я лишь оглушил его, Нед, — добродушно пояснил Бордман. — Часть расходов на эту экспедицию мы собираемся списать на пополнение государственного зоопарка. Неужели ты решил, что я могу быть таким бездушным?
Раулинс почувствовал себя маленьким и глупым.
— Ну… не вполне. Но это…
— Забудь об этом. Хотя нет, постарайся ни о чем не забывать. И получи из этого урок: следует сперва подумать, прежде чем выкрикивать глупости.
— Но если бы я не торопился, а вы его действительно бы убили?
— Тогда ценой жизни этого создания ты узнал бы обо мне кое-что неприятное. Стал бы обладать полезным знанием, что меня провоцирует на убийство все незнакомое и с острыми зубами. А вместо этого все, что ты сделал, — это произвел громкий шум. Если бы я хотел убить, твой крик ничего бы не изменил. Возможно, у меня бы дрогнула рука, и тогда ты добился бы того, что я оказался бы перед разозленным раненым зверем. Так что всегда выбирай подходящий момент, Нед. Порой надо позволить, чтобы что-то произошло, чем действовать слишком поспешно. — Бордман подмигнул. — Не обиделся, Нед? Не чувствуешь себя идиотом после моей маленькой лекции?
— Конечно, нет, Чарльз. Я далек от уверенности, что нет ничего такого, чему мне следовало бы научиться.
— И ты готов учиться у меня, даже если я приводящий в бешенство старый дундук?
— Чарльз, я…
— Прости, Нед. Мне не следовало тебя подкалывать. Ты был прав, совершая попытку удержать меня от убийства зверя. Не твоя вина, что ты не понял моих намерений. На твоем месте я поступил бы примерно так же.
— Вы хотите сказать, что не следовало медлить, когда вы достали парализующее ружье, да? — растерянно спросил Раулинс.
— Пожалуй, не следовало.
— Вы сами себе противоречите.
— Быть непоследовательным — моя привилегия, — сказал Бордман. — Сегодня хорошенько выспись. Завтра с утра мы сделаем облет лабиринта. Составим план, а потом будем посылать туда людей. Может статься, через неделю мы будем беседовать с Мюллером.
— Думаете, он захочет с нами сотрудничать?
— Сперва не захочет. Будет раздраженным, станет плеваться в нас ядом. Ведь это мы его отвергли. С чего бы ему теперь помогать людям Земли? Но затем он переменится, Нед, потому что он человек чести, а честь — это нечто, не меняющееся ни при каких обстоятельствах, неважно, насколько ты болен, одинок или обижен. Настоящую честь не может убить даже ненависть. Тебе, Нед, не надо говорить об этом, потому что ты сам человек того же покроя. Даже я обладаю своеобразной этикой и честью. Как-нибудь мы вступим с Мюллером в контакт. Уговорим его покинуть этот проклятый лабиринт и помочь нам.
— Надеюсь, так все и будет, Чарльз. — Раулинс поколебался. — Но как подействует на нас… близость к нему? Я имею в виду его болезнь… его воздействие на окружающих…
— Будет мерзко. Очень мерзко.
— Вы с ним встречались после того, как это произошло?
— Да, много раз.
— Я действительно не могу вообразить, каково это — находиться рядом с человеком, когда все его естество воздействует на тебя. Ведь именно так происходит при встрече с Мюллером?
— Ощущение такое, словно забираешься в ванну, наполненную кислотой, — ответил Бордман с некоторыми колебаниями. — К этому можно привыкнуть, но полюбить это — никогда. Чувствуешь как бы огонь по всей своей коже. Что-то печет, какой-то страх, отчаяние, болезнь, и все это излучается из Мюллера, как фонтан гноя.
— И при этом он человек чести?.. Порядочный человек?..
— Да, был. — Бордман посмотрел в сторону далекого лабиринта. — И слава богу, что это так. Ведь это отрезвляющая мысль, да, Нед? Если в голове такого прекрасного человека, как Дик Мюллер, кроется такая дрянь, то что же тогда в мозгу обычных людей? Этих взбалмошных, измученных людей, ведущих свой привычный образ жизни? Если бы их всех постигло такое несчастье, как Дика Мюллера, то их разум опалял бы настолько, что выжег бы все на расстоянии во много световых лет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: