Рэндал Гаррет - Логовище дракоптицы (сборник, том 2)
- Название:Логовище дракоптицы (сборник, том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«БААКФ»
- Год:2018
- Город:Иркутск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэндал Гаррет - Логовище дракоптицы (сборник, том 2) краткое содержание
Логовище дракоптицы (сборник, том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Верно. Раньше было больше, но мы постепенно вымираем. Жизнь здесь не легка, а Земля с каждый годом становится все холоднее. Я думаю, мы продержимся еще не больше века, после чего Земля станет действительно мертвой планетой. Пойдемте, я покажу вам комнату, где вы можете жить, пока гостите у нас.
Норб и Дженнес последовали за высоченным королем вниз по извилистому коридору. Дженнес был все еще слишком поражен увиденным и шел вперед молча.
— Мы прилетели потому, — сказал Норб, — что не были уверены, остался ли еще кто-либо на Земле. Но теперь вам больше не придется бороться с холодом. Мы хотим забрать вас с собой, на Вегу, и все оставшееся время вы проживете в тепле и уюте.
— Боюсь, что уже слишком поздно, — сказал Макнейл. — Забудьте об этом. Вот ваша комната. Сегодня вечером люди исполнят для вас танец сбора орехов. Мы придем за вами, когда настанет время.
Король показал им небольшую комнату, вырезанную в стене пещеры, и скрылся в коридоре.
— Думаю, ты был прав, — сказал Дженнес, когда они остались одни.
Норб улыбнулся напарнику.
— Наверное, Длинноносый. Просто замечательно найти снова истоки цивилизации, не так ли? Когда мы увезем их с собой на Вегу, то можем забрать всю их деревню и превратить ее в живой музей, чтобы сохранить остатки первобытной культуры землян. Мукенник будет несказанно рад этому.
— Вообще-то, мне тут как-то не по себе, — сказал Дженнес. — Сначала Кельвин велел нам предостеречься, теперь Макнейл заявил, что им слишком поздно улетать. Я чую в этом какую-то проблему.
— Мой отец наказывал мне прислушиваться к людям с длинными носами, — заявил Норб. — Он чуют проблемы даже там, где их нет и в помине.
— Думай как хочешь, Кендон. Ты так взволнован, что находишься на Земле, что не видишь ничего дальше кончика своего носа, который, к слову, очень маленький.
Норб растянулся на соломенном тюфяке и ничего не ответил. Прогулка через снег была утомительной, и ему хотелось немного поспать.
Казалось, прошел лишь миг, когда раздался робкий стук в стенку их комнатушки. Внутрь на цыпочках вошла девушка. Она была вся закутана в меха, исключая ее симпатичное, хотя и грязноватое, личико с высокими скулами. Лет ей было, судя по виду, около восемнадцати.
Норб молча ждал, когда она справится со страхом.
— Танец сейчас начнется, господа, — прошептала она. — Макнейл считает, что вам будет интересно.
Передав сообщение, она резко повернулась и убежала в коридор.
— Пошли, раз зовут, — сказал Дженнес. — Нас наверняка уже ждут.
— Идем.
Они пошли по коридору в том направлении, откуда доносился звук барабанов. Все сто два жителя Земли собрались в самой большой комнате подземного поселения. Они сидели единой группой, не считай Макнейла, который стоял впереди, и двух барабанщиков, сидевших в сторонке и терпеливо бьющих в барабаны из натянутых шкур.
— Мы готовы начинать, — сказал Макнейл. — Мы регулярно проводим эти танцы, но впервые у нас появились сторонние зрители. По этому поводу все очень взволнованы.
Макнейл сел у стены и попросил вегиан присоединиться к нему.
— Это единственный оставшийся у нас вид искусства. Остальным нам пришлось воспрепятствовать, потому что они бесполезны, но от этого, по крайней мере, люди получают хоть какую-то тренировку.
— А что это за танец?
— Это историческое театрализованное представление. Оно показывает историю Земли с самого ее расцвета до старости. Кстати, это напомнило мне... вы все еще думаете забрать население Земли с вами на Вегу?
— Да, — сказал Норб.
— Забудьте об этом. Мы не можем улететь. И не пытайтесь заставить кого-нибудь из детей улететь с вами.
— Но почему, Макнейл? Мы предлагаем вам бесплатный перелет и все удобства Вселенной на теплой планете, а вы отказываетесь. Вам что, так нравится жить в этой промерзшей дыре?
— Пожалуйста, шепотом, — сказал король. — Я не хочу встревожить своих подданных. Нет, разумеется, нам здесь не нравится. Но здесь не так плохо, как кажется на первый взгляд. Земля замерзала в течение тысячелетий, и мы привыкли к холодному климату. Но не в этом причина, почему мы останемся здесь. Вы узнаете ее во время танца. Кажется, они уже готовы начинать.
Барабанщики застучали в хитром ритме, и земляне в центре комнаты начали медленно двигаться. Они передвигались сложным образом, все быстрее и быстрее, извиваясь друг вокруг друга, точно змеи.
— Это Земля, какой она была раньше, — сказал Макнейл. — Переполненный дом Человечества.
Норб и Дженнес глядели, а движения становились все более быстрыми, земляне танцевали в сложном ритме, и па их все усложнялись.
Внезапно барабаны ударили, точно взорвались, и один из землян, вырвавшись из толпы, убежал в пустой угол комнаты.
— Первое межпланетное путешествие, — прошептал Макнейл.
Остальные танцоры продолжали двигаться плотной массой. Затем опять барабанная дробь, и второй танцор отделился и направился в другой угол.
— Второе путешествие, — шепнул Макнейл.
Танцоры двигались во все более головокружительном темпе, потом третий и четвертый разбежались по углам. Барабаны били как бешеные.
— А вот началось массовое бегство, — сказал Макнейл. — Большой взрыв, направленный вовне, оставил Землю почти безлюдной.
Барабанщики совсем взбесились, пока танцоры один за другим убегали из центра по углам, и там их скопилось больше, чем в середине комнаты. Оставшиеся в центре теперь начали двигаться более медленно.
В середине комнаты оставалось лишь десяток землян из первоначальных девяносто девяти. Они продолжали плясать, но все медленнее и медленнее. Затем один из них вырвался и убежал в самый дальний угол. За ним другой. Третий...
Наконец в центре осталось только три человека, медленно вращавшихся друг вокруг друга. Движения их становились все более стесненными, они корчились так, словно их ноги приклеились к полу. Медленно они опустились на холодный пол и остались лежать, все еще извиваясь. Движения затухали, теперь они лишь слегка шевелили пальцами ног. И вот, один за другим, совсем замерли.
Это было словно сигналом для всех танцоров. Они начали кричать, петь, трое из середины вскочили и присоединились к ним. Танец закончился.
Норб и Дженнес сидели, словно застыв от мороза.
— Вот наша последняя форма искусства, — сказал Макнейл. — Что вы о ней думаете?
— Все это замечательно, — сказал Норб, медленно приходя в себя. — Но я не совсем понял символику в конце. Почему трое последних не убежали, чтобы присоединиться к остальным на других планетах?
— Мне казалось, это очевидно, — сказал Макнейл, — но, возможно, я видел этот танец уже много раз. Смотрите, они улетели бы, но не могут, планета не позволяет им.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: