Роберт Силверберг - Мертвый мир [сборник]
- Название:Мертвый мир [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«БААКФ»
- Год:2019
- Город:Иркутск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Мертвый мир [сборник] краткое содержание
Мертвый мир [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Странно, что борода не осталась у меня в руке, — сказал Наварре.
Даборианин выругался и сунул руку в клетку. Засмеявшись, Наварре проворно отпрыгнул назад. Пребывая в безопасности камеры, он еще три раза изысканно оскорбил стражника.
Ему было отлично известно, что даборианин может с легкостью разорвать его на четыре дрожащих куска, если окажется достаточно близко. Однако этому было не суждено случится. Наварре встал примерно в метре от решетки и продолжал насмехаться над стражником.
Рассвирепевший даборианин взял винтовку так, чтобы ударить Наварре прикладом. При первой попытке оружие пролетело в считанных миллиметрах от черепа землянина, а при второй он сумел схватить приклад и резко дернул его на себя. Это позволило ему дотянуться до курка.
Растерявшийся даборианин успел только вскрикнуть, прежде чем Наварре уничтожил его лицо. Второй раз землянин выстрелил уже в электрический замок камеры.
Спустя пятнадцать минут Наварре вышел на улицу, где светило солнце, одетый в форму стражника-даборианина.
Верру, изготовитель париков с улицы Домбрил, был бледным, сморщенным старым джоранцем. Увидев странного незнакомца, вошедшего в его лавку, запершего за собой дверь и поднесшего палец к губам, призывая к тишине, он несколько раз поморгал.
Наварре молча зашел за стойку, схватил владельца лавки за тощую руку и отвел на склад, отделенный от зала продаж висящим гобеленом.
— Прости за такое обращение, старик, — извинился он, — но мне нужны твои услуги.
— Ты не даборианин!
— Форма бывает обманчива, — улыбнувшись и показав ровные зубы, сказал Наварре. — Мои клыки далеко не такие длинные. Да и волосы у меня короткие. — Он поднял позаимствованную у мертвого стражника каску.
— Землянин! — с округлившимися глазами воскликнул Верру.
— Вот именно. Мне нужен парик для... гм... маскарада. У тебя есть что-нибудь в кариадском стиле?
— Секунду, — сказал дрожащий старик.
Прежде чем достать блестящий черный парик, он перерыл пару десятков коробок.
— Держите.
— Теперь надень парик на меня, — велел Наварре.
Вздохнув, хозяин лавки подвел землянина к нише с зеркалами и закрепил парик у него на голове. Тот посмотрел на себя в зеркало и одобрительно кивнул. Не считая цвета кожи, он ничем не отличался от обитателя Кариада.
— Отлично, — сказал землянин.
Сунув руку под форму, чтобы дотянуться до кошелька, он достал две зеленые купюры из императорской казны.
— Это тебе, — протянув одну хозяину лавки, сказал Наварре. — Что касается второй, выйди на улицу и жди кариадианина с телосложением, как у меня. Затем каким-нибудь образом замани его в магазин, воспользовавшись деньгами.
— Какая необычная просьба. Почему я должен заниматься этим, сэр Землянин?
— Потому что в противном случае я сдеру с тебя шкуру. Живо на улицу!
Хозяин лавки ушел.
Наварре встал за дверью в магазин, крепко сжимая винтовку и приготовившись ждать. Прошло пять минут.
Затем с улицы донесся дрожащий, расстроенный голос изготовителя париков.
— Прошу вас. Зайдите ко мне на минутку.
— Прости, старик. Мне не нужны парики.
— Достопочтенный сэр, окажите мне услугу. У меня заказ на парик в кариадинском стиле. Нет, не уходите. Я заплачу вам за потраченное время. Вот. Вы получите эти деньги, если позволите мне сделать набросок с ваших волос, на что уйдет лишь пара минут...
Наварре ухмыльнулся. Старик оказался весьма коварным.
— Что ж, если только на пару минут, то я зайду. Кажется, это стоит сотню юнитов, если вам так понравилась моя прическа.
Дверь открылась. Наварре отошел в сторону и позволил старику войти. Следом в магазине появился кариадианин, похожий на Наварре размерами и телосложением.
Наварре стукнул несчастного прикладом винтовки по затылку, мгновенно лишив сознания, и подхватил его на руки, не позволив упасть на пол.
— Вы совершаете преступление, сэр Землянин...
— Я делаю это во имя Повелителя, — сказал Наварре дрожащему старику.
Затем он встал на колени перед неподвижно лежащим кариадианином и начал снимать с него одежду.
— Запри дверь, — велел Наварре. — И найди голубую краску. У меня есть для тебя еще одно задание.
Это задание было выполнено через тридцать минут. Уже очнувшийся к тому времени кариадианин, связанный и с кляпом во рту, лежал и яростно мычал на складе в неподходящей ему по размеру форме даборианского стражника. Наварре, с головы до пят покрытый голубой краской (у кариадиан была голубая кожа) и с копной искусственных блестящих черных волос ухмылялся, глядя на связанного.
— Ты служишь благородной цели, мой друг. Жаль, что пришлось ударить тебя по голове.
— Ммф! Мгггл!
— Тише, — прошептал Наварре и посмотрел на себя в зеркало.
В сверкающей, отлично сидящей на нем кариадской тунике он с трудом узнал себя. Взяв бумажник кариадианина, он вытащил из него деньги, включая купюру, которую полчаса назад дал старику.
— Вот, — подложив пачку денег под ногу кариадианина, сказал Наварре, — меня интересует только твоя личность, деньги мне не нужны.
Он добавил к пачке еще сто юнитов и протянул старику такую же купюру.
— За тобой будут наблюдать. Если ты отпустишь его прежде, чем пройдет час, я прикажу содрать с тебя кожу прямо на Главной Площади.
— Я буду держать его месяц, сэр Землянин, если вы так прикажете, — сказал позеленевший от страха старик.
— Часа будет вполне достаточно, Верру. Тысяча благодарностей за помощь.
Отсалютовав на прощание, Наварре поправил накидку, отпер дверь и вышел на улицу.
Затем окрикнул проезжающее мимо такси.
— Отвезти меня в космопорт, — велел он гортанным голосом, каким говорили кариадиане.
Как Наварре и подозревал, Каусирн выставил охрану в космопорте. Его остановила пара прилизанных джоранцев из секретной службы — он узнал крошечную эмблему у них на воротниках, которую сам придумал, когда был в фаворе у Джоройрана — и попросила показать документы.
Наварре протянул паспорт, взятый у кариадианина. Люди Каусирна мельком взглянули на документ и отдали его обратно.
— Вам стоило проверить меня более тщательно, — заметил Наварре. — Мне сказали, что вы ищете заключенного, сбежавшего из тюрьмы Повелителя. Или это неправда?
— Где вы слышали эту историю?
Наварре невинно пожал плечами.
— Этот тип стоял рядом с закусочной. Странный парень — на нем был капюшон, он старался не поворачиваться ко мне лицом и сказал, что Повелитель поймал какого-то опасного преступника, возможно убийцу. В общем, пленник исчез. Неужели из джоранских тюрем так легко сбежать?
Сотрудники секретной службы обменялись встревоженными взглядами.
— Какого цвета был этот тип?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: